Hama AG-340 Operating Instructions Manual Download Page 14

14

1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas

Aviso

É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção 
para perigos e riscos especiais.

Nota

É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes.

2. Conteúdo da embalagem

 

Relógio de parede DCF por radiofrequência

 

1 pilha AA/Mignon 

 

estas instruções de utilização 

3. Indicações de segurança

 

Proteja o produto contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e 
utilize-o somente em ambientes secos.

 

Não utilize o produto em áreas nas quais não são permitidos aparelhos 
electrónicos.

 

 Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.

 

 Não coloque o produto na proximidade de campos de interferência, 
estruturas metálicas, computadores, televisores, etc. Os aparelhos 
eletrónicos e os caixilhos das janelas afetam negativamente o 
funcionamento do produto.

 

 Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos de garantia.

 

  Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de asfixia.

 

Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com  
as normas locais aplicáveis.

Aviso - Pilhas

 

Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correcta (inscrições 
+ e -). A não observação da polaridade correcta poderá levar ao derrama 
das pilhas ou explosão.

 

Utilize exclusivamente baterias (ou pilhas) que correspondam ao tipo 
indicado.

 

Antes de colocar as pilhas, limpe os contactos das pilhas e os contactos 
do compartimento.

 

Não deixe crianças substituir as pilhas sem vigilância.

 

Não utilize pilhas de diferentes tipos ou fabricantes nem misture pilhas 
novas e usadas.

 

Remova as pilhas do produto se este não for utilizado durante um longo 
período de tempo. (a não ser que seja necessário mantê-las no produto 
para uma emergência).

 

Não curto-circuite as pilhas.

 

Não recarregue as pilhas.

 

Não deite as pilhas para chamas.

 

Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.

 

Nunca abra, danifique, ingira ou elimine as pilhas para o ambiente. Estas 
podem conter metais pesados tóxicos e prejudiciais para o ambiente.

 

Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine-as 
adequadamente.

 

Evite guardar, carregar e utilizar a bateria sob temperaturas extremas.

4. Colocação em funcionamento 

4.1 Colocar a pilha

Retire a pilha já colocada e, se necessário, a película de segurança, assim 
como a fita entre os contactos e coloque a pilha com a polaridade correta. O 
relógio está operacional.

4.2 Substituição da pilha

Retire e, se necessário, elimine a pilha usada. Coloque uma nova pilha (AA). 
Durante o procedimento, preste atenção à polaridade correta de acordo com 
a ilustração no compartimento da pilha.

5. Montagem

 

Pode montar o relógio de parede DCF por radiofrequência numa parede, 
utilizando a abertura existente na parte traseira.

Aviso – Instruções de montagem

 

 Antes da instalação, verifique a adequação da parede relativamente ao 
peso a aplicar e certifique-se de que, no local de montagem na parede, 
não existem cabos elétricos, tubos de água ou gás ou outras tubagens.

 

Se o material de fixação do aparelho não for incluído no kit de 
montagem fornecido, adquira este material no comércio da 
especialidade.

6. Operação

 

Depois de inserir corretamente a pilha, o relógio exibe automaticamente 
12:00 horas e está pronto para a receção. Assim que o sinal DCF for 
captado e processado (aprox. 3 até máx. 15 minutos), a hora certa será 
automaticamente exibida. 

 

Não mova o relógio durante este processo.

 

Pressione o botão REC localizado na parte traseira durante 3 segundos. 
O ponteiro dos segundos desloca-se para a posição de 12:00 h. Aí, tenta 
captar o sinal horário para voltar a configurar a hora certa.

 

Se captar um sinal DCF, o relógio configura-se automaticamente. Se 
nenhum sinal for captado após 16 minutos, o relógio retorna à hora 
original. 

Nota

Preste atenção que os dispositivos eletrónicos como, por exemplo, TVs, 
PCs, etc. podem interferir com a receção. A interferência deste tipo de 
dispositivos pode ter um alcance até dois metros.

6.1 Definição manual

Se, no local de instalação não for possível captar definitivamente um sinal 
DCF, ajuste a hora manualmente.

 

Prima e mantenha o botão SET premido com um objeto pontiagudo (por 
exemplo, caneta) para ajustar manualmente a hora. O relógio avança 
rapidamente enquanto mantiver o botão SET premido.

 

Se premir o botão RESET, o relógio ajusta-se automaticamente para a 
posição de 12 horas sem ter de manter o botão premido.

7. Manutenção e conservação

limpe o produto apenas com um pano sem fiapos ligeiramente humedecido 
e não utilize produtos de limpeza agressivos. Certifique-se de que não entra 
água para dentro do produto.

 

8. Exclusão de garantia

A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia 
por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento 
incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou 
das informações de segurança.

9. Especificações técnicas

Relógio de parede DCF por 

radiofrequência

Alimentação elétrica

1,5 V

1 pilha AA (alcalina)

10. Declaração de conformidade 

O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o 
presente tipo de equipamento de rádio [00113977; 00186388] 
está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral 

da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de 
Internet: www.hama.com -> 00113977; 00186388 -> Downloads.

Banda(s) de frequências

77,5 kHz

O

 Manual de instruções

Summary of Contents for AG-340

Page 1: ...P NL GR RO H FIN BG PL S RUS SK Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou i...

Page 2: ...cing the battery Remove and dispose of any used batteries Insert the new battery AA Ensure that the polarity of the battery corresponds to the symbols in the battery compartment 5 Installation You can...

Page 3: ...it 4 2 Batterie wechseln Entnehmen und entsorgen Sie ggfs die verbrauchte Batterie Legen Sie eine neue Batterie AA ein Achten Sie dabei auf die korrekte Polarit t entsprechend der Zeichnung im Batteri...

Page 4: ...4 2 Remplacement de la pile Lorsque la pile est d charg e retirez la et recyclez la conform ment aux directives en vigueur Ins rez une nouvelle pile LR6 AA dans l horloge Respectez les indications de...

Page 5: ...e y deseche la pila gastada seg n corresponda Coloque una pila AA nueva Al hacerlo respete la polaridad correcta seg n se indique en el compartimento de la pila 5 Montaje Puede fijar el reloj a una pa...

Page 6: ...6 R 1 2 1 3 4 4 1 4 2 5 6 12 DCF77 DCF 3 15 15 1 2 6 1 DCF SET SET 12 RESET 7 8 Hama GmbH Co KG 9 1 5 1 10 Hama GmbH Co KG 00113977 00186388 2014 53 www hama com 00113977 00186388 Downloads 77 5 kHz...

Page 7: ...ruttore di contatto e inserire la batteria con la polarit corretta L orologio pronto per l utilizzo 4 2 Sostituzione della batteria Rimuovere ed eventualmente smaltire la batteria scarica Inserire una...

Page 8: ...e op een juiste manier af Plaats een nieuwe batterij AA Let daarbij op de juiste polariteit en zoals in het batterijvak is aangegeven 5 Montage U kunt de radiografische DCF wandklok met behulp van de...

Page 9: ...Mignon 3 4 4 1 4 2 AA 5 DCF 6 12 00 DCF 3 15 15 1 6 1 DCF SET SET RESET 12 00 7 8 Hama GmbH Co KG 9 DCF 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00113977 00186388 2014 53 www hama com 00113977 00186388 Downlo...

Page 10: ...Zwr ci uwag na w a ciwe pod czenie biegun w zgodnie z rysunkiem w schowku na bateri 5 Monta Zegar cienny mo na zamontowa na cianie za pomoc otworu z ty u zegara Ostrze enie wskaz wka monta owa Przed m...

Page 11: ...t valamint a megszak t t s helyezze be az elemet a megfelel polarit ssal Az ra zemk sz 4 2 Elemcsere Az elhaszn l dott elemet vegye ki s rtalmatlan tsa Tegyen be egy j AA elemet gyeljen ek zben a hely...

Page 12: ...k pou it 4 2 V m na baterie Vybitou baterie vyjm te a zlikvidujte Vlo te novou baterii dbejte na spr vnou polaritu 5 Mont N st nn hodiny m ete zav sit na st nu pomoc o ka na zav en na zadn stran hodin...

Page 13: ...te na spr vnu polaritu Hodiny s pripraven na prev dzku 4 2 V mena bat rie V pr pade potreby vyberte vybit bat riu a vyho te ju do separovan ho odpadu Vlo te nov bat riu AA Dbajte pritom na dodr anie s...

Page 14: ...ilustra o no compartimento da pilha 5 Montagem Pode montar o rel gio de parede DCF por radiofrequ ncia numa parede utilizando a abertura existente na parte traseira Aviso Instru es de montagem Antes d...

Page 15: ...nou cu polaritatea corect Ceasul este preg tit de func ionare 4 2 Schimba i bateria Dac este cazul scoate i bateria consumat i recicla i o corespunz tor Introduce i o baterie nou AA Respecta i polari...

Page 16: ...batteri AA Var noga med att polerna ligger r tt enligt m rkningen i batterifacket 5 Montering Den radiostyrda DCF v ggklockan kan monteras p en v gg med hj lp av ursparningen p baksidan Varning Monte...

Page 17: ...a uusi paristo AA paikalleen Varmista ett polariteetti on paristokotelossa olevan piirroksen mukainen 5 Asennus DCF radiosein kellon voi asentaa sein lle taustapuolella olevaa aukkoa k ytt en Ohje Ase...

Page 18: ...18 B 1 2 DCF 1 AA Mignon 3 4 4 1 4 2 AA 5 DCF PG 300 6 12 00 DCF 3 15 REC 3 12 DCF 16 6 1 DCF SET SET RESET 12 7 8 9 DCF 1 5 V 1 x AA...

Page 19: ...19 10 Hama GmbH Co KG 00113977 00186388 2014 53 www hama com 00113977 00186388 Downloads 77 5 kHz...

Page 20: ...ks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Sup...

Reviews: