background image

10

P

 Instrukcja obsługi

1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek

Ostrzeżenie

Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub 
ryzyko.

Wskazówki

Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.

2. Zawartość opakowania

 

radiowy zegar ścienny DCF

 

1 bateria AA

 

niniejsza instrukcja obsługi 

3. Wskazówki bezpieczeństwa

 

Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i przegrzaniem oraz 
stosować go tylko w suchym otoczeniu.

 

Nie używać produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie 
urządzeń elektronicznych.

 

Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.

 

Podłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazda wtykowego. Gniazdo 
wtykowe musi znajdować się w pobliżu produktu i być łatwo dostępne.

 

Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z 
tytułu gwarancji.

 

Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od dzieci, istnieje 
niebezpieczeństwo uduszenia.

 

Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacji zgodnie z 
obowiązującymi przepisami miejscowymi.

Ostrzeżenie – baterie

 

Wkładając baterie, zwrócić koniecznie uwagę na właściwe podłączenie 
biegunów (znak + i -). Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem 
baterii.

 

Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadających 
podanemu typowi.

 

Przed włożeniem baterii wyczyścić styki baterii i przeciwległe styki.

 

Nie pozwalać dzieciom na wymianę baterii bez nadzoru.

 

Nie mieszać starych i nowych baterii ani baterii różnych typów lub 
producentów.

 

Jeżeli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego 
baterie. (chyba że służą one do zasilania awaryjnego)

 

Nie zwierać baterii.

 

Nie ładować baterii.

 

Nie wrzucać baterii do ognia.

 

Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci.

 

Nie otwierać, nie uszkadzać ani nie połykać baterii, a także chronić 
je przed kontaktem ze środowiskiem. Mogą one zawierać toksyczne i 
szkodliwe dla środowiska metale ciężkie.

 

Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji.

 

Unikać przechowywania, ładowania i stosowania w skrajnych 
temperaturach.

4. Uruchamianie 

4.1 Wkładanie baterii

Wyjąć włożoną już baterię, usunąć ewentualnie folię ochronną i przerywacz 
stykowy oraz ponownie włożyć baterię zgodnie z oznaczeniem biegunów. 
Zegar jest gotowy do pracy. 

4.2 Wymiana baterii

Ewentualnie wyjąć i usunąć zużytą baterię. Włożyć nową baterię (AA). Zwrócić 
uwagę na właściwe podłączenie biegunów zgodnie z rysunkiem w schowku 
na baterię.

5. Montaż

Zegar ścienny można zamontować na ścianie za pomocą otworu z tyłu zegara.

Ostrzeżenie – wskazówka montażowa 

 

Przed montażem sprawdzić, czy przewidziana ściana jest odporna na 
przyjęcie ciężaru mocowanego produktu, i upewnić się, że w miejscu 
montażu na ścianie nie są zainstalowane przewody elektryczne, wodne, 
gazowe bądź inne przewody. 

 

Nabyć odpowiednie materiały mocujące w specjalistycznym sklepie!

6. Obsługa

 

Po prawidłowym włożeniu baterii zegar ustawia się automatycznie na 
godzinę 12 i jest gotowy do odbioru sygnału czasowego. Po odbiorze 
i przetworzeniu sygnału czasowego DCF (trwa to ok. od 3 do maks. 15 
minut) wskazywany jest automatycznie właściwy czas. 

 

Nie przemieszczać zegara podczas tego procesu.

 

Jeżeli zegar nie ustawi się po 15 minutach, oznacza to, że odbiór sygnału 
jest zakłócony bądź niemożliwy w wybranym miejscu ustawienia zegara. 

 

Powtórzyć proces nastawy czasu w innym miejscu. W tym celu wyjąć 
najpierw baterię na ok. 1 minutę i włożyć ją ponownie w schowek. 

Wskazówki

Należy pamiętać, że urządzenia elektroniczne jak telewizory, komputery itp. 
mogą zakłócać odbiór sygnałów. Zasięg zakłóceń emitowanych przez takie 
urządzenia może wynosić do 2 metrów. 

6.1 Ustawianie ręczne

Jeżeli w miejscu ustawienia definitywnie nie będzie możliwy odbiór sygnału 
DCF, ustawić zegar ręcznie.

 

Nacisnąć spiczastym przedmiotem (np. długopis) i trzymać wciśnięty 
przycisk SET, aby ręcznie ustawić zegar. Zegar biegnie szybko do przodu aż 
do zwolnienia przycisku SET.

 

Jeżeli naciśnie się przycisk RESET, zegar ustawi się automatycznie na pozycję 
pozycję godziny 12:00 bez trzymania przycisku.

7. Czyszczenie

Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się, lekko zwilżonej szmatki i 
nie stosować agresywnych detergentów. Uważać, aby do wnętrza produktu 
nie wniknęła woda. 

8. Wyłączenie odpowiedzialności 

Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody 
wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania 
produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek 
bezpieczeństwa.

9. Dane techniczne

Radiowy zegar ścienny DCF

Zasilanie elektryczne

1,5 V

1 bateria AA (alkaliczna)

10. Deklaracja zgodności

Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia 
radiowego [00113977; 00186388] jest zgodny z dyrektywą 
2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod 

następującym adresem internetowym: www.hama.com -> 00113977; 
00186388 -> Downloads.

Częstotliwość transmisji

77,5 kHz

Summary of Contents for AG-340

Page 1: ...P NL GR RO H FIN BG PL S RUS SK Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou i...

Page 2: ...cing the battery Remove and dispose of any used batteries Insert the new battery AA Ensure that the polarity of the battery corresponds to the symbols in the battery compartment 5 Installation You can...

Page 3: ...it 4 2 Batterie wechseln Entnehmen und entsorgen Sie ggfs die verbrauchte Batterie Legen Sie eine neue Batterie AA ein Achten Sie dabei auf die korrekte Polarit t entsprechend der Zeichnung im Batteri...

Page 4: ...4 2 Remplacement de la pile Lorsque la pile est d charg e retirez la et recyclez la conform ment aux directives en vigueur Ins rez une nouvelle pile LR6 AA dans l horloge Respectez les indications de...

Page 5: ...e y deseche la pila gastada seg n corresponda Coloque una pila AA nueva Al hacerlo respete la polaridad correcta seg n se indique en el compartimento de la pila 5 Montaje Puede fijar el reloj a una pa...

Page 6: ...6 R 1 2 1 3 4 4 1 4 2 5 6 12 DCF77 DCF 3 15 15 1 2 6 1 DCF SET SET 12 RESET 7 8 Hama GmbH Co KG 9 1 5 1 10 Hama GmbH Co KG 00113977 00186388 2014 53 www hama com 00113977 00186388 Downloads 77 5 kHz...

Page 7: ...ruttore di contatto e inserire la batteria con la polarit corretta L orologio pronto per l utilizzo 4 2 Sostituzione della batteria Rimuovere ed eventualmente smaltire la batteria scarica Inserire una...

Page 8: ...e op een juiste manier af Plaats een nieuwe batterij AA Let daarbij op de juiste polariteit en zoals in het batterijvak is aangegeven 5 Montage U kunt de radiografische DCF wandklok met behulp van de...

Page 9: ...Mignon 3 4 4 1 4 2 AA 5 DCF 6 12 00 DCF 3 15 15 1 6 1 DCF SET SET RESET 12 00 7 8 Hama GmbH Co KG 9 DCF 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00113977 00186388 2014 53 www hama com 00113977 00186388 Downlo...

Page 10: ...Zwr ci uwag na w a ciwe pod czenie biegun w zgodnie z rysunkiem w schowku na bateri 5 Monta Zegar cienny mo na zamontowa na cianie za pomoc otworu z ty u zegara Ostrze enie wskaz wka monta owa Przed m...

Page 11: ...t valamint a megszak t t s helyezze be az elemet a megfelel polarit ssal Az ra zemk sz 4 2 Elemcsere Az elhaszn l dott elemet vegye ki s rtalmatlan tsa Tegyen be egy j AA elemet gyeljen ek zben a hely...

Page 12: ...k pou it 4 2 V m na baterie Vybitou baterie vyjm te a zlikvidujte Vlo te novou baterii dbejte na spr vnou polaritu 5 Mont N st nn hodiny m ete zav sit na st nu pomoc o ka na zav en na zadn stran hodin...

Page 13: ...te na spr vnu polaritu Hodiny s pripraven na prev dzku 4 2 V mena bat rie V pr pade potreby vyberte vybit bat riu a vyho te ju do separovan ho odpadu Vlo te nov bat riu AA Dbajte pritom na dodr anie s...

Page 14: ...ilustra o no compartimento da pilha 5 Montagem Pode montar o rel gio de parede DCF por radiofrequ ncia numa parede utilizando a abertura existente na parte traseira Aviso Instru es de montagem Antes d...

Page 15: ...nou cu polaritatea corect Ceasul este preg tit de func ionare 4 2 Schimba i bateria Dac este cazul scoate i bateria consumat i recicla i o corespunz tor Introduce i o baterie nou AA Respecta i polari...

Page 16: ...batteri AA Var noga med att polerna ligger r tt enligt m rkningen i batterifacket 5 Montering Den radiostyrda DCF v ggklockan kan monteras p en v gg med hj lp av ursparningen p baksidan Varning Monte...

Page 17: ...a uusi paristo AA paikalleen Varmista ett polariteetti on paristokotelossa olevan piirroksen mukainen 5 Asennus DCF radiosein kellon voi asentaa sein lle taustapuolella olevaa aukkoa k ytt en Ohje Ase...

Page 18: ...18 B 1 2 DCF 1 AA Mignon 3 4 4 1 4 2 AA 5 DCF PG 300 6 12 00 DCF 3 15 REC 3 12 DCF 16 6 1 DCF SET SET RESET 12 7 8 9 DCF 1 5 V 1 x AA...

Page 19: ...19 10 Hama GmbH Co KG 00113977 00186388 2014 53 www hama com 00113977 00186388 Downloads 77 5 kHz...

Page 20: ...ks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Sup...

Reviews: