background image

10

11

Telecomando universal

Botões de função

1. Indicação LED

2. Power: LIGAR / DESLIGAR

3. Botão de selecção do aparelho

(TV, DVD, STB)

4. Setup

5. VOL+/VOL–: regulador do volume

6. Text ON: ligar o teletexto

Menu: aceder ao menu do aparelho

7. Text Hold: parar na página de teletexto

actual

8. Botões numéricos 0-9

9. AV: comutar para aparelho externo

10.

E

Retrocesso rápido / vermelho

B

Reproduzir / amarelo

F

Avanço rápido / azul

I

Iniciar gravação

K

Parar / verde

J

Pausa / magenta

11. -/--: comutar para números de canais

de dois dígitos

12. Info: informações relativas ao emissor

(consoante o aparelho)

EPG: exibir o guia de programação

electrónico (consoante o aparelho)

13. Text OFF: desligar o teletexto

EXIT: para abandonar o menu do aparelho

14. P+/P–: selecção do canal

15.

H

modo silencioso

OK: para confirmar introduções

16. Shift: para os botões de função azuis, por

ex. OK Se o botão Shift tiver sido premido,

o LED acende-se. A função Shift fica

activa durante aprox. 30 segundos e

e é reposta automaticamente, ou pode ser

interrompida a qualquer momento com

o botão Shift.

Informação geral

Este telecomando universal é o primeiro

telecomando 3 em 1 e pode controlar os

seguintes tipos de aparelhos: (TV, DVD, STB)

(p. ex. leitor/gravador de DVD, videogravador,

amplificador, sintonizador, etc.).

A inscrição nos botões não designa os tipos

de aparelho a programar, servindo apenas

para uma perspectiva geral mais simples.

Anote os códigos dos aparelhos utilizados

para a programação. Caso o código já não

se encontre memorizado, p. ex. devido à

substituição de pilhas, deste modo pode

programar o telecomando mais rapidamente.

É necessário programar nos botões de fonte

(TV, DVD, STB) um código de quatro dígitos

para cada aparelho que pretender controlar

através do telecomando universal.

Videogravador: execute a procura do código

com uma cassete inserida.

Programar códigos de aparelhos

Introduzir código do aparelho de acordo com

a lista de códigos

Os códigos dos respectivos aparelhos devem

ser consultados na lista de códigos fornecida

com este Manual de instruções.

• Ligue manualmente o aparelho em

questão.

• Mantenha o botão Setup (4) premido

durante aprox. 3 segundos até o LED

vermelho (1) ficar permanentemente

aceso.

• Prima brevemente o botão da fonte

pretendida (3) (TV, DVD, STB).

• De seguida insira o respectivo código de

quatro dígitos a partir da tabela de códigos.

• Para confirmar cada toque, o LED vermelho

(1) apaga-se brevemente.

• Se a introdução do código for válida, o LED

vermelho (1) apaga-se após a introdução

do último dígito.

• Prima brevemente SHIFT (16) e depois o

botão OK (15) para memorizar o código. O

LED (1) apaga-se brevemente.

• Prima agora ligeiramente o botão Shift (16).

• Caso tenha sido inserido um código

inválido, o LED vermelho (1) pisca durante

três segundos antes de se apagar. Caso

o aparelho não reaja conforme esperado,

repita a programação utilizando outro

código, se necessário. Experimente todos

os códigos atribuídos à marca do seu

aparelho.

• Seleccione o código com o qual todas as

funções disponíveis do seu telecomando

reagem correctamente.

• Se, no entanto, não for bem-sucedido,

tente com os métodos de procura descritos

no capítulo "Procura automática".

Procura manual do código

• Ligue manualmente o aparelho em

questão.

• Mantenha o botão Setup (4) premido

durante aprox. 3 segundos até o LED

vermelho (1) ficar permanentemente

aceso.

• Prima brevemente o botão da fonte

pretendida (3) (TV, DVD, STB).

• Prima repetidamente (pode ser até 350

vezes) o botão POWER (2), excepto no caso

de VCR (videogravadores), aqui deverá

premir o botão PROG+ (14) ou PROG– (14)

• até o aparelho a ser controlado se desligar

ou mudar de canal ou reagir de forma

adequada. A procura de código começa

com o número de código actualmente

memorizado no grupo de aparelhos.

• Prima brevemente SHIFT (16) e depois o

botão OK (15) para memorizar o código. O

LED (1) apaga-se brevemente.

• Prima agora ligeiramente o botão Shift (16).

• Devido à abrangência de diferentes

números de código, por cada tipo de

aparelho estão pré-programados até 350

códigos diferentes. Em casos isolados, é

possível que fiquem disponíveis apenas

as principais funções mais utilizadas. Em

alguns modelos especiais de aparelhos,

pode acontecer que o procedimento

descrito não possa ser efectuado.

Procura automática

Se o seu aparelho não reagir ao telecomando

apesar de ter experimentado todos os

códigos atribuídos ao seu tipo de aparelho e

à respectiva marca, tente com o método de

procura automática. Através desta técnica

pode também procurar códigos de marcas

que não se encontrem referidas na lista de

códigos.

• Ligue manualmente o aparelho em questão.

• Mantenha o botão Setup (4) premido

durante aprox. 3 segundos até o LED

vermelho (1) ficar permanentemente aceso.

• Prima brevemente o botão da fonte

pretendida (3) (TV, DVD, STB).

• Para programar o seu receptor TDT inicie a

procura automática premindo o botão SAT

• Direccione o telecomando para o aparelho

e prima uma vez brevemente o botão

PROG+ (14).

• Se o aparelho não possuir uma função de

canal, em vez do botão PROG+ (14), prima o

botão POWER (2).

• Dentro de 6 segundos o telecomando dá

início à procura do código e envia todos os

códigos sequencialmente, em intervalos

de 1 segundo (ver também o próximo

parágrafo). A cada envio, o LED vermelho

acende-se (1).

p

Manual de instruções

Summary of Contents for 69012083

Page 1: ...to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama Technics S L C Ignacio Iglesias 17 08940 Cornella de Llobregat Barcelona Garantía 2 años según Ley 23 2003 Fabricado en China 6 POWER MENU SETUP SHIFT PROG PROG VO L VO L OK EPG EXIT SAT TV DVD AV 4 7 1 2 5 8 0 3 6 9 p Manual de instruções 06 e Instrucciones de uso 02 f Mode d emploi 18 g Operating Instructions 10 d Be...

Page 2: ... código ha sido correcta el LED rojo se apaga cuando se ha introducido la última cifra Pulse brevemente SHIFT 16 y seguidamente la tecla OK 15 para guardar el código El LED 1 se apaga brevemente Pulse ahora brevemente la tecla Shift 16 Si se ha introducido un código no válido el LED rojo parpadea tres segundos antes de apagarse Si el aparato no reacciona como se espera repita la programación en ca...

Page 3: ...y pulse la tecla de fuentes correspondiente El LED rojo se enciende brevemente pero se apaga de nuevo Para activar las funciones sólo tiene que pulsar la tecla de función correspondiente de su mando a distancia universal Con cada pulsación de tecla el LED rojo se enciende brevemente Puede ocurrir que no disponga directamente en el mando a distancia universal de todas las funciones disponibles en e...

Page 4: ...vemente SHIFT 16 e depois o botão OK 15 para memorizar o código O LED 1 apaga se brevemente Prima agora ligeiramente o botão Shift 16 Caso tenha sido inserido um código inválido o LED vermelho 1 pisca durante três segundos antes de se apagar Caso o aparelho não reaja conforme esperado repita a programação utilizando outro código se necessário Experimente todos os códigos atribuídos à marca do seu ...

Page 5: ...ne o telecomando para o aparelho pretendido e prima o respectivo botão da fonte O LED vermelho 1 acende se brevemente mas não fica aceso Pode agora activar as funções premindo o respectivo botão de função no seu telecomando universal De cada vez que premir o botão acende se brevemente o LED vermelho 1 Em determinadas circunstâncias nem todas as funções do seu telecomando original estão directamente...

Page 6: ...hift 16 key An invalid code was entered the red LED 1 flashes for three seconds before it goes out Should the device not reacts you repeat the programming where appropriate with another code Please try out all codes indicated for your brand Select the code which all available commands of your remote control react to correctly You should not have also any success in this way then you attempt it with...

Page 7: ...rce key The red LED will light up shortly They activate the functions now through pressing of the corresponding function key of your universal remote control At every keystroke the red LED lights up shortly Possibly every function of your original remote control is not directly available on the universal remote control In particular near newer devices it is possible that the functions are first of ...

Page 8: ...ift 16 Taste Wurde ein ungültiger Code eingegeben blinkt die rote LED 1 drei Sekunden lang bevor sie erlischt Sollte das Gerät nicht erwartungsgemäß reagiert wiederholen Sie die Programmierung ggf mit einem anderen Code Bitte probieren Sie alle zu Ihrer Marke angegebenen Codes aus Wählen Sie den Code aus auf den alle verfügbaren Befehle Ihrer Fernbedienung korrekt reagieren Sollten Sie damit auch ...

Page 9: ... die Codesuche dadurch auch länger Code Identifizierung Die Code Identifizierung bietet Ihnen die Möglichkeit bereits eingegebene Codes die in der Fernbedienung gespeichert sind zu bestimmen So gehen Sie vor Halten Sie die Taste Setup 4 für ca 3 Sekunden gedrückt bis die rote LED 1 dauerhaft aufleuchtet Drücken Sie die gewünschte Quellentaste 3 TV DVD STB kurz Drücken Sie kurz die Taste Setup 4 die r...

Page 10: ...s éteint brièvement afin de confirmer la saisie de chaque position La DEL rouge 1 s éteint après la saisie de la dernière position dans le cas où le code saisi est correct Appuyez brièvement sur la touche SHIFT 16 puis sur la touche OK 15 afin de sauvegarder le code La DEL 1 s éteint brièvement Appuyez brièvement sur la touche Maj Shift 16 La DEL rouge clignote pendant trois secondes puis s éteint en...

Page 11: ...io vidéo la télécommande fonctionne pour les fonctions principales comme la télécommande d origine de l appareil concerné Dirigez la télécommande vers l appareil que vous désirez piloter et appuyez une fois brièvement sur la touche de la source La DEL rouge s allume brièvement mais ne reste pas allumée Vous pouvez activer les fonctions uniquement en appuyant sur la touche de la fonction correspond...

Reviews: