background image

14

15

Também funciona na PlayStation 3 em jogos compatíveis com 

PlayStation One e PlayStation 2.

Bem-vindo!

Obrigado pela compra deste controlador sem fi os 

”Boomerang“ para utilizar com a consola de jogos 

PlayStation 3. O controlador é completamente programável e 

dispõe de dois motores que criam uma vibração nos jogos que 

sejam compatíveis. Além disso, o controlador está equipado 

com dois sticks analógicos controlados com o polegar, quatro 

botões trigger analógicos e um comando de direcções digital 

com oito direcções de movimento para um comando mais 

alargado. A forma ergonómica perfeita e a pega revestida a 

borracha proporcionam um conforto ideal em sessões prolon-

gadas de jogo.

Conteúdo da embalagem do controlador sem fi os PS3 

»Boomerang«:

Controlador sem fi o 2,4-GHz

Receptor sem fi o 2,4-GHz

Manual do utilizador

Aviso: 

Antes de utilizar este produto leia as indicações relativas à 

segurança, saúde e outras informações no manual do utilizador 

do sistema de vídeojogos PlayStation 3.

Informações importantes relativas à ergonomia

Algumas investigações médicas indicaram 

que, movimentos repetidos por um longo período de tempo, em 

conjugação com comportamentos inadequados e um ambiente 

desconfortável podem causar determinados tipos de mal-estar 

físico e danos corporais. Nestes incluem-se o síndrome do 

túnel do carpo, infl amação dos tendões e da bainha tendinosa. 

É importante fazer pausas frequentes durante o jogo. Se sentir 

também dores, dormência ou um formigueiro nos braços, pulsos 

ou mãos deve consultar um médico.

Características técnicas

1.   Tecnologia sem fi os 2,4GHz 

2.   Busca automática de canais (Auto-Scan)

3.   Interruptor de rede para desligar o controlador

4.   Funções para modo de hibernação automático 

 

(modo Sleep)

5.   Para 3 pilhas do tipo “AAA“ (Mignon), tempo de jogo de  

 

até 100 horas

6.   Área de funcionamento de até 15 m

7.  2 sticks analógicos com contactos em borracha

8.   4 botões e 4 Trigger, completamente analógicos e  

 

sensíveis à pressão

9.   Comando de direcção digital com 8 direcções de 

 

movimento

10.  Pegas revestidas a borracha para proporcionar um  

 

melhor controlo em sessões mais prolongadas de jogos.  

 

As resistentes superfícies em borracha nas partes  

 

exteriores das pegas cuidam para um maior conforto.

Utilização do controlador sem fi os PS2 

»Black Thunder«:

1.   Se utilizar apenas um controlador sem fi so ligue o  

 

receptor a uma entrada USB livre da consola de jogos  

 

PS3. O LED “RX“ pisca a verde.

2.   Coloque 3 pilhas do tipo AAA no controlador. Ligue o  

 

controlador ao interruptor de rede. O Pad procura um  

 

sinal durante 10  segundos. Quando o Pad encontra um  

 

sinal, o LED Connect (vermelho) acende e o receptor  

 

LED “RX” acende permanentemente a verde.

3.   Prima agora a tecla “PS“ acesa a azul para atribuir ao  

 

controlador uma porta livre.

3.   Caso o controlador não consiga encontrar uma ligação,  

 

prima o botão Connect na parte superior do receptor e  

 

o botão Connect no controlador. Se continuar a não  

 

existir uma ligação entre o receptor e o controlador  

 

(pisca o LED “RX” (verde)), procure outros problemas  

 

na consola PS3.

4.   No caso de utilizar mais de um controlador sem fi o, 

 

ligue o primeiro receptor e controlador antes do 

 

segundo receptor e controlador. Não ligue mais de dois 

 

receptores de uma só vez para a localização de 

 

controladores. Estes devem ser ligados em separado.

p

Instruções

1   COMANDO DE DIRECÇÕES

2     STICKS ANALÓGICOS (STICK-L/STICK-R

3     BOTÕES DE ACÇÃO (L1,L2, R1 e R2)

4     BOTÕES DE ACÇÃO 

 

(CÍRCULO, QUADRADO, TRIÂNGULO, X)

5     BOTÃO START

6     BOTÃO SELECT

7     BOTÃO PS

8     BOTÃO CONNECT

9   BOTÃO MACRO

1. Comando de direcções

Com o comando de direcções é possível controlar a 

direcção do movimento de objectos. 

2. Sticks analógicos (Stick-L/Stick-R)

Com os dois sticks analógicos são comandados os dois eixos 

(eixo X e Y). A reacção dos sticks analógicos pode ser alterada 

nos diferentes jogos. 

3. Botões de acção (L1, L2, R1 e R2)

Aqui trata-se de botões de acção, cuja função exacta depende 

do jogo utilizado.

4. Botões de acção (círculo, quadrado, triângulo, X)

Com estes botões podem ser efectuadas diversas acções, 

independentemente do jogo. Pode encontrar mais 

informações no manual do jogo.

5. Botão Start

Este botão é normalmente utilizado para seleccionar no menu 

e para interromper o jogo. Pode encontrar mais informações no 

manual do jogo.

6. Botão Select

Este é um botão padrão, com o qual pode seleccionar diferentes 

elementos, conforme o jogo. É também utilizado na programa-

ção de uma macro para criar um retardamento. Pode encontrar 

mais informações no manual do jogo.

7. Botão PS

Com este botão pode mudar directamente para o menu 

PlayStation 3 e consultar as respectivas confi gurações disponí-

veis na consola.

8. Botão Connect

Com este botão pode encontrar uma frequência adequada. 

Utilize este botão se, após cinco minutos, ainda não tiver esta-

belecida nenhuma ligação com o receptor. Ao premir o botão 

Connect no receptor e no controlador, o sinal LED começa a 

piscar e acende continuamente, desde que tenha sido encon-

trada a ligação correcta entre o controlador e o receptor.

9. Botão Macro

O controlador PS3 “Boomerang” permite-lhe memorizar deter-

minadas sequências de movimentos e botões. 

Para isso, proceda do seguinte modo:

1.  Prima o botão macro

2.  Confi rme agora um dos quatro botões, que pretende ocupar 

 

(R2, L2, R3 ou L3)

3.  Agora pode determinar a sequência de teclas através dos

 

outros botões e também as direcções, através da tecla

 

direccional com 8 direcções.

4.  Prima novamente o botão macro

5.  Accione agora o botão que ocupou, para executar a sua

 

sequência.

Para activar a combinação, prima a macro, depois o botão que

foi ocupado e depois novamente a macro.

Nota: 

Nem todos os jogos suportam a função macro, de modo 

que ao premir os botões a sequência memorizada não é repro-

duzida.

CUIDADO:

-   Utilize este controlador apenas de acordo com as  

 

indicações. Leia todas as instruções antes de utilizar o  

 

controlador.

-   Para evitar o perigo de incêndio e choques eléctricos,  

 

não exponha o controlador à chuva ou à humidade.

-   Nunca desmonte o controlador. Dirija-se apenas a  

 

pessoal técnico autorizado.

-   Este controlador só deve ser alimentado através da  

 

fonte de corrente indicada no mesmo. Por favor entre  

 

em contacto com o fornecedor de energia eléctrica,  

 

caso tenha dúvidas acerca do tipo de corrente utilizada  

 

na sua casa.

-   Não insira no produto qualquer objecto que não os  

 

previstos para tal. Caso contrário, pode provocar 

 

tensões perigosas ou curto-circuitos que, por sua vez,  

 

podem causar incêndios ou choques eléctricos.

PlayStation 3, PlayStation 2, PSone e PlayStation são marcas 

registadas da Sony Computer Entertainment. Este produto não é 

promovido, suportado ou autorizado pela Sony.

Pode encontrar a declaração de conformidade de acordo com 

as directivas R&TTE 99/5/CE em www.hama.com.

5

8

2

9

4

7

1

6

3

Summary of Contents for Boomerang 00051835

Page 1: ...ds are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied PO Box 80 86651 Monheim Germany Phone 49 9091 502 0 Fax 49 9091 502 458 hama hama de http www hama com 00051835 ...

Page 2: ...2 ANALOGE STICKS L STICK R STICK 3 AKTIONSTASTEN L1 L2 R1 und R2 4 AKTIONSTASTEN KREIS QUADRAT DREIECK X 5 START TASTE 6 SELECT TASTE 7 PS TASTE 8 CONNECT TASTE 9 MACRO TASTE 1 Richtungspad Mit dem Richtungspad wird die Bewegungsrichtung von Objek ten gesteuert 2 Analoge Sticks L Stick R Stick Mit den beiden analogen Sticks werden jeweils zwei Achsen gesteuert X und Y Achse Die Reaktion der analog...

Page 3: ...N BUTTONS L1 L2 R1 und R2 4 ACTION BUTTONS KREIS QUADRAT DREIECK X 5 START BUTTON 6 SELECT BUTTON 7 PS BUTTON 8 CONNECT BUTTON 9 MACRO BUTTON 1 Direction pad Use the direction pad to move objects in the desired direction 2 Analogue sticks L stick R stick The two analogue sticks control two axes each X and Y axis You can adjust the analogue stick response in different games 3 Action Buttons L1 L2 R...

Page 4: ...VE DIRECTIONNEL 2 STICKS ANALOGIQUES STICK L STICK R 3 ACTION BUTTONS L1 L2 R1 und R2 4 ACTION BUTTONS KREIS QUADRAT DREIECK X 5 START BUTTON 6 SELECT BUTTON 7 TOUCHE PS 8 CONNECT BUTTON 9 MACRO BUTTON 1 Pavé directionnel Les directions des objets sont commandées à l aide du pavé directionnel 2 Sticks analogiques stick L stick R Deux axes ont commandés à l aide de chacun des deux sticks analogique...

Page 5: ...ás de dos receptores para la búsqueda del control de una vez Éstos se deben conectar por separado e Instrucciones 1 PAD DE DIRECCIÓN 2 STICKS ANALÓGICOS L STICK R STICK 3 TECLAS DE ACCIÓN L1 L2 R1 y R2 4 TECLAS DE ACCIÓN CÍRCULO CUADRADO TRIÁNGULO X 5 TECLA START 6 TECLA SELECT 7 TECLA PS 8 TECLA CONNECT 9 TECLA MACRO 1 Pad de dirección Con el pad de dirección se controla el sentido de los movimie...

Page 6: ...oten te worden o Gebruiksaanwijzing 1 RICHTINGSPAD 2 ANALOGE STICKS L STICK R STICK 3 ACTIEKNOPPEN L1 L2 R1 en R2 4 ACTIEKNOPPEN CIRKEL VIERKANT DRIEHOEK X 5 START KNOP 6 SELECT KNOP 7 PS KNOP 8 CONNECT KNOP 9 MACRO KNOP 1 Richtingspad Met het richtingspad wordt de bewegingsrichting van objecten aangestuurd 2 Analoge sticks L stick R stick Met de twee analoge sticks worden telkens twee assen aange...

Page 7: ...CK SIN STICK DX 3 TASTI D AZIONE L1 L2 R1 e R2 4 TASTI D AZIONE CERCHIO QUADRATO TRIANGOLO X 5 TASTO START 6 TASTO SELECT 7 TASTO PS 8 TASTO CONNECT 9 TASTO MACRO 1 Pad direzionale Con il pad direzionale vengono guidati i movimenti degli oggetti 2 Stick analogici stick sin stick dx Con entrambi gli stick analogici vengono rispettivamente guidati 2 assi asse X e Y La sensibilità degli stick analogi...

Page 8: ...vem ser ligados em separado p Instruções 1 COMANDO DE DIRECÇÕES 2 STICKS ANALÓGICOS STICK L STICK R 3 BOTÕES DE ACÇÃO L1 L2 R1 e R2 4 BOTÕES DE ACÇÃO CÍRCULO QUADRADO TRIÂNGULO X 5 BOTÃO START 6 BOTÃO SELECT 7 BOTÃO PS 8 BOTÃO CONNECT 9 BOTÃO MACRO 1 Comando de direcções Com o comando de direcções é possível controlar a direcção do movimento de objectos 2 Sticks analógicos Stick L Stick R Com os d...

Page 9: ...consultada em www hama com s Konformitetsförklaring enligt R TTE riktlinje 99 5 EG finner du på www hama com m Radio ja telepäätelaitteita koskevan direktiivin 99 5 EY mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta www hama com q Deklaracja zgodności według dyrektywy R TTE 99 5 EG można znaleźć na stronie www hama com h A megfelelőségi követelmények megegyeznek az R TTE Irányelvek 99 5 EG...

Reviews: