Hama 183283 Operating Instructions Manual Download Page 10

9

Nota

• Asegúrese de que la superficie de

adhesión deseada (por ejemplo,

la parte trasera del teléfono móvil,

el GPS, etc.) esté libre de polvo

y grasas. Para ello, utilice un

limpiador adecuado del comercio

especializado.

• Tenga en cuenta que los productos

para el cuidado del vehículo (por

ejemplo, el espray para la cabina

del mando) pueden influir en las

propiedades de adherencia de

la almohadilla. Por tanto, limpie

minuciosamente la superficie antes

de colocar la almohadilla.

• Algunos factores ambientales, como

la humedad del aire, la radiación

solar, el frío, etc., pueden afectar

a la durabilidad de la almohadilla

adhesiva.

• No es posible garantizar la ausencia

de restos en la superficie adhesiva

una vez retirada la almohadilla

adhesiva.

• Tenga en cuenta que la superficie

adhesiva adquiere su capacidad de

carga efectiva tras aprox. 24 horas.

• Tenga en cuenta que el efecto

adhesivo magnético podría verse

afectado según el grosor de la

funda protectora.

• Tenga en cuenta que el polvo y la

suciedad que se encuentran entre

el teléfono móvil y la almohadilla

magnética podrían provocar

arañazos.

• Tenga en cuenta que la almohadilla

magnética colocada ha sido

fabricada en metal y, por tanto,

puede afectar al rendimiento de

emisión y recepción de su teléfono

móvil.

• Retire la lámina protectora (

1

) del lado

adhesivo de la almohadilla magnética

y ejerza presión durante algunos

segundos en la posición (

2

) deseada

en su vehículo.

• Retire la lámina protectora (

3.a

) del

lado adhesivo de la placa metálica

(redonda o cuadrada) y ejerza presión

durante algunos segundos en la

superficie de adhesión deseada (p.

ej., en la parte posterior del teléfono

móvil).

• La placa magnética (

3.b

) puede

colocarse/pegarse simplemente entre

la funda protectora y la parte posterior

del teléfono móvil.

5. Exclusión de responsabilidad

Hama GmbH & Co KG no se

responsabiliza ni concede garantía por

los daños que surjan por una instalación,

montaje o manejo incorrectos del

producto o por la no observación de

las instrucciones de manejo y/o de las

instrucciones de seguridad.

6. Servicio y soporte

Si tiene que hacer alguna consulta sobre

el producto, diríjase al asesoramiento de

productos Hama.

Línea directa: +49 9091 502-115

(Alemán/Inglés)

Encontrar más información de soporte

aquí:

www.hama.com

Summary of Contents for 183283

Page 1: ...GB Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de...

Page 2: ...1 2 2 3 a 3 b...

Page 3: ...sing this product observe the applicable local traffic laws and regulations Do not drop the product and do not expose it to any major shocks Keep the packaging material out of the reach of children du...

Page 4: ...he mobile phone and the magnetic pad may cause scratches Please note that the magnetic pad inside is manufactured out of metal and therefore may impair the transmitting and receiving performance of yo...

Page 5: ...nen Umgebungen Beim Einsatz des Produktes im Stra enverkehr gelten die Vorschriften der StVZO Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Ersch tterungen aus Halten Sie Kinde...

Page 6: ...t Kratzer verursachen kann Beachten Sie dass das eingelegte Magnetpad aus Metall gefertigt ist und daher die Sende und Empfangsleistung Ihres Mobiltelefons beeintr chtigen kann Entfernen Sie die Schut...

Page 7: ...ives au code de la route lors de l utilisation du produit Prot gez le produit des secousses violentes et vitez tout choc ou toute chute Tenez les emballages d appareils hors de port e des enfants risq...

Page 8: ...le t l phone Le coussinet magn tique install est en m tal il est donc susceptible d alt rer la puissance d mission et de r ception de votre t l phone portable Retirez le film protecteur 1 de la face a...

Page 9: ...il celo s lo en recintos secos Tenga en cuenta al utilizar el producto las disposiciones y leyes locales vigentes para el tr fico rodado No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes Mante...

Page 10: ...fono m vil y la almohadilla magn tica podr an provocar ara azos Tenga en cuenta que la almohadilla magn tica colocada ha sido fabricada en metal y por tanto puede afectar al rendimiento de emisi n y r...

Page 11: ...urante l impiego del prodotto prestare attenzione alle prescrizioni e alle normative locali vigenti per il traffico stradale Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni Tenere l imba...

Page 12: ...a sporcizia presenti tra il cellulare e il pad magnetico inserito possono causare graffi Facciamo notare che il pad magnetico inserito realizzato in metallo per cui pu compromettere la potenza di tras...

Page 13: ...king van het product de in het wegverkeer geldende lokale voorschriften van het wegenverkeersreglement m b t technische eisen en rijvaardigheidseisen gelden Laat het product niet vallen en stel het ni...

Page 14: ...rassen kan veroorzaken Houd er rekening mee dat de gebruikte magneetpad van metaal is gemaakt en om die reden het zend en ontvangstvermogen van uw mobiele telefoon negatief kan be nvloeden Verwijder d...

Page 15: ...alnym Chroni produkt przed upadkiem i silnymi wstrz sami Materia y opakowaniowe trzyma koniecznie z dala od dzieci istnieje niebezpiecze stwo uduszenia Materia y opakowaniowe nale y natychmiast podda...

Page 16: ...efonem kom rkowym a w o onym magnesem samoprzylepnym mog spowodowa powstanie zarysowa na urz dzeniu W o ony magnes samoprzylepny jest wykonany z metalu i dlatego mo e obni y moc nadawcz i odbiorcz tel...

Page 17: ...en haszn lja A term k alkalmaz sa sor n vegye figyelembe a k z ti k zleked sre vonatkoz helyi el r sokat s jogszab lyokat Ne ejtse le a term ket s ne tegye ki heves r zk d snak Felt tlen l tartsa t vo...

Page 18: ...z tt tal lhat karcol sokat okozhat gyeljen arra hogy a behelyezett m gneses al t t f mb l k sz lt s ez korl tozhatja a mobiltelefon k ld si s fogad si teljes tm ny t T vol tsa el a v d f li t 1 a m gn...

Page 19: ...e v such ch prostor ch P i pou it v robku dodr ujte platn p edpisy a pravidla silni n ho provozu V robek chra te p ed p dem a velk mi ot esy Obalov materi l odlo te mimo dosahu d t hroz riziko udu en...

Page 20: ...onem a vlo enou magnetickou podlo kou mohou zp sobit po kr b n Upozor ujeme e vlo en magnetick podlo ka je vyroben z kovu a m e m t proto vliv na v kon vys l n a p jem mobiln ho telefonu Odstra te och...

Page 21: ...ou vajte iba v such ch priestoroch Pri pou it v robku dodr iavajte platn predpisy a pravidl cestnej prem vky V robok chr te pred p dmi a siln mi otrasmi Obalov materi l odlo te mimo dosahu det hroz ri...

Page 22: ...ickou podlo kou m u sp sobi po kriabanie Upozor ujeme e vlo en magnetick podlo ka je vyroben z kovu a preto m e obmedzova v kon vysielania a prij mania v ho mobiln ho telef nu Odstr te ochrann f liu 1...

Page 23: ...secos Ao utilizar o produto observe os regulamentos e a legisla o nacionais em vigor para a circula o rodovi ria N o deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes Mantenha a embalagem fora do a...

Page 24: ...entre o telem vel e a base magn tica inserida podem causar riscos Tenha em aten o que a base magn tica inserida fabricada em metal e por conseguinte pode afetar a pot ncia de emiss o e rece o do seu...

Page 25: ...a i l numai n mediu uscat La folosirea produsului trebuiesc respectatele regulamentele i legile locale valabile traficului rutier Nu l sa i produsul s cad i nu l supune i trepida iilor puternice Nu l...

Page 26: ...gnetic pot cauza zg rieturi Padul magnetic este produs din metal i de aceea poate afecta puterea de emisie i recep ie a telefonului mobil ndep rta i folia de protec ie 1 a p r ii de lipire a padului m...

Page 27: ...ed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monhe...

Reviews: