2
Branchez la fiche USB de la souris à une prise USB libre au PC/ordinateur portable. La souris est automatiquement
reconnue par le système d‘exploitation et installée. Ce processus peut durer quelques secondes.
f
Instruction d’installation
Verbinden Sie den USB-Stecker der Maus mit einer freien USB-Buchse am PC/Notebook.
Die Maus wird vom Betriebssystem selbständig erkannt und installiert.
Dieser Vorgang kann einige Sekunden in Anspruch nehmen.
d
Installationshinweis
Connect USB plug of mouse with a free USB socket on the PC/Notebook.
The mouse is automatically detected by the operating system and installed.
This process can last several seconds.
g
Remark concerning the installation
Conecte el conector USB del ratón a un puerto USB libre del PC/notebook. El ratón es identificado e instalado
automáticamente por el sistema operativo. Este proceso puede durar algunos segundos.
e
Instrucciones de instalación
Sluit de USB-stekker van de muis op een vrije USB-poort van pc/notebook aan. De muis wordt automatisch door het
besturingssysteem herkend en geïnstalleerd. Dit kan een paar seconden duren.
o
Installatie-instructie
Collegare il connettore USB del mouse a una presa USB libera sul PC o il notebook. Il mouse viene riconosciuto e installato
automaticamente dal sistema operativo. Questo procedimento può durare alcuni secondi.
i
Indicazioni per l‘installazione
Συνδέστε το βύσμα USB του ποντικιού σε μία ελεύθερη υποδοχή USB του σταθερού/φορητού υπολογιστή.
Το ποντίκι αναγνωρίζεται και εγκαθίσταται αυτόματα από το λειτουργικό σύστημα.
Αυτή η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει μερικά δευτερόλεπτα.
k
Οδηγία εγκατάστασης
Anslut musens USB-kontakt till en ledig USB-port på PC:n/den bärbara datorn. Drivsystemet upptäcker själv musen och
installerar den. Detta kan ta några sekunder.
s
Installationsanvisning
Kytke hiiren USB-pistoke vapaaseen USB-liittimeen tietokoneessa/kannettavassa. Käyttöjärjestelmä tunnistaa ja asentaa
hiiren itsenäisesti. Tämä toiminto voi kestää muutamia sekunteja.
m
Asennusohje