Hama 178245 Operating Instructions Manual Download Page 9

8

E

Instrucciones de uso

Le agradecemos que se haya decidido por un

producto de Hama.

Tómese tiempo y léase primero las siguientes

instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas

instrucciones de manejo en un lugar seguro para

poder consultarlas cuando sea necesario.

1. Explicación de los símbolos de aviso y de las

indicaciones

Aviso

Se utiliza para caracterizar las indicaciones de

seguridad o para llamar la atención sobre peligros

y riesgos especiales.

Nota

Se utiliza para caracterizar informaciones

adicionales o indicaciones importantes.

2. Instrucciones de seguridad

• Emplee el producto exclusivamente para la función

para la que fue diseñado.

• Proteja el producto de la suciedad, la humedad y

el sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos

secos.

• Tenga en cuenta al utilizar el producto las

disposiciones y leyes locales vigentes para el

tráfico rodado.

• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas

fuertes.

• Mantenga el material de embalaje fuera del

alcance de los niños, existe peligro de asfixia.

• Deseche el material de embalaje en conformidad

con las disposiciones locales sobre el desecho

vigentes.

• No altere el producto de ninguna manera.

Haciéndolo, perderá la garantía.

3. Montaje

Aviso

• Asegúrese de que ni la vista ni ningún

componente, como airbag, áreas de seguridad,

elementos de manejo, instrumentos, etc.,se

verán tapados o limitados.

• Durante los desplazamientos con un vehículo

o aparato deportivo, no se distraiga con el

producto y preste atención al tráfico y a su

entorno.

Nota

No fuerce nunca el producto durante su manejo

o montaje.

3.1 Montaje del soporte

• Retire la lámina protectora de la ventosa y posició-

nela sobre una superficie limpia y plana (p. ej., en

el cristal de una ventana).

• En caso necesario, fije sobre una superficie con

desniveles y rugosa (p. ej. en el salpicadero) una

placa adaptadora para el soporte de la ventosa.

• Gire el zócalo del soporte (1) en sentido horario

para fijar la ventosa.

• Abra e dispositivo de apriete (2) para posicionar el

brazo portador.

• Cierre el dispositivo de apriete para fijar esta

posición.

• Para soltar la ventosa de la superficie, gire el

zócalo del soporte en sentido anti-horario. Segui-

damente y de ser necesario, tire levemente de la

lengüeta para soltar por completo la ventosa. (3)

3.2 Montaje del soporte

• Coloque la abertura/s del dispositivo de sujeción

sobre el soporte.

• Deslice hacia abajo el dispositivo de sujeción hasta

que encaje/quede fijo.

Summary of Contents for 178245

Page 1: ...GB Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de...

Page 2: ...1 2 1 2 3...

Page 3: ...way Doing so voids the warranty 3 Montage Warning Take care that components such as airbags safety areas controls instruments etc and visibility are not blocked or restricted Do not allow yourself to...

Page 4: ...the mounting surface after the adhesive pad is removed Remove the protective foil from the adhesive side of the magnetic pad and press the pad onto the adherend surface for example rear of mobile phon...

Page 5: ...Sie keine Ver nderungen am Produkt vor Dadurch verlieren Sie jegliche Gew hrleistungs anspr che 3 Montage Warnung Beachten Sie dass keine Komponenten wie der Airbag Sicherheitsbereiche Bedienelemente...

Page 6: ...ausgeschlossen werden Entfernen Sie die Schutzfolie der Klebeseite des Magnetpads und dr cken Sie es einige Sekunden an der gew nschten Klebefl che z B R ckseite Mobiltelefon an Das runde Magnetpad k...

Page 7: ...oits de garantie 3 Montage Avertissement Veuillez contr ler que le produit n affecte le fonctionnement d aucun l ment de s curit tel qu un airbag zone de s curit l ment de commande instrument etc et q...

Page 8: ...ent tre exclus Retirez le film qui prot ge la face adh sive du coussinet magn tique et appuyez celle ci sur la surface souhait e par ex face arri re du t l phone portable pendant quelques secondes Ins...

Page 9: ...esecho vigentes No altere el producto de ninguna manera Haci ndolo perder la garant a 3 Montaje Aviso Aseg rese de que ni la vista ni ning n componente como airbag reas de seguridad elementos de manej...

Page 10: ...a una vez retirada la almohadilla adhesiva Retire la l mina protectora del lado adhesivo de la superficie magn tica y ejerza presi n durante algunos segundos en la superficie de adhesi n deseada p ej...

Page 11: ...evitare di perdere i diritti di garanzia 3 Montaggio Attenzione Prestare attenzione che nessun componente come ad es settori di sicurezza elementi di comando strumenti ecc non coprano n limitino la v...

Page 12: ...i sulla superficie adesiva dopo la rimozione del pad adesivo Rimuovere la pellicola protettiva del lato adesivo del pad magnetico e premerla alcuni secondi sulla superficie adesiva desiderata ad es re...

Page 13: ...nde afvoervoorschriften afvoeren Verander niets aan het toestel Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie 3 Montage Waarschuwing Let erop dat geen componenten zoals de airbag andere veiligheidsvoorz...

Page 14: ...orden uitgesloten Verwijder de beschermfolie van de plakzijde van de magneetpad en druk deze enige seconden op het gewenste plakoppervlak bijv achterzijde mobiele telefoon aan De ronde magneetpad kan...

Page 15: ...owymi Nie modyfikowa urz dzenia Prowadzi to do utraty wszelkich roszcze z tytu u gwarancji 3 Monta Ostrze enie Uwa a aby adne komponenty jak poduszki powietrzne strefy bezpiecze stwa elementy obs ugi...

Page 16: ...luczy pozosta o ci po usuni tych paskach samoprzylepnych na powierzchni do klejenia Usun foli ochronn po stronie klejowej magnesu monta owego i docisn go kilka sekund do wybranej powierzchni np ty tel...

Page 17: ...Azonnal rtalmatlan tsa a csomagol anyagot a helyileg rv nyes rtalmatlan t si el r sok szerint Ne v gezzen m dos t st a k sz l ken Ebben az esetben minden garanciaig ny megsz nik 3 Szerel s Figyelmezte...

Page 18: ...a ragaszt fel leten maradv nyok maradnak T vol tsa el a v d f li t a m gneses al t t ragaszt s oldal r l s n h ny m sodpercig nyomja oda a k v nt fel letre pl a mobiltelefon h toldal ra A kerek m gnes...

Page 19: ...rok na z ruku 3 Mont Upozorn n Dbejte na to aby nedo lo k zakryt nebo omezen funkce komponent jako airbagu bezpe nostn ch oblast prvk obsluhy p stroj atd nebo k omezen v hledu P i j zd vozidlem nebo n...

Page 20: ...ochrannou f lii lepic strany magnetick podlo ky a p itla te ji na n kolik sekund na po adovanou lepic plochu nap na zadn stranu mobiln ho telefonu Kulatou magnetickou podlo ku je mo n jednodu e vlo it...

Page 21: ...z ruku 3 Mont Upozornenie Dbajte na to aby neboli zakryt alebo obmedzen iadne komponenty ako je airbag bezpe nostn a ovl dacie prvky zobrazovacie pr stroje a pod alebo v h ad Pri riaden vozidla alebo...

Page 22: ...etickej podlo ky odstr te ochrann f liu a podlo ku nieko ko sek nd pritl ajte k elanej lepiacej ploche napr zadn strana mobiln ho telef nu Okr hla magnetick podlo ka sa d jednoducho vlo i medzi ochran...

Page 23: ...e modifica es no aparelho Perda dos direitos de garantia 3 Montagem Aviso Assegure se de que n o sejam tapados quaisquer componentes como airbags reas de seguran a elementos de comando instrumentos et...

Page 24: ...em ap s a remo o da base adesiva Retire a pel cula de prote o do lado da base magn tica a colar e pressione a alguns segundos sobre a superf cie de colagem pretendida por ex parte traseira do telem ve...

Page 25: ...m normelor locale de salubrizare n vigoare Nu executa i modific ri la aparat n acest fel pierde i orice drept la garan ie 3 Montare Avertizare Nici un component precum airbag ul domeniul de siguran el...

Page 26: ...ea padului nu pot fi excluse posibile r m i e pe suprafa a de lipire ndep rta i folia de protec ie a p r ii de lipire a padului magnetic i ap sa i o c teva secunde pe suprafa a de lipire dorit de ex s...

Page 27: ...ed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monhe...

Reviews: