background image

13

Q

Návod na použitie

Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama.

Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre

prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení

U

pozornenie

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká

a nebezpečenstva.

P

oznámka

Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.

2. Obsah balenia

TV držiak

Vŕtanie

Inštalačný set (obsah viď obr. 1)

Informácie na používanie

P

oznámka

Pred inštaláciou držiaka skontrolujte, či je montážny set kompletný, a uistite sa, že

neobsahuje žiadne zlé alebo poškodené diely.

3. Bezpečnostné upozornenia

U

pozornenie

Vzhľadom na veľké množstvo koncových zariadení a rôzne stavebné konštrukcie

nemusí byť priložený montážny set vhodný pre všetky možnosti.

V niektorých špeciálnych prípadoch sa môže stať, že sú skrutky pre inštaláciu

koncového prístroja na nástenný držiak príliš dlhé.

Myslite na to, že dodané hmoždinky sú schválené iba pre betón a steny z plných

tehál.

Pred montážou si prečítajte návod na použitie ku koncovému zariadeniu. Tam

spravidla nájdete informácie o druhu a rozmeroch vhodného upevňovacieho

materiálu.

Ak nie je súčasťou dodaného montážneho setu vhodný upevňovací materiál,

zaobstarajte si ho v špecializovanej predajni.

V prípade iného druhu materiálu a konštrukcie steny, na ktorú chcete prístroj

inštalovať, si vhodný montážny materiál zaobstarajte v špecializovanej predajni.

Pri montáži nikdy nepoužívajte násilie alebo veľkú silu. Môžete tak poškodiť koncové

zariadenie alebo nástenný držiak.

V prípade pochybností ohľadne montáže tohto výrobku sa obráťte na vyškolený

odborný personál a neskúšajte to sami!

Výrobok nikdy nemontujte na miesta, pod ktorými by sa mohli zdržiavať osoby.

Po montáži výrobku s na ňom upevnenou záťažou skontrolujte ich dostatočnú pevnosť a

prevádzkovú bezpečnosť.

Táto kontrola sa musí opakovať v pravidelných odstupoch (najmenej štvrťročne).

Dbajte na to, aby nedošlo k prekročeniu maximálne dovolenej nosnosti výrobku a aby na

ňom nebola umiestnená záťaž, ktorá prekračuje maximálne dovolené rozmery.

Dbajte na to, aby výrobok nebol zaťažený asymetricky.

Pri prestavovaní dbajte na to, aby výrobok nebol zaťažený asymetricky a aby pri tom

nedošlo k prekročeniu maximálne dovolenej nosnosti výrobku.

Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť v okolí umiestnenej záťaže (v závislosti od modelu).

V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej

nepoužívajte.

4. Oblasť použitia a špecifikácia

Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné, domáce

použitie.

Držiak je určený len pre použitie v budovách.

Používajte držiak len k stanovenému účelu.

Maximálna nosnosť:

30 kg

Uhlopříčka obrazovky:

81,0 - 165,0 cm (US: 32" - 65")

Hĺbka:

2,5 - 41,0 cm

Sklon:

–/+ 6°

Rozsah otočenia:

Až do 180° na 3 kĺboch (podľa prístroja)

Rozmery upevň-ovacej dosky:

24,0 x 30,1 cm

Prevedenie:

podľa VESA štandardu až 400x400

5. Požiadavky na inštaláciu a inštalácia

P

oznámka

Držiak inštalujte s pomocou druhej osoby. Zaistite si potrebnú pomoc.

Rôzne koncové zariadenia majú rôzne možnosti pripojenia pre kabeláž a ďalšie

prístroje/zariadenia. Pred inštaláciu skontrolujte, či po montáži ešte budú dostupné

potrebné prípojky.

Našim TV nástenným držiakom je priložená vždy rovnaká montážna sada. V závislosti

od výrobku a druhu montáže nepotrebujete kompletnú montážnu sadu. Aj po

korektnej montáži preto môžu zostať nazvyš nepotrebné skrutky a iné drobné diely.

Uschovajte ich spolu s týmto návodom na používanie na bezpečnom mieste pre

neskoršie použitie (predaj výrobku, presťahovanie, rekonštrukcia nástenného držiaka,

nová TV atď.).

U

pozornenie

Tento výrobok je vhodný výlučne na montáž na steny.

Pred inštaláciou overte vhodnosť a nosnosť steny. Uistite sa, či sa v stene nenachádza

elektrické vedenie, vodné, alebo plynové potrubie atď.

Myslite na to, že dodané hmoždinky sú schválené iba pre betón a steny z plných

tehál.

Prečítajte si bezpečnostné pokyny a upozornenia.

Postupujte krok za krokom podľa ilustrovaných pokynov na inštaláciu (obr. 1 ff).

Skontrolujte pomocou priloženej vodováhy či je televízor rovno a v prípade potreby

upravte polohu držiaku.

Na nastavenie sklonu otvorte bočné upevňovacie skrutky, nastavte požadovaný sklon a

skrutky opäť zaskrutkujte.

P

oznámka

Z dôvodu rozmanitosti koncových zariadení dostupných na trhu nie je možné opísať

všetky varianty montáže.

Dbajte na to, aby držiak priliehal priamo a rovno na zadnej strane televízneho

prijímača.

Na vyrovnanie nerovností zadnej strany televízora použite priloženú dištančnú vložku.

Dbajte na to, aby všetky skrutky mali správnu dĺžku a boli dotiahnuté rukou. (pozri

obr. 4)

6. Nastavenie a údržba

P

oznámka

Držiak inštalujte s pomocou druhej osoby. Zaistite si potrebnú pomoc.

P

oznámka - Nastavenie sklonu

Otvorte bočné upevňovacie skrutky, nastavte požadovaný sklon a skrutky opäť

zaskrutkujte.

Na zaistenie zaveste TV panel a utiahnite obe matice.

Kontrolujte pravidelne pevnosť a bezpečnosť inštalácie (najmenej 1x za 3 mesiace). Na

čistenie používajte len vodu a štandardné domáce čistiace prípravky.

7. Vylúčenie záruky

Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej

inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania

návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.

Summary of Contents for 118060

Page 1: ...rating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instr...

Page 2: ...0 Installation kit Montagesatz A1 6x55 x4 D1 M8x12 x4 A2 10x50 x4 D2 M8x20 x4 D3 M8x30 x4 A3 M6 x4 D4 M8x45 x4 B1 M6 x4 E1 M4x12 x4 B2 8x10 x4 E2 M4x20 x4 B3 8x20 x4 F1 x1 C1 M6x12 x4 F2 x1 C2 M6x20 x...

Page 3: ...4 5 7 6 8 Flat TV backside flache TV R ckseite Curved TV backside gew lbte TV R ckseite B1 B1 C1 D1 D4 E1 B2 C2 D2 D4 E2 B3 D3 D4 1a 2a 1b 2b F1 F1 F1 F3 6 3 180 C1 C2 D1 D2 D3 D4 E1 E2 B1 B2 B3...

Page 4: ...only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 30 kg Screen size 81 0 165 0 cm US 32 65 Depth 2 5 41 0 cm Angle 6 Pivoting range up...

Page 5: ...Flachbildschirmen f r den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur f r den Gebrauch innerhalb von Geb uden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschlie lich f r den daz...

Page 6: ...nt Utilisez le support exclusivement en conformit avec l usage pr vu Charge maximale 30 kg Diagonale d cran 81 0 165 0 cm US 32 65 Profondeur 2 5 41 0 cm Inclinaison 6 Plage de pivotement jusqu 180 su...

Page 7: ...ra fijar pantallas planas a la pared para el uso dom stico privado no comercial El soporte est dise ado s lo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la funci n para la qu...

Page 8: ...6 R Hama 1 2 1 3 B E 4 30 81 0 165 0 US 32 65 2 5 40 1 6 3 180 24 0 x 30 1 VESA 400x400 5 4 6 7 Hama GmbH Co KG...

Page 9: ...are il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 30 kg Diagonale schermo 81 0 165 0 cm US 32 65 Profondit 2 5 41 0 cm Inclinazione 6 Campo di orientamento fino a 180 su 3 giunti a s...

Page 10: ...bedoeld voor gebruik n gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 30 kg Beeldscherm diagonaal 81 0 165 0 cm US 32 65 Diepte 2 5 41 0 cm Hellingshoe...

Page 11: ...9 J Hama 1 2 1 3 4 30 kg 81 0 165 0 cm US 32 65 2 5 41 0 cm 6 180 3 24 0 x 30 1 cm VESA 400x400 5 1 4 6 7 Hama GmbH Co KG...

Page 12: ...ni tych pomieszczeniach Uchwyt nale y u ytkowa tylko i wy czenie z jego przeznaczeniem Maksymalny ud wig 30 kg rednica telewizora 81 0 165 0 cm US 32 65 G boko 2 5 41 0 cm Pochylenie 6 Zakres obrotu d...

Page 13: ...t an csak belt ri haszn latra alkalmazhat K rj k hogy ezt a tart t kiz r lag arra a c lra haszn lja amire tervezt k Maxim lis terhelhet s g 30 kg K perny tm r 81 0 165 0 cm US 32 65 M lys ge 2 5 41 0...

Page 14: ...it a specifikace Dr k je ur en pro mont ploch ho televizoru na ze pro nekomer n dom c pou it Dr k je ur en pouze pro pou it v budov ch Pou vejte dr k pouze ke stanoven mu elu Maxim ln nosnost 30 kg Uh...

Page 15: ...ifik cia Dr iak je ur en na mont ploch ho telev zora na stenu pre nekomer n dom ce pou itie Dr iak je ur en len pre pou itie v budov ch Pou vajte dr iak len k stanoven mu elu Maxim lna nosnos 30 kg Uh...

Page 16: ...s Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade m xima de carga 30 kg Diagonal do ecr 81 0 165 0 cm US 32 65 Profundidade 2 5 41 0 cm Inclina o 6 Amplitude de oscila o At 180 em 3 art...

Page 17: ...olarak kullan lmamal d r Bu duvar ba lant s sadece bina i inde kullanmak i in tasarlanm t r Duvar ba lant s n sadece amac na uygun olarak kullan n z Maksimum ta ma kapasitesi 30 kg Diyagonal ekran bo...

Page 18: ...trial fiind interzis Suportul este conceput numai pentru utilizarea n interiorul cl dirilor Folosi i suportul numai n scopul pentru care a fost conceput For portant maxim 30 kg Diagonala ecranului 81...

Page 19: ...ruk icke yrkesm ssig hush llsanv ndning F stet r bara avsett f r anv ndning inne i byggnader Anv nd bara f stet till det som det r avsett f r Maximal b rkraft 30 kg Bildsk rmsm tt diagonalt 81 0 165 0...

Page 20: ...n sis tiloissa K yt telinett ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kest enint n 30 kg Kuvaruudun halkaisija 81 0 165 0 cm US 32 65 Syvyys 2 5 41 0 cm Kallistus 6 K nt alue enint n 180 3 nivelt...

Page 21: ...19 B Hama 1 2 TV 1 3 4 Uygulama alan ve teknik zellikleri 30 kg 81 0 165 0 cm US 32 65 2 5 41 0 cm 6 180 3 24 0 x 30 1 cm VESA 400x400 5 TV TV 4 6 TV 7 Hama GmbH Co KG...

Page 22: ...H Co KG offre ce produit une garantie de fabricant tendue quant l absence de d fauts l utilisabilit la fabrication et la durabilit des mat riaux employ s pendant une p riode sp cifi e de 10 ans La com...

Page 23: ...acquisto alla Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Potete contattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geef...

Page 24: ...szakban a Hama GmbH Co KG hivatalos garanci t v llal ha sz ks ges a d jmentes jav t sra vagy a term k cser j re Egy adott term k eset ben a j t ll si id szak a v s rl s napj t l sz m tva kezd dik s a...

Page 25: ...ekleyerek bize ba vurabilirisiniz Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Bizimle www hama de adresi veya 09091 502 0 telefon numaras zerinden de irtibat kurabilirsiniz M Dispozi ii de garan ie P...

Page 26: ...n takuun lis ksi kuluttajalla on laillisia oikeuksia joihin t m takuu ei vaikuta Takuu ei kata vikoja jotka johtuvat virheellisest k yt st normaalista kulumisesta kemikaalien vaikutuksesta kun vika o...

Page 27: ...25...

Page 28: ...26...

Page 29: ...27...

Page 30: ...r general terms of delivery and payment are applied Alle aufgef hrten Marken sind eingetragene Marken der entsprechenden Unternehmen nderungen und Irrt mer vorbehalten Technische nderungen vorbehalten...

Reviews: