background image

55

L

Käyttöohje

Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen.

Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi.

Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa,

jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut

laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle

omistajalle.

1. Tekniset tiedot ja toiminnot

Ohjauspyörä, yhteensopiva Sony PS3 -pelikonsolin ja

PC-tietokoneiden kanssa

Täysin kumipäällysteinen ohjauspyörä tarjoaa hyvän

ajotuntuman

Tukeva kiinnitys suurten imukuppien ansiosta

Lisäkiinnike parantaa vakautta

Yhteyden merkkivalo (PS3-tila)

Sisäänrakennettujen moottorien synnyttämä

tärinätehoste (PS3: laiteohjelmaversio 2.0 tai uudempi)

12 toimintopainiketta

PS-näppäin

Analoginen kaasu- ja jarrupoljin, joissa on suuri

kosketuspinta

Keinukytkimet nopeaan vaihteiden vaihtamiseen

Digitaalinen suuntanäppäimistö mahdollistaa siirtymisen

8 eri suuntaan

Pitkä liitäntäkaapeli (ohjauspyörä – polkimet) antaa

lisävapautta

2. Järjestelmävaatimukset

PS3 (USB-portti)

PC (USB-portti)

für Windows 98SE/ME/2000/XP/Vista/7/8/10

3. Ohjauspyörän kiinnittäminen

Ohjauspyörän voi kiinnittää pöytään kahdella tavalla.

1. Suuret imukupit kiinnittävät Hama Racing Wheel

Thunder V5 -ohjauspyörän tukevasti, joten se pysyy

paikallaan äkkinäisissäkin käännöksissä.

2. Voit myös kiinnittää ohjauspyörän pöytään mukana

toimitetun lisäkiinnikkeen avulla.

Aseta ohjauspyörä tasaiselle pinnalle pöydän reunalle.

Kun kiinnitysjärjestelmää käytetään ensimmäisen kerran,

pultti on ruuvattava kiinnikkeeseen alhaalta päin.

Paina seuraavaksi pöydänsuojusta lujasti kuulapäähän.

Anna kiinnikkeen lukittua paikalleen ohjauspyörän

kannakkeisiin ja kiristä pultti alhaalta päin.

Huomautus

Älä kiristä kiinnikkeen pulttia liian tiukalle, jotta pöytä,

ohjauspyörä ja kiinnike eivät vaurioidu.

4. Asennus
4.1 PC

Ohjelmiston asentaminen

1. Aseta mukana toimitettu ohjain-CD tietokoneen CD-

ROM-asemaan.

2. Asennusohjelma käynnistyy automaattisesti.

3. Jos ohjelma ei käynnisty, valitse:

KÄYNNISTÄ >

Suorita… > Selaa

… ja valitse CD-ROM-asema.

4. Kaksoisnapsauta

autorun.exe

-tiedostoa.

5. Noudata asennusohjelman antamia ohjeita.

6. Käynnistä tietokone uudelleen.

Laitteen asentaminen

Liitä polkimet ohjauspyörään (kaapeliliitäntä on

takaosassa).

Kun olet asentanut ohjelmiston, liitä ohjauspyörän USB-

liitin tietokoneen USB-porttiin. Käyttöjärjestelmä saattaa

kehottaa asettamaan Windows CD:n asemaan uusien

laitteisto-osien asennusta varten. (Windows 98 SE)

Määritä laitteen asetukset valitsemalla:

KÄYNNISTÄ >

Asetukset > Ohjauspaneeli > Peliohjaimet

(Windows

XP:n perusnäkymässä:

Käynnistä > Ohjauspaneeli >

Tulostimet ja muut laitteet > Peliohjaimet).

Huomaa, että

Windows ME:ssä

peliohjainten

ohjauspaneelin nimi on

Gaming Options

(Peliasetukset).

Valitse Hama Racing Wheel Thunder V5.

Napsauta Properties (Ominaisuudet). Testaa ja kalibroi

kaikki valikon sisältämät toiminnot, myös tärinä.

4.2 PS3

Liitä polkimet ohjauspyörään (kaapeliliitäntä on

takaosassa).

Liitä ohjauspyörän USB-liitin Sony PS3:n USB-porttiin.

Paina ohjauspyörän PS-painiketta.

Konsoli määrittää ohjauspyörälle automaattisesti vapaan

portin väliltä 1–7.

Summary of Contents for 51845

Page 1: ...nungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Операционна Инструкция Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje 00 051845 ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 11 2 1 10 16 8 3 4 5 15 13 s 12 17 14 9 6 18 7 ...

Page 4: ...mping system the bolts must be screwed into the clamping fixture from below Next press the table protector firmly onto the ballhead Now you can let the clamping fixture lock into place in the brackets on the steering wheel and tighten the bolts from below Note Be sure that you do not tighten the clamping fixture s bolts too tightly to avoid damaging the table steering wheel or clamping fixture 4 I...

Page 5: ...and hold them down until the red LED turns yellow 2 Next press the 8 way directional pad D pad to the right Analogue mode is now activated 3 To switch back into digital mode repeat step 1 and press the brake pedal after the yellow LED appears RESET function PS3 Restore steering wheel factory settings on the PS3 1 Press the START and SELECT buttons at the same time and hold them down until the red ...

Page 6: ...0 Recycling Information Note on environmental protection After the implementation of the European Directive 2012 19 EU and 2006 66 EU in the national legal system the following applies Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their ser...

Page 7: ...nd drücken Sie den Tischschutz fest auf den Kugelkopf Nun können Sie die Klemmvorrichtung in die Halterungen am Lenkrad einrasten lassen und die Schraube von unten zudrehen Hinweis Passen Sie auf dass Sie die Schraube der Klemmvorrichtung nicht zu fest anziehen damit weder Tisch noch Lenkrad oder die Klemmvorrichtung beschädigt werden 4 Installation 4 1 PC Software Installation Legen Sie die mitge...

Page 8: ...eide Tasten so lange gedrückt bis die rote LED sich in gelb umfärbt 2 Nun müssen Sie nur noch am 8 Wege Steuerkreuz D Pad nach rechts drücken und schon ist der analoge Modus aktiviert 3 Wenn Sie wieder in den digitalen Modus wechseln möchten wiederholen Sie Schritt 1 und drücken nach dem Erscheinen der gelben LED das Bremspedal RESET Funktion PS3 Werkseinstellungen des Lenkrads an der PS3 wiederhe...

Page 9: ...g Weitere Supportinformationen finden sie hier www hama com 10 Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012 19 EU und 2006 66 EG in nationales Recht gilt folgendes Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet elektrische und elektronisch...

Page 10: ...ositif de fixation Placez ensuite la protection de la table sur la tête articulée Encliquetez le dispositif de serrage à pince dans les fixations du volant et serrez la vis depuis le bas Remarque Veillez à ne pas trop serrer la vis du dispositif de fixation à pince afin de ne pas endommager la table le volant ou le dispositif de fixation 4 Installation 4 1 PC Installation du logiciel Insérez le CD...

Page 11: ...es jusqu à ce que la DEL rouge devienne jaune 2 Il ne vous reste plus qu à appuyer sur la croix octodirectionnelle D Pad vers la gauche et le mode analogique est alors activé 3 Si vous souhaitez retourner dans le mode numérique répétez les étapes du point 1 et appuyez sur la pédale de frein une fois que la DEL jaune apparaît Fonction RESET PS3 Réinitialisation du volant à la PS3 1 Appuyez en même ...

Page 12: ...s concernant la protection de l environnement Conformément à la directive européenne 2012 19 EU et 2006 66 CE et afin d atteindre un certain nombre d objectifs en matière de protection de l environnement les règles suivantes doivent être appliquées Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers Le pictogramme picto présent ...

Page 13: ...desde abajo el tornillo en el dispositivo de fijación Seguidamente presione la protección de mesa sobre el cabezal esférico Ahora se puede encajar el dispositivo de sujeción en las fijaciones del volante y el tornillo se puede enroscar desde abajo Nota Tenga cuidado de no apretar demasiado el tornillo en el dispositivo de sujeción para no deteriorar ni la mesa ni el volante no el dispositivo de su...

Page 14: ... el LED rojo cambie de color a amarillo 2 Ahora nada más que mover a la derecha el mando de control en cruz D Pad y ya esta activado el modo analógico 3 Si desea volver al modo digital repita el paso 1 y después de aparecer el LED amarillo presione el pedal de freno Función de reset PS3 Restablecer los ajustes de fábrica del volante en la PS3 1 Pulse al mismo tiempo las teclas START y SELECT y man...

Page 15: ... información de soporte aquí www hama com 10 Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la protección medioambiental Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012 19 EU y 2006 66 EU en el sistema legislativo nacional se aplicara lo siguiente Los aparatos eléctricos y electrónicos así como las baterías no se deben evacuar en la basura doméstica El usuario está legalmente obliga...

Page 16: ... Затем твердо нажмите защиту стола в шаровую головку Теперь Вы можете позволить приспособлению зажима захватывать в местах в скобках на руле и сжимать болты снизу Примечание Убедитесь что Вы не сжимаете болты приспособления зажима слишком плотно чтобы избежать повреждения стола руля или зажима приспособления 4 Установка на ПК 4 1 PC Инсталиране на софтуера Вставьте прилагаемый диск с драйверами в ...

Page 17: ... START и SELECT кнопки и удерживайте обе кнопки пока красный светодиод не превратится в желтый 2 Теперь нажмите направо на 8 процессорном геймпаде D Pad Аналоговый режим активирован 3 Если вы хотите вернуться в цифровой режим повторите пункт 1 и нажмите после появления желтого светодиода на педаль тормоза Функция сброса PS3 Восстановление заводских настроек рулевого колеса на PS3 1 Одновременно на...

Page 18: ...струкции по утилизации Охрана окружающей среды С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012 19 EU и 2006 66 EU действительно следующее Электрические и электронные приборы а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором Потребитель согласно закону обязан утилизировать электрические и электронные приборы а также батареи и аккумуляторы после их использов...

Page 19: ... на закрепващата система отдолу След това натиснете силно предпазителя на масата отгоре Сега можете да заключите закрепващата система на мястото на скобите на волана за управление и затегнете болтовете отдолу Забележка Уверете се че не сте затегнали болтовете толкова силно че да повредите масата волана за управление или закрепващата система 4 Инсталация 4 1 PC Инсталиране на софтуера 1 Поставете п...

Page 20: ...ато червената светлина засвети в жълто 2 След това натиснете 8 степенната подложка D pad надясно Аналоговият режим вече е активиран 3 За да върнете обратно към цифров режим повторете стъпка 1 и натиснете педала на спирачката след като се появи жълта светлина Пренастройвате на функция PS3 Запазете повторно фабричните настройки на волана за управление в PS3 1 Натиснете едновременно бутоните START и ...

Page 21: ...намерите тук www hama com 10 Указания за изхвърляне Указание относно защитата на околната среда От момента на прилагането на европейските директиви 2012 19 EU и 2006 66 EО в националното право на съответните страни важи следното Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци Потребителят е длъжен по закон да върне електрическите и електронните уреди и б...

Page 22: ...a è necessario avvitare la vite dal basso nel dispositivo di bloccaggio Premere quindi la protezione per il tavolo sulla testa sferica Ora è possibile innestare il dispositivo di bloccaggio nei supporti sul volante e serrare la vite dal basso Avvertenza Fate attenzione a non serrare troppo la vite del dispositivo di bloccaggio per evitare di danneggiare il tavolo il volante o il dispositivo stesso...

Page 23: ...tasti START e SELECT finché il LED rosso non diventa giallo 2 Premere il pulsante a croce a 8 vie D Pad a destra Il modo analogico è attivo 3 Per tornare al modo digitale ripetere il passaggio 1 e premere il pedale del freno dopo la comparsa del LED giallo Funzione RESET PS3 Ripristino delle impostazioni di fabbrica del volante sulla PS3 1 Sull headset tenere premuti contemporaneamente i tasti STA...

Page 24: ...om 10 Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale Dopo l implementazione della Direttiva Europea 2012 19 EU e 2006 66 EU nel sistema legale nazionale ci sono le seguenti applicazioni Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed ele...

Page 25: ...vanuit de onderkant in het klemsysteem worden gedraaid Vervolgens drukt u de tafelbladbescherming stevig op de kogelkop Nu kunt u het klemsysteem in de houders op het stuur laten inhaken en de schroef vanuit de onderkant vast aandraaien Aanwijzing Draai de schroef van het klemsysteem niet al te vast het tafelblad stuur of klemsysteem zou daardoor kunnen beschadigen 4 Installatie 4 1 PC Software in...

Page 26: ...eide toetsen ingedrukt tot de rode LED geel wordt 2 Nu moet u alleen nog op het 8 weg D pad naar rechts drukken en de analoge modus is geactiveerd 3 Zodra u weer naar de digitale modus terug wilt herhaalt u stap 1 en drukt u na het verschijnen van de gele LED het rempedaal in RESET functie PS3 Fabrieksinstelling van het stuur op de PS3 herstellen 1 Druk tegelijkertijd de toetsen START en SELECT in...

Page 27: ...ma com 10 Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012 19 EU en 2006 66 EU in het nationaal juridisch system is het volgende van toepassing Elektrische en elektronische apparatuur zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elct...

Page 28: ...το προστατευτικό του τραπεζιού γερά πάνω στη σφαιρική κεφαλή Τώρα μπορείτε να ασφαλίστε το σύστημα σύσφιξης στο στήριγμα του τιμονιού και να βιδώσετε τη βίδα από κάτω Υπόδειξη Προσέξτε ώστε να μην σφίξετε πολύ τη βίδα του συστήματος σύσφιξης διότι διαφορετικά μπορεί να υποστούν ζημιά το τραπέζι το τιμόνι ή και το σύστημα σύσφιξης 4 Εγκατάσταση 4 1 Η Υ Εγκατάσταση λογισμικού Εισάγετε το παρεχόμενο ...

Page 29: ...μένα τα δύο πλήκτρα μέχρι η LED να γίνει από κόκκινη κίτρινη 2 Τώρα πρέπει να πατήσετε το σταυρό ελέγχου 8 δρόμων D Pad προς τα δεξιά και η αναλογική λειτουργία ενεργοποιείται 3 Εάν θέλετε να μεταβείτε πάλι στην ψηφιακή λειτουργία επαναλάβετε το βήμα 1 και πατήστε το πεντάλ φρένου αφού ανάψει η κίτρινη LED Λειτουργία RESET του PS3 Επαναφορά των εργοστασιακών ρυθμίσεων του τιμονιού στο PS3 1 Πατήστ...

Page 30: ...οδείξεις απόρριψης Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012 19 EU και 2006 66 EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς...

Page 31: ...cić górny element na głowicy kulowej śruby Teraz można już zacisk wsunąć w uchwyty na kierownicy i dokręcić od dołu śrubą Uwaga Passen Sie auf dass Sie die Schraube der Klemmvorrichtung nicht zu fest anziehen damit weder Tisch noch Lenkrad oder die Klemmvorrichtung beschädigt werden 4 Instalacja 4 1 PC Instalacja oprogramowania 1 Załączoną do produktu płytę CD włożyć do napędu CD ROM Program insta...

Page 32: ...k długo aż światło kontrolki LED zmieni się z koloru czerwonego na żółty 2 Na przycisku krzyżowym D Pad 8 kierunków należy przycisnąć klawisz po prawej stronie w prawo Tryb analogowy został aktywowany 3 Jeżeli ma zostać przywrócony tryb cyfrowy należy powtórzyć krok 1 i po zapaleniu się żółtej kontrolki należy przycisnąć pedał hamulca Funkcja RESET w PS3 Przywrócenie ustawień fabrycznych kierownic...

Page 33: ... Gorąca linia 49 9091 502 115 niem ang Dodatkowe informacje są dostępne na stronie www hama com 11 Informacje dotycząca recyklingu Wskazówki dotyczące ochrony środowiska Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012 19 EU i 2006 66 EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia Urządzeń elektrycznych elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi od...

Page 34: ...erbe Utána nyomja az asztalvédőt szorosan a gömbfejre Most bekattinthatja a fogórendszert a kormánykerék tartóiba és megszoríthatja alulról a csavart Megjegyzés Ügyeljen hogy ne szorítsa meg túl erősen a fogórendszer csavarját hogy ne rongálja meg sem az asztalt sem a kormánykereket sem a fogórendszert 4 Telepítés 4 1 PC Szoftver telepítés Helyezze a vele szállított driver CD t a meghajtóba A tele...

Page 35: ...bot lenyomva míg a piros LED sárgára nem vált 2 Most már csak a 8 utas vezérkeresztnél D PAD jobbot kell nyomjon és máris aktiválódik az analóg mód 3 Amikor vissza akar váltani ismét a digitális módra ismételje meg az 1 lépést és a sárga LED megjelenése után nyomja meg a fékpedált PS3 RESET funkció A kormánykerék gyári beállításainak visszaállítása a PS3 on 1 Nyomja le egyszerre a START és SELECT ...

Page 36: ...ót itt talál www hama com 10 Ártalmatlanítási előírások Környezetvédelmi tudnivalók Az európai irányelvek 2012 19 EU és 2006 66 EU ajánlása szerint a megjelölt időponttól kezdve minden EU s tagállamban érvényesek a következők Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket akkumulát...

Page 37: ...ěte ochranu stolu pevně do kulové hlavy Nyní můžete upínací zařízení nechat zapadnout do držáků na volantu a šroub zespodu zašroubovat Upozornění Dbejte na to aby šroub upínacího zařízení nebyl zašroubován příliš pevně aby nedošlo k poškození stolu volantu nebo upínacího zařízení 4 Instalace 4 1 PC Instalace software Vložte dodané CD pro ovladač do vaší jednotky Instalační program se spustí automa...

Page 38: ...a tak dlouho až červená dioda LED změní svou barvu na žlutou 2 Nyní musíte ještě na 8 směrovém ovládacím kříži D Pad stisknout doprava a analogový režim je aktivován 3 Pokud chcete opět přejít do digitálního režimu opakujte krok č 1 a po zobrazení žluté diody LED stiskněte brzdový pedál Funkce RESET PS3 Obnovení výrobního nastavení volantu na PS3 1 Současně stiskněte tlačítka START a SELECT a obě ...

Page 39: ...áte otázky k produktu Obraťte na na poradenské oddělení Hama Horká linka 49 9091 502 115 německy anglicky Další podpůrné informace naleznete na adrese www hama com 11 Pokyny k likvidaci Ochrana životního prostředí Evropská směrnice 2012 19 EU a 2006 66 EU ustanovujete následující Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu Spotřebitel se zavazuje odevzdat vše...

Page 40: ...stola na guľovú hlavu Teraz môžete upínacie zariadenie nechať zapadnúť do držiakov na volante a zospodu utiahnuť skrutku Upínacie zariadenie nechajte zapadnúť do držiakov na volante a zospodu utiahnite skrutku Upozornenie Skrutku upínacieho zariadenia neuťahujte príliš pevne aby sa tým nepoškodil stôl volant ani upínacie zariadenie 4 Inštalácia 4 1 PC Inštalácia softvéru Dodané ovládacie CD vložte...

Page 41: ...na žltú 2 Teraz zatlačte 8 smerový krížový ovládač D pad doprava a analógový režim bude aktivovaný 3 Ak by ste znovu chceli systém prepnúť do digitálneho režimu zopakujte krok 1 a po objavení sa žltej LED diódy tlačte brzdový pedál Funkcia RESET na PS3 Obnovenie továrenského nastavenia volantu na PS3 1 Súčasne stlačte tlačidlá ŠTART a SELECT a podržte ich dovtedy kým sa farba LED diódy zmení z čer...

Page 42: ...Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama Hotline 49 9091 502 115 nem angl Ďalšie informácie o podpore nájdete tu www hama com 11 Pokyny pre likvidáciu Ochrana životného prostredia Európska smernica 2012 19 EU a 2006 66 EU stanovuje Elektrické a elektronické zariadenia rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu Spotrebite...

Page 43: ...ivo de aperto a partir de baixo De seguida aperte bem a protecção de mesa na cabeça esférica Agora pode encaixar o dispositivo de aperto nos suportes do volante e apertar o parafuso por baixo Nota Assegure se de que não aperta demasiado o parafuso do dispositivo de aperto para evitar que a mesa o volante ou o dispositivo de aperto fiquem danificados 4 Instalação 4 1 PC Instalação do software Insir...

Page 44: ...LED vermelho passe a amarelo 2 Depois tem apenas de pressionar a tecla direccional com 8 direcções D Pad para a direita e o modo analógico fica activo 3 Quando quiser voltar para o modo digital repita o passo 1 e após o LED ficar amarelo accione o pedal do travão Função de RESET PS3 Repor os ajustes de fábrica do volante na PS3 1 Pressione simultaneamente as teclas START e SELECT e mantenha as pre...

Page 45: ...a mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente visite www hama com 11 Indicações de eliminação Nota em Protecção Ambiental Após a implementação da directiva comunitária 2012 19 EU e 2006 66 EU no sistema legal nacional o seguinte aplica se Os aparelhos eléctricos e electrónicos bem como baterias não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico Consumidores estão obrigados por lei...

Page 46: ...önce cıvata alttan sıkıştırma düzeneği içerisine vidalanmalıdır Peşinden masa koruma parçasını sıkıca bilye kafasına bastırın Bu aşamada sıkıştırma düzeneğini direksiyondaki tutuculara geçirip cıvatayı alttan sıkıştırabilirsiniz Not Sıkıştırma düzeneğine ait cıvatayı fazla sıkıştırmamaya dikkat edin Diğer durumda masa veya sıkıştırma düzeneği hasar görebilir 4 Kurulum 4 1 PC Yazılımın kurulması Bi...

Page 47: ...mızı LED sarı renge dönene kadar bu tuşları basılı tutun 2 Bu aşamada analog modu etkinleştirmek için 8 yollu kumanda tuşunda D pedi sağ yöne basmanız yeterlidir 3 Dijital moda geri dönmek için 1nci adımı yineleyin ve sarı LED yandıktan sonra fren pedalına basın RESET işlevi PS3 PS3 içerisinde direksiyonun fabrika ayarlarını geri yükleme 1 Aynı anda START ve SELECT tuşlarına basıp kırmızı LED sarı...

Page 48: ...091 502 115 Alm İng Diğer destek bilgileri için bkz www hama com 10 Atık Toplama Bilgileri Çevre koruma uyarısı Avrupa Birliği Direktifi 2012 19 EU ve 2006 66 EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır Tüketiciler için artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller kamuya ait toplama ye...

Page 49: ...rioară în dispozitivul cu cleme După aceea apăsaţi ferm protecţia mesei pe capul sferic Acum puteţi realiza înclichetarea dispozitivului de prindere cu cleme în suporturile de pe volan şi puteţi roti şurubul din partea inferioară Indicaţie Aveţi grijă ca şurubul să nu fie strângă prea puternic dispozitivul de prindere cu cleme în caz contrar putând să sufere deteriorări masa volanul sau dispozitiv...

Page 50: ...oşu la galben 2 Acum trebuie să mai rotiţi spre dreapta butonul de navigare cu 8 căi D Pad şi modul analogic este deja activat 3 Dacă doriţi să treceţi din nou în modul digital repetaţi pasul 1 şi după ce se aprinde LED ul galben apăsaţi pedala de frână Funcţia RESTET a dispozitivului PS3 Restabilirea setărilor din fabrică ale volanului dispozitivului PS3 1 Apăsaţi simultan tastele START şi SELECT...

Page 51: ...mații de suport găsiți aici www hama com 10 Informații pentru reciclare Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător Din momentul aplicării directivelor europene 2012 19 EU în dreptul național sunt valabile următoarele Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer Consumatorul este obigat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul d...

Page 52: ...ruva in skruven underifrån i klämanordningen Därefter trycker man på bordsskyddet ordentligt på kulleden Sedan kan klämanordningen haka i läge på ratten och skruven skruvas åt underifrån Information Se till att skruven på klämanordningen inte dras åt för hårt för att undvika skador på bordet ratten eller klämanordningen 4 Installation 4 1 PC Programinstallation Sätt in den medföljande CD n med dri...

Page 53: ...TART och SELECT och håll båda knapparna nedtryckta tills den röda lysdioden ändrar färg till gult 2 Därefter trycker man på 8 vägsstyrkorset D Pad åt höger så är det analoga läget aktiverat 3 För att återgå till digitalt läge upprepar man steg 1 och trycker när den gula lysdioden tänds på bromspedalen RESET funktion PS3 Återställa rattens fabriksinställningar på PS3 1 Tryck samtidigt på knapparna ...

Page 54: ...r support information här www hama com 11 Kasseringshänvisningar Not om miljöskydd Efter implementeringen av EU direktiv 2012 19 EU och 2006 66 EU i den nationella lagstiftningen gäller följande Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livsläng...

Page 55: ...mää käytetään ensimmäisen kerran pultti on ruuvattava kiinnikkeeseen alhaalta päin Paina seuraavaksi pöydänsuojusta lujasti kuulapäähän Anna kiinnikkeen lukittua paikalleen ohjauspyörän kannakkeisiin ja kiristä pultti alhaalta päin Huomautus Älä kiristä kiinnikkeen pulttia liian tiukalle jotta pöytä ohjauspyörä ja kiinnike eivät vaurioidu 4 Asennus 4 1 PC Ohjelmiston asentaminen 1 Aseta mukana toi...

Page 56: ...raavaksi 8 suuntaisen näppäimistön D Pad näppäintä oikealle Analoginen tila on nyt käytössä 3 Voit siirtyä takaisin digitaaliseen tilaan toistamalla vaiheen 1 ja painamalla jarrupoljinta kun keltainen LED valo on syttynyt Oletusasetusten palauttaminen PS3 Voit palauttaa ohjauspyörän oletusasetukset PS3 lla seuraavasti 1 Paina START ja SELECT painikkeita samaan aikaan kunnes punainen LED valo muutt...

Page 57: ...a www hama com 11 Hävittämisohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje Siitä lähtien kun Euroopan unionin direktiivi 2012 19 EU ja 2006 66 EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä pätevät seuraavat määräykset Sähkö ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän pääty...

Page 58: ...ted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Reviews: