background image

6

R

Руководство по эксплуатации

Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.

внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в

надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу

приложите и эту инструкцию.

1. Предупредительные пиктограммы и инструкции

Внимание

Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может привести

к опасной ситуации.

Примечание

Дополнительная или важная информация.

2. Комплект поставки

настенный кронштейн для телевизора

бурение

Кабельные стяжки

набор монтажных принадлежностей (комплект см. на рис. 1)

настоящая инструкция

Примечание

Перед началом работ проверьте комплектность монтажного набора, а также

отсутствие дефектных и поврежденных деталей.

3. Техника безопасности

Внимание

В связи с большим количеством оконечных устройств и конструкций стен

прилагаемые монтажные принадлежности могут не подойти к конкретным

условиям монтажа

B некоторых случаях винты могут оказаться слишком длинными.

Прилагаемые дюбели предназначены только для бетона и полнотелого

кирпича.

Перед началом монтажа требуется внимательно ознакомиться с инструкцией

оконечного устройства. В инструкции обычно приводятся сведения о типе и

размерах крепежных материалов.

Eсли прилагаемые монтажные принадлежности не подходят к конкретным

условиям монтажа, их необходимо приобрести в специальном магазине

При необходимости следует приобрести соответствующие монтажные

принадлежности в магазине

При монтаже не применять чрезмерных усилий. В противном случае это

может повредить оконечное устройство и крепление.

При необходимости поручить монтаж квалифицированным специалистам.

Промышленная эксплуатация

При эксплуатации в промышленности предъявляются повышенные

требования к безопасности.

Соблюдайте действующие правила охраны труда при работе с электрическим

оборудованием, все местные предписания и нормативы, а также регламент

соответствующих организаций и страховщиков.

Монтаж настенного крепления должен выполняться квалифицированным

персоналом. Особенно это касается установок в школах, учебных

учреждениях, кружках, мастерских самообслуживания и других учреждениях,

открытых для общественного доступа.

С помощью соответствующих средств (ограничительный трос и т.п.) примите

меры против падения изделия и груза согласно местным инструкциям.

Такие меры настоятельно рекомендуется принять даже, если инструкции

отсутствуют.

Квалифицированный персонал должен регулярно проверять монтаж,

функциональность и состояние изделия с протоколированием проверки в

специальном журнале. Проверку рекомендуется проводить не реже одного

раза в полгода или чаще, если это требуется местными предписаниями.

Запрещается производить монтаж над теми местами, где могут находиться люди.

По окончании монтажа и установки груза проверить безопасность и прочность

всей конструкции.

Такую проверку необходимо проводить регулярно, но не реже одного раза в

квартал.

Запрещается превышать допустимую нагрузку и размеры.

Нагрузка должна распределяться равномерно.

Соблюдать безопасный зазор вокруг нагрузки (в зависимости от модели).

В случае повреждения изделия снять нагрузку и больше не эксплуатировать.

4. Область применения и характеристики

Запрещается применять кронштейн вне помещений.

Запрещается использовать кронштейн не по назначению.

Capacidad de carga máxima:

25 кг

Diagonal de pantalla:

25,0 – 66,0 см (US: 10" – 26")

Profundidad:

1,6 см

Dimensiones de la placa de fijación

a la pared:

9,0 x 12,5 см

Alojamiento:

соответствуют стандартам 100x100

5. Подготовка к монтажу и монтаж

Примечание

Монтаж выполнять только с помощником!
Оконечные устройства отличаются друг от друга разъемами подключения. Перед

началом установки убедитесь в совместимости и доступности разъемов.
В комплект телевизионных держателей всегда входит стандартный набор

монтажных приспособлений. В зависимости от условий монтажа и изделия

для крепления потребуется не весь монтажный набор. По этой причине, в том

числе, после правильного монтажа могут остаться неиспользованные болты и

другие мелкие детали. Сохраните эти детали, а также настоящую инструкцию

для возможного применения в будущем (например, в связи с продажей изделия,

переезда, приобретения другого телевизора и т.д.).

Внимание

Убедитесь, что стена, на которую предполагается монтировать кронштейн,

сможет выдержать общий номинальный вес нагрузки и вес. Проверьте, чтобы

в стене на месте монтажа не было электрической проводки, газопровода,

водопровода и других трубопроводов.
Имейте в виду, что прилагаемые дюбели предназначены только для бетона и

полнотелого кирпича.

Соблюдайте правила техники безопасности.

Монтаж выполняется по порядку, согласно рисункам.

С помощью прилагаемого в комплекте ватерпаса проверьте горизонтальность

расположения телевизора на стенной панели и при необходимости выполните

юстировку.

6. Настройка и техобслуживание

Примечание

Держатель не регулируется.

Необходимо регулярно проверять всю конструкцию на прочность (не реже одного

раза в квартал). Чистку производить только водой или бытовым чистящим

средством.

7. Отказ от гарантийных обязательств

Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший

вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по

назначению, а Чтобы закрепить держатель, закрутите фиксирующие винты до упора.

8. Отдел техобслуживания

По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу

или в сервисную службу компании Hama.

Горячая линия отдела техобслуживания:

+49 9091 502-115 (немецкий, английский)

Подробнее смотрите здесь: www.hama.com

Summary of Contents for 108720

Page 1: ...Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Pistokelaturi Ръководство за обслужване BG 00 108720 108734 ...

Page 2: ...d not included Installation kit A1 M6x63 x2 D1 M8x12 A2 Ø8x40 x2 D2 M8x20 D3 M8x30 A3 M6 x2 E1 M4x12 x4 B1 M6 x4 E2 M4x20 x4 B2 Ø8x10 x4 F1 M4x12 x1 B3 Ø8x20 F2 Ø3 2 x2 C1 M6x12 G1 x1 C2 M6x20 G2 x1 Required tools 8 ...

Page 3: ...1b 1a 2a 1c 3a 2b 3b A1 E1 E2 A3 B1 B1 B2 A2 Runde Rückseite Curved back Gerade Rückseite Flat back G1 F1 F1 F2 F2 ...

Page 4: ...ceptable condition we recommend inspections at least every 6 months or more frequently if required for the particular location and then document these inspections Do not mount the product above locations where persons might linger Once you have mounted the product and the attached load check that they are sufficiently secure and safe to use You should repeat this check at regular intervals at leas...

Page 5: ...chultes Personal durch Empfehlung mind alle 6 Monate oder öfter wenn für den Einsatzort entsprechend vorgeschrieben und dokumentieren Sie die Prüfungen Montieren Sie das Produkt nicht an Orten unter denen sich Personen aufhalten könnten Nach der Montage des Produktes und der daran befestigten Last sind diese auf ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen Diese Prüfung ist in rege...

Page 6: ...tous les 6 mois ou plus fréquent en présence de directives spécifiques au lieu d implantation et documentez ces contrôles N installez pas le produit à un endroit où des personnes sont susceptibles de se tenir Une fois le montage du produit réalisé et la charge installée vérifiez la solidité et la sécurité d utilisation de l ensemble Refaites ce contrôle à intervalles réguliers au moins trimestriel...

Page 7: ...ento así como el estado correcto del producto encomendando dichas comprobaciones a personal apto y capacitado recomendándose una frecuencia mínima semestral o incluso una frecuencia mayor en caso de que así se disponga para el lugar del montaje y documentando las comprobaciones efectuadas No monte el producto en lugares por debajo de los cuales se puedan encontrar personas Una vez finalizado el mo...

Page 8: ...апрещается производить монтаж над теми местами где могут находиться люди По окончании монтажа и установки груза проверить безопасность и прочность всей конструкции Такую проверку необходимо проводить регулярно но не реже одного раза в квартал Запрещается превышать допустимую нагрузку и размеры Нагрузка должна распределяться равномерно Соблюдать безопасный зазор вокруг нагрузки в зависимости от мод...

Page 9: ... per garantire il montaggio e il funzionamento sicuri nonché lo stato corretto del prodotto da parte di personale idoneo e istruito almeno ogni 6 mesi o più spesso se prescritto per il luogo d impiego e documentare i controlli Non montare il prodotto sopra luoghi in cui le persone potrebbero stazionare Dopo il montaggio del prodotto e del carico fissato verificarne la stabilità e la sicurezza di e...

Page 10: ...undig geschoold personeel uitvoeren advies minimaal om de 6 maanden of vaker indien voor de plaats van gebruik voorgeschreven en documenteer deze controles Monteer het product niet op plaatsen waaronder zich personen kunnen begeven Na de montage van het product en de daaraan bevestigde last dienen deze op voldoende stevigheid en veiligheid te worden gecontroleerd Deze controle dient regelmatig te ...

Page 11: ...έτοιο για την τοποθεσία χρήσης ενώ επίσης οι έλεγχοι αυτοί πρέπει να καταγράφονται Μην τοποθετείτε το προϊόν σε σημεία κάτω από τα οποία μπορεί να βρίσκονται άτομα Μετά την συναρμολόγηση του προϊόντος και του φορτίου που είναι στερεωμένο σε αυτό πρέπει να ελέγξετε αν κάθονται σταθερά και αν λειτουργούν με ασφάλεια Αυτός ο έλεγχος πρέπει να επαναλαμβάνεται σε τακτά χρονικά διαστήματα τουλάχιστον κά...

Page 12: ...alecana kontrola co najmniej co 6 miesięcy lub częściej o ile wymagają tego lokalne przepisy i dokumentować takie kontrole Nigdy nie montować produktu w miejscach pod którymi mogą przebywać ludzie Po montażu produktu i przymocowanego do niego ciężaru należy sprawdzić dostateczną wytrzymałość i bezpieczeństwo pracy Należy regularnie powtarzać tę kontrolę przynajmniej co kwartał Zwrócić uwagę aby ni...

Page 13: ...dokumentálja az ellenőrzéseket Sohasem szerelje fel a terméket olyan helyen amely alatt személyek tartózkodhatnak A termék és az arra rögzített teher felszerelése után ellenőrizni kell azok kellő szilárdságát és üzembiztonságát Ezt az ellenőrzést rendszeres időközökben legalább negyedévenként meg kell ismételni Ügyeljen arra hogy a termék maximálisan megengedett teherbírása ne legyen túllépve és n...

Page 14: ...ersonálem doporučení min každých 6 měsíců nebo častěji pokud je pro místo instalace předepsáno a tyto kontroly dokumentujte Výrobek nikdy neinstalujte na místech pod kterými by se mohly nacházet osoby Po montáží výrobku a zatížení které je na něm umístěno zkontrolujte jejich dostatečnou pevnost a provozní bezpečnost Pevnost a provozní bezpečnost kontrolujte pravidelně nejméně jednou za čtvrt roku ...

Page 15: ...a riadneho stavu výrobku odporúča sa min polročne alebo častejšie ak to je pre miesto použitia príslušne predpísané a dokumentujte tieto kontroly Výrobok nikdy nemontujte na miesta pod ktorými by sa mohli zdržiavať osoby Po montáži výrobku s na ňom upevnenou záťažou skontrolujte ich dostatočnú pevnosť a prevádzkovú bezpečnosť Táto kontrola sa musí opakovať v pravidelných odstupoch najmenej štvrťro...

Page 16: ...nimo a cada 6 meses ou mais frequentemente se tal estiver prescrito para o local de utilização e efetue registos das inspeções Não instale o produto em locais sob os quais possam encontrar se pessoas Depois da montagem do produto e da carga nele fixada estes devem ser verificados quanto a fixação suficiente e segurança operacional Esta verificação deve ser repetida em intervalos regulares pelo men...

Page 17: ... eğitimli personele tavsiyemiz en az 6 ayda bir kez veya kullanım yeri için şart koşulmuşsa daha sık olarak kontrol ettirin ve bu kontrolleri belgelendirin Bu ürün altında insanların oturduğu yerlere monte edilmemelidir Ürün ve bağlı olan yük monte edildikten sonra bağlantıların sağlamlığı ve işletme emniyeti kontrol edilmelidir Bu kontrol düzenli aralıklarla tekrar edilmelidir en az üç ayda bir Ü...

Page 18: ...xecutați examinări periodice ale instalării și funcționării sigure precum și a stării regulamentare a produsului prin personal adecvat instruit se recomandă cel puțin o dată la 6 luni sau mai des dacă există prevederi corespunzătoare locului de utilizare și documentați aceste examinări Nu montați produsul deasupra locurilor unde se găsesc oameni După montarea produsului şi a sarcinii fixate verifi...

Page 19: ...personal göra detta rekommendation minst var 6 e månad eller oftare om detta föreskrivs för användningsplatsen och dokumentera kontrollerna Montera inte produkten på platser som personer kan uppehålla sig under När produkten och lasten som är fäst på den har monterats måste man kontrollera att allt sitter fast ordentligt och fungerar korrekt Detta måste kontrolleras regelbundet minst varje kvartal...

Page 20: ...tai useammin jos käyttöpaikan määräykset näin edettyttävät ja tarkastukset on dokumentoitava Älä koskaan asenna tuotetta paikkaan jonka alapuolella voi oleskella ihmisiä Tuotteen ja siihen kiinnitetyn kuorman asennuksen jälkeen on varmistettava että ne ovat riittävän tukevia ja että niiden käyttö on turvallista Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin väliajoin vähintään neljännesvuosittain Varm...

Page 21: ...онал да следи за изправността на оборудването и да прави редовни проверки за правилното функциониране безопасността препоръчваме проверки поне на всеки 6 месеца или дори по често ако се налага в конкретното местоположение и правете редовен опис на направените проверки Не монтирайте продукта над места където е възможно да се облягат хора След монтажа на стойката и товара уверете се че са монтирани ...

Page 22: ...fre à ce produit une garantie de fabricant étendue quant à l absence de défauts l utilisabilité la fabrication et la durabilité des matériaux employés pendant une période spécifiée de 10 ans La compatibilité de ce produit avec d éventuels nouveaux standards développés ultérieurement ne sera pas prise en compte par cette garantie Durant cette période la société Hama GmbH Co KG réparera le défaut de...

Page 23: ...ontattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geeft HAMA GmbH Co KG een uitgebreide fabrieksgarantie op de afwezigheid van gebreken de bruikbaarheid de verwerking en de houdbaarheid van de gebruikte materialen tijdens de aangegeven periode Verder uitgesloten is de compatibiliteit van het product met toekomstige stan...

Page 24: ... GmbH Co KG hivatalos garanciát vállal ha szükséges a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére Egy adott termék esetében a jótállási időszak a vásárlás napjától számítva kezdődik és az egész EU ban érvényes A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat nem érinti A garancia szolgáltatás nem terjed ki a sérülésekre a felhasználó által okozott nem megfelelő használatból eredő hib...

Page 25: ...nizi de ekleyerek bize başvurabilirisiniz Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Bizimle www hama de adresi veya 09091 502 0 telefon numarası üzerinden de irtibat kurabilirsiniz M Dispoziții de garanție Pentru acest produs HAMA GmbH Co KG vă oferă o garanţie de producător extinsă la folosirea fără defecte utililatea procesarea şi a termenului de valabilitate a materialelor folosite pe o peri...

Page 26: ...itteesta www hama de tai puhelimella numerosta 09091 502 0 B Гаранционни условия HAMA GmbH Co KG Ви дава удължена гаранция на производителя за продукта която покрива липсата на дефекти използваемост изработка и дълготрайност на използваните материали за период от 10 години Изключваме възможността за съвместимост с бъдещи стандарти за разработване на хардуер По преценка на Hama GmbH Co KG валидни з...

Page 27: ...25 ...

Page 28: ...sted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Reviews: