background image

6

R

Руководство по эксплуатации

Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.

внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в

надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу

приложите и эту инструкцию.

1. Предупредительные пиктограммы и инструкции

В

нимание

Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может привести к

опасной ситуации.

П

римечание

Дополнительная или важная информация.

2. Комплект поставки

Настенный кронштейн для телевизора

Бурение

Набор монтажных принадлежностей (комплект см. на рис. 1)

Настоящая инструкция

П

римечание

Перед началом работ проверьте комплектность монтажного набора, а также

отсутствие дефектных и поврежденных деталей.

3. Техника безопасности

В

нимание

В связи с большим количеством оконечных устройств и конструкций стен

прилагаемые монтажные принадлежности могут не подойти к конкретным

условиям монтажа

B некоторых случаях винты могут оказаться слишком длинными.

Прилагаемые дюбели предназначены только для бетона и полнотелого кирпича.

Перед началом монтажа требуется внимательно ознакомиться с инструкцией

оконечного устройства. В инструкции обычно приводятся сведения о типе и

размерах крепежных материалов.

Eсли прилагаемые монтажные принадлежности не подходят к конкретным

условиям монтажа, их необходимо приобрести в специальном магазине

При необходимости следует приобрести соответствующие монтажные

принадлежности в магазине

При монтаже не применять чрезмерных усилий. В противном случае это может

повредить оконечное устройство и крепление.

При необходимости поручить монтаж квалифицированным специалистам.

Запрещается производить монтаж над теми местами, где могут находиться люди.

По окончании монтажа и установки груза проверить безопасность и прочность всей

конструкции.

Такую проверку необходимо проводить регулярно, но не реже одного раза в квартал.

Запрещается превышать допустимую нагрузку и размеры.

Нагрузка должна распределяться равномерно.

Проверить отсутствие асимметричного распределения нагрузки, которое приводит к

превышению допустимых значений веса.

Соблюдать безопасный зазор вокруг нагрузки (в зависимости от модели).

В случае повреждения изделия снять нагрузку и больше не эксплуатировать.

4. Область применения и характеристики

Кронштейн предназначен для настенного крепления плоских мониторов только в

жилых помещениях.

Запрещается применять кронштейн вне помещений.

Запрещается использовать кронштейн не по назначению.

Максима-льная нагрузка:

30 кг

Диагональ экрана:

81,0 - 165,0 см (US: 32" - 65")

Глубина:

2,5 - 40,1 см

Наклон:

–/+ 6°

Зона поворота:

3 сочленения; угол поворота: до 180°

(в зависимости от устройства)

Размер стеновой панели:

24,0 x 30,1 см

Крепежные отверстия:

соответствуют стандартам VESA до 400x400

5. Подготовка к монтажу и монтаж

П

римечание

Монтаж выполнять только с помощником!

Оконечные устройства отличаются друг от друга разъемами подключения.

Перед началом установки убедитесь в совместимости и доступности разъемов.

В комплект телевизионных держателей всегда входит стандартный набор

монтажных приспособлений. В зависимости от условий монтажа и изделия

для крепления потребуется не весь монтажный набор. По этой причине, в том

числе, после правильного монтажа могут остаться неиспользованные болты и

другие мелкие детали. Сохраните эти детали, а также настоящую инструкцию

для возможного применения в будущем (например, в связи с продажей

изделия, переезда, приобретения другого телевизора и т.д.).

В

нимание

Только для настенного монтажа.

Убедитесь, что стена, на которую предполагается монтировать кронштейн,

сможет выдержать общий номинальный вес нагрузки и вес. Проверьте, чтобы

в стене на месте монтажа не было электрической проводки, газопровода,

водопровода и других трубопроводов.

Имейте в виду, что прилагаемые дюбели предназначены только для бетона и

полнотелого кирпича.

Соблюдайте правила техники безопасности.

Монтаж выполняется по порядку, согласно рисункам.

С помощью прилагаемого в комплекте ватерпаса проверьте горизонтальность

расположения телевизора на панели и при необходимости выполните юстировку.

Чтобы установить наклон, отпустите боковые крепежные винты, отрегулируйте

наклон и затяните винты.

П

римечание

В связи с множеством доступных на рынке оконечных устройств описать все

варианты монтажа невозможно.

Держатель на задней стенке телевизора должен располагаться прямо и

горизонтально.

Чтобы компенсировать неровности задней панели телевизора, воспользуйтесь

распорками из комплекта поставки.

Все крепежные винты должны быть соответствующей длины. Винты

необходимо притянуть усилием руки (см. рис. 4).

6. Настройка и техобслуживание

П

римечание

Настройку выполнять только с помощником!

П

римечание - Регулировка наклона

Отпустите боковые крепежные винты, отрегулируйте наклон и затяните винты.

Установите монитор телевизора и затяните обе гайки.

Необходимо регулярно проверять всю конструкцию на прочность (не реже одного

раза в квартал). Чистку производить только водой или бытовым чистящим

средством.

7. Отказ от гарантийных обязательств

Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший

вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не

по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и

техники безопасности.

Summary of Contents for 118060

Page 1: ...rating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instr...

Page 2: ...0 Installation kit Montagesatz A1 6x55 x4 D1 M8x12 x4 A2 10x50 x4 D2 M8x20 x4 D3 M8x30 x4 A3 M6 x4 D4 M8x45 x4 B1 M6 x4 E1 M4x12 x4 B2 8x10 x4 E2 M4x20 x4 B3 8x20 x4 F1 x1 C1 M6x12 x4 F2 x1 C2 M6x20 x...

Page 3: ...4 5 7 6 8 Flat TV backside flache TV R ckseite Curved TV backside gew lbte TV R ckseite B1 B1 C1 D1 D4 E1 B2 C2 D2 D4 E2 B3 D3 D4 1a 2a 1b 2b F1 F1 F1 F3 6 3 180 C1 C2 D1 D2 D3 D4 E1 E2 B1 B2 B3...

Page 4: ...only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 30 kg Screen size 81 0 165 0 cm US 32 65 Depth 2 5 41 0 cm Angle 6 Pivoting range up...

Page 5: ...Flachbildschirmen f r den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur f r den Gebrauch innerhalb von Geb uden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschlie lich f r den daz...

Page 6: ...nt Utilisez le support exclusivement en conformit avec l usage pr vu Charge maximale 30 kg Diagonale d cran 81 0 165 0 cm US 32 65 Profondeur 2 5 41 0 cm Inclinaison 6 Plage de pivotement jusqu 180 su...

Page 7: ...ra fijar pantallas planas a la pared para el uso dom stico privado no comercial El soporte est dise ado s lo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la funci n para la qu...

Page 8: ...6 R Hama 1 2 1 3 B E 4 30 81 0 165 0 US 32 65 2 5 40 1 6 3 180 24 0 x 30 1 VESA 400x400 5 4 6 7 Hama GmbH Co KG...

Page 9: ...are il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 30 kg Diagonale schermo 81 0 165 0 cm US 32 65 Profondit 2 5 41 0 cm Inclinazione 6 Campo di orientamento fino a 180 su 3 giunti a s...

Page 10: ...bedoeld voor gebruik n gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 30 kg Beeldscherm diagonaal 81 0 165 0 cm US 32 65 Diepte 2 5 41 0 cm Hellingshoe...

Page 11: ...9 J Hama 1 2 1 3 4 30 kg 81 0 165 0 cm US 32 65 2 5 41 0 cm 6 180 3 24 0 x 30 1 cm VESA 400x400 5 1 4 6 7 Hama GmbH Co KG...

Page 12: ...ni tych pomieszczeniach Uchwyt nale y u ytkowa tylko i wy czenie z jego przeznaczeniem Maksymalny ud wig 30 kg rednica telewizora 81 0 165 0 cm US 32 65 G boko 2 5 41 0 cm Pochylenie 6 Zakres obrotu d...

Page 13: ...t an csak belt ri haszn latra alkalmazhat K rj k hogy ezt a tart t kiz r lag arra a c lra haszn lja amire tervezt k Maxim lis terhelhet s g 30 kg K perny tm r 81 0 165 0 cm US 32 65 M lys ge 2 5 41 0...

Page 14: ...it a specifikace Dr k je ur en pro mont ploch ho televizoru na ze pro nekomer n dom c pou it Dr k je ur en pouze pro pou it v budov ch Pou vejte dr k pouze ke stanoven mu elu Maxim ln nosnost 30 kg Uh...

Page 15: ...ifik cia Dr iak je ur en na mont ploch ho telev zora na stenu pre nekomer n dom ce pou itie Dr iak je ur en len pre pou itie v budov ch Pou vajte dr iak len k stanoven mu elu Maxim lna nosnos 30 kg Uh...

Page 16: ...s Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade m xima de carga 30 kg Diagonal do ecr 81 0 165 0 cm US 32 65 Profundidade 2 5 41 0 cm Inclina o 6 Amplitude de oscila o At 180 em 3 art...

Page 17: ...olarak kullan lmamal d r Bu duvar ba lant s sadece bina i inde kullanmak i in tasarlanm t r Duvar ba lant s n sadece amac na uygun olarak kullan n z Maksimum ta ma kapasitesi 30 kg Diyagonal ekran bo...

Page 18: ...trial fiind interzis Suportul este conceput numai pentru utilizarea n interiorul cl dirilor Folosi i suportul numai n scopul pentru care a fost conceput For portant maxim 30 kg Diagonala ecranului 81...

Page 19: ...ruk icke yrkesm ssig hush llsanv ndning F stet r bara avsett f r anv ndning inne i byggnader Anv nd bara f stet till det som det r avsett f r Maximal b rkraft 30 kg Bildsk rmsm tt diagonalt 81 0 165 0...

Page 20: ...n sis tiloissa K yt telinett ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kest enint n 30 kg Kuvaruudun halkaisija 81 0 165 0 cm US 32 65 Syvyys 2 5 41 0 cm Kallistus 6 K nt alue enint n 180 3 nivelt...

Page 21: ...19 B Hama 1 2 TV 1 3 4 Uygulama alan ve teknik zellikleri 30 kg 81 0 165 0 cm US 32 65 2 5 41 0 cm 6 180 3 24 0 x 30 1 cm VESA 400x400 5 TV TV 4 6 TV 7 Hama GmbH Co KG...

Page 22: ...H Co KG offre ce produit une garantie de fabricant tendue quant l absence de d fauts l utilisabilit la fabrication et la durabilit des mat riaux employ s pendant une p riode sp cifi e de 10 ans La com...

Page 23: ...acquisto alla Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Potete contattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geef...

Page 24: ...szakban a Hama GmbH Co KG hivatalos garanci t v llal ha sz ks ges a d jmentes jav t sra vagy a term k cser j re Egy adott term k eset ben a j t ll si id szak a v s rl s napj t l sz m tva kezd dik s a...

Page 25: ...ekleyerek bize ba vurabilirisiniz Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Bizimle www hama de adresi veya 09091 502 0 telefon numaras zerinden de irtibat kurabilirsiniz M Dispozi ii de garan ie P...

Page 26: ...n takuun lis ksi kuluttajalla on laillisia oikeuksia joihin t m takuu ei vaikuta Takuu ei kata vikoja jotka johtuvat virheellisest k yt st normaalista kulumisesta kemikaalien vaikutuksesta kun vika o...

Page 27: ...25...

Page 28: ...26...

Page 29: ...27...

Page 30: ...r general terms of delivery and payment are applied Alle aufgef hrten Marken sind eingetragene Marken der entsprechenden Unternehmen nderungen und Irrt mer vorbehalten Technische nderungen vorbehalten...

Reviews: