25
Observação
•
Espere cerca de 15 segundos entre cada processo de laminação.
•
As bolsas de películas, independentemente do respetivo tamanho, devem ser
sempre introduzidas a meio da abertura dianteira. Certifique-se sempre de que a
extremidade selada é a primeira a ser introduzida. (consulte a fig.2)
4.1 Ligar o aparelho
•
Desloque o interruptor ligar/desligar (5) para a posição “COLD” (frio) ou “HOT” (quente)
para ligar o aparelho.
•
O LED de estado (7) “Power” (ligado) fica aceso constante, azul.
4.2 Laminação a frio
•
Para a laminação a frio, desloque o botão de ligar/desligar (5) para a posição “COLD” (frio).
Observação
•
Se anteriormente tiver sido realizada uma laminação a quente, pode demorar cerca
de 40 minutos até o aparelho arrefecer completamente.
•
Para a laminação a frio são necessárias
películas especiais
. A selagem é feita por
pressão, em vez de o ser pelo efeito do calor. Não é permanente, e não proporciona
uma proteção total contra o oxigénio e a água. O processo está indicado para
documentos sensíveis ao calor, como, por exemplo, papel térmico, recibos, bilhetes
de transportes ou cópias a laser. Ou seja, todos os documentos que poderiam ficar
adulterados ou danificados por uma laminação a quente.
•
Certifique-se de que o LED de estado (6) “Ready” (pronto a funcionar) fica
permanentemente aceso, vermelho. O aparelho foi arrefecido, ou seja, não aquece.
•
Introduza o objeto a ser laminado na respetiva bolsa de película de laminação a frio.
•
Introduza a bolsa de película a meio da abertura dianteira (4) do aparelho. Certifique-se
sempre de que introduz primeiro a extremidade selada (consulte a fig.2).
•
O documento sai do aparelho pela parte de trás (1).
•
Se o documento laminado não tiver ficado completamente laminado, repita os primeiros
passos.
•
Se quiser interromper o processo de laminação (caso, por exemplo, o objeto seja inserido
torto), prima o botão de desbloqueio dos rolos (2) e corrija a posição da película.
4.3 Laminação a quente
•
Para a laminação a quente, desloque o botão de ligar/desligar (5) para a posição “HOT”
(quente).
Aviso – Perigo de queimaduras na caixa
•
Nunca toque na caixa.
•
Tenha em atenção que os objetos laminados estão quentes.
•
Deposite o objeto laminado, para arrefecer, sobre uma superfície plana, para evitar
que se enrole.
Observação
Para a laminação a quente são necessárias
películas especiais
. A selagem é levada a
cabo pelo efeito do calor. Esta selagem é permanente e não pode voltar a ser desfeita.
Só podem ser plastificados com película de laminação objetos que não sejam sensíveis
ao calor. A partir de uma margem da película de cerca de 4mm, os objetos ficam
protegidos de forma praticamente estanque. A espessura da película determina da
resistência/proteção contra dobras do objeto.
•
Quando a temperatura necessária é alcançada, o LED (6) “Ready” (pronto a funcionar)
acende-se constante, vermelho.
•
Introduza o objeto a ser laminado na respetiva bolsa de película de laminação a quente.
•
Introduza a bolsa de película a meio da abertura dianteira (4) do aparelho. Certifique-se
sempre de que introduz primeiro a extremidade selada (consulte a fig.2).
•
O documento sai do aparelho pela parte de trás (1).
•
Se o documento laminado não tiver ficado completamente laminado, repita os primeiros
passos.
•
Se quiser interromper o processo de laminação (caso, por exemplo, o objeto seja inserido
torto), prima o botão de desbloqueio dos rolos (2) e corrija a posição da película.
4.4 Desligar o aparelho
•
Desloque o interruptor ligar/desligar (5) para a posição “OFF” (desligado), para desligar
o aparelho.
•
Os dois LED de estado (6/7) apagam-se.
•
Desligue o cabo de alimentação da tomada.
•
Espere até o aparelho ter arrefecido completamente antes de o guardar ou arrumar.
5. Manutenção e conservação
Perigo – Perigo de vida causado por corrente elétrica
Desligue sempre o cabo de alimentação da tomada antes de dar início à limpeza.
Aviso – Perigo de queimaduras na caixa
Nunca toque na caixa.
Aviso – Perigo de danos no aparelho causados pela humidade
Ao limpar o aparelho, certifique-se de que não entra humidade nele, a fim de evitar
causar-lhe danos irreparáveis.
Os rolos da laminadora têm de ser regularmente limpas de pó e de eventuais restos de
cola. Para tal, proceda conforme se segue:
•
Ligue o aparelho da forma descrita no ponto
4.1 Ligar o aparelho
.
•
Desloque o botão de ligar/desligar (5) para a posição “HOT” (quente).
•
Espere até o LED de estado (6) “Ready” (pronto a funcionar) ficar permanentemente
aceso, vermelho.
•
Introduza uma folha de papel a meio da abertura dianteira (4) do aparelho.
•
Se o papel ficar muito sujo, volte a repetir este procedimento.
•
Limpe o aparelho do lado de fora com um pano ligeiramente humedecido.
6. Resolução de problemas
Problema
Causa possível
Eliminação
O LED de estado (7)
“Power” (ligado) não fica
aceso constante, azul.
O botão de ligar/desligar
(5) está colocado
na posição “OFF”
(desligado).
Desloque o botão de
ligar/desligar (5) para a
posição “COLD” (frio) ou
“HOT” (quente).
O cabo de alimentação
(3) não está corretamente
ligado.
Certifique-se de que
a ficha do cabo de
alimentação está inserida
na tomada.
A tomada está sem
corrente.
Verifique os disjuntores
do quadro elétrico da
sua casa.
O aparelho está avariado.
Entre em contacto com
o Serviço de Assistência
Técnica.
As bolsa não ficam
corretamente laminadas.
Ainda não foi alcançada a
temperatura necessária.
Espere até o LED de
estado (6) “Ready”
(pronto a funcionar) ficar
permanentemente aceso,
vermelho.
7. Dados técnicos
Tensão de entrada
220-240 V~
Frequência da rede
50 Hz
Dimensões (L x A x P)
44 x 6,5 x 14 cm
Peso (líquido)
1,43 kg
Peso (bruto)
1,61 kg
Largura de laminação máxima
340 mm
Espessura de laminação máxima
0,6 mm
Espessura máxima da bolsa
125 µ
Tempo máximo de aquecimento
3a4 minutos
Velocidade máxima
250 mm/minuto
Quantidade de rolos de aquecimento
2
8. Exclusão de responsabilidade
Todos os dados técnicos, informações e instruções de operação deste manual
correspondem ao estado da técnica aquando da sua impressão, e são por nós prestados de
boa fé, à luz da experiência e dos conhecimentos por nós adquiridos.
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos
decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou
do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
Summary of Contents for DIN A3/250
Page 2: ......
Page 3: ...Abb 1 Abb 2 1 2 3 4 6 7 5 ...