Hama 00223541 Operating Instructions Manual Download Page 14

12

Grazie per avere acquistato un
prodotto Hama!
Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di
prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni
e le informazioni descritte di seguito.
Custodire quindi il presente libretto in un luogo
sicuro e consultarlo qualora si renda necessario.

1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e
delle istruzioni

Pericolo di scarica elettrica

Questo simbolo indica la presenza di pericoli
dovuti al contatto con parti del prodotto sotto
tensione, di entità tale da comportare il rischio di
scarica elettrica.

Attenzione

Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o
richiama l’attenzione su particolari rischi e
pericoli.

Nota

Contraddistingue informazioni supplementari o
indicazioni importanti.

2. Contenuto della confezione

• Tester per pile/batterie
• 1x batteria ministilo AAA
• Il presente libretto di istruzioni

3. Istruzioni di sicurezza

• Il prodotto è previsto per uso personale, non

commerciale.

• Proteggere il prodotto dallo sporco, dall’umidità e

dal surriscaldamento e utilizzarlo solo in ambienti
asciutti.

• Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti.
• Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza

indicati nei dati tecnici.

• Non apportare modifiche all’apparecchio. In tal

caso decade ogni diritto di garanzia.

• Smaltire immediatamente il materiale d’imballag-

gio in conformità alle prescrizioni locali vigenti.

• Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti.
• Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e

proteggerlo dagli spruzzi d’acqua.

• Non collocare il prodotto nelle immediate

vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o
alla luce diretta del sole.

• Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non è

consentito l’uso di strumenti elettronici.

• Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni

climatiche moderate.

• Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se

presenta danneggiamenti.

• Non effettuare interventi di manutenzione e

riparazione sul prodotto di propria iniziativa.
Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da
operatori specializzati.

• Non mettere in cortocircuito i contatti del

caricabatterie/alimentatore!

• Il presente dispositivo può essere utilizzato da

bambini

da 8 anni in poi e da persone con ridotte

capacità fisiche, sensoriali o cognitive o non dotate
della necessaria esperienza e conoscenza, premes-
so che siano sorvegliati o che abbiano ricevuto
precise istruzioni sul suo utilizzo e siano quindi
in grado di capire i pericoli ad esso correlati. Il
prodotto non è un giocattolo per

bambini

per cui

non ne è consentito l’uso il tal senso. La pulizia e
la

manutenzione utente del prodotto

possono

essere svolte anche da

bambini

, tuttavia sotto la

sorveglianza di una persona adulta.

Pericolo di scarica elettrica

• Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se

presenta danneggiamenti.

• Non utilizzare il prodotto qualora

l’adattatore AC, il cavo adattatore o quello di
alimentazione siano danneggiati.

• Non effettuare interventi di manutenzione e

riparazione sul prodotto di propria iniziativa.
Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da
operatori specializzati.

Attenzione

• Collegare il prodotto soltanto a una presa di

corrente a norma e collegata alla rete elettrica
pubblica. La presa elettrica deve trovarsi nelle
vicinanze del prodotto ed essere facilmente
accessibile.

• Scollegare il prodotto dalla rete elettrica tramite

il pulsante di accensione/spegnimento. Se non è
disponibile, disconnettere il cavo di alimentazione
dalla presa elettrica.

• Se si utilizzano prese multiple, prestare

attenzione che le utenze collegate non superino
l’assorbimento di potenza totale consentito.

• Scollegare il prodotto dalla rete elettrica in caso

di inutilizzo prolungato.

I

Istruzioni per l‘uso

Summary of Contents for 00223541

Page 1: ...ons Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Page 2: ......

Page 3: ...y R 1 1 5 V E 9V Block 6 LR 61 9 0 V CR 123A CR 17345 3 0 V CR 2 CR 2 3 0 V 2 CR 5 2 CR 5 6 0 V CR P2 CR P2 6 0 V CRV3 CR 17355 3 0 V 3 V Lithium Buttoncells 3 V Lithium Knopfzellen Ø max 21 mm 3 0 V 1 5 V Buttoncells 1 5 V Knopfzellen Ø max 12 mm 1 5 V LCD display LCD Anzeige poor verbraucht weak schwach good gut ...

Page 4: ... products are not permitted Only use the article under moderate climatic conditions Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged Do not attempt to service or repair the product yourself Leave any and all service work to qualified experts Do not short circuit charger power supply unit contacts This device may be used by children who are aged 8 or older and people with impa...

Page 5: ...esponding designations of the batteries are imprinted into the housing Insert button cells with the positive pole facing upwards 2 Observe the correct polarity and secure contact Do not position batteries at an angle Button cells must lie on the lateral measuring contact 3 The LCD bar display shows the test object s residual voltage 4 2 Display I 1 to 5 I Batteries Empty replace Rechargeable batte...

Page 6: ... Heizung anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren Überlassen Sie jeg...

Page 7: ...sformungen des Gehäuses ausnutzen Die entsprechenden Bezeichnungen der Batterien sind ins Gehäuse eingeprägt Knopfzellen mit der Pluspolseite nach oben einsetzen 2 Achten Sie auf richtige Polung und sicheren Kontakt Batterien nicht schräg ansetzen Knopfzellen müssen am seitlichen Messkontakt anliegen 3 Die LCD Balkenanzeige zeigt den Restspannungswert des Prüflings an 4 2 Anzeige I 1 bis 5 I Batte...

Page 8: ...les produits électroniques ne sont pas autorisés Utilisez l article dans des conditions climatiques modérées uniquement Ne tentez pas d ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l utiliser Ne tentez pas de réparer le produit vous même ni d effectuer des travaux d entretien Déléguez tous travaux d entretien à des techniciens qualifiés Ne court circuitez pas les contacts du chargeur de ...

Page 9: ...spondantes du boîtier Les désignations correspondantes des piles sont gravées dans le boîtier Insérez les piles boutons avec le côté du pôle positif vers le haut 2 Veillez à une polarité correcte et à un contact sûr Ne pas installer les piles en biais Les piles boutons doivent être en contact avec le contact de mesure latéral 3 L affichage à barres LCD indique la valeur de la tension résiduelle de...

Page 10: ...e no se permitan aparatos electrónicos Use el artículo únicamente cuando las condiciones climáticas sean moderadas No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños No intentes mantener ni reparar el producto por cuenta propia Encargue cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente No cortocircuite los contactos del cargador fuente de alimentación Este di...

Page 11: ...aciones correspondientes de las pilas están impresas en la carcasa Introduzca las pilas de botón con la cara del terminal positivo hacia arriba 2 Busque la polaridad correcta y un contacto seguro No coloque las pilas inclinadas Las pilas de botón deben tocar el contacto de medición lateral 3 El gráfico de barras LCD muestra el valor de la tensión residual 4 2 Indicación I 1 hasta 5 I Pilas agotada...

Page 12: ...niet op plaatsen waar elek tronische producten niet zijn toegestaan Gebruik het artikel alleen in gematigde klimatologische omstandigheden Open het product niet en gebruik het niet meer bij beschadigingen Probeer het product niet zelf te onderhouden of te repareren Laat onderhouds en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren Sluit de contacten van de oplader netadapter niet kort Dit produ...

Page 13: ...De bijbehorende aanduidingen van de batterijen zijn in de behuizing aangebracht Plaats knoopcellen met de positieve pool naar boven 2 Let op de juiste polariteit en veilig contact Plaats batterijen niet schuin Knoopcellen moeten in contact komen met het meetcontact aan de zijkant 3 Het lcd staafdiagram toont de restspanningswaarde van het geteste object 4 2 Weergave I 1 tot 5 I Batterijen leeg ver...

Page 14: ...soltanto in condizioni climatiche moderate Non aprire il prodotto e cessarne l utilizzo se presenta danneggiamenti Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da operatori specializzati Non mettere in cortocircuito i contatti del caricabatterie alimentatore Il presente dispositivo può essere utilizzato da...

Page 15: ...rie sono impresse nell alloggiamento Le batterie a bottone devono essere disposte con il polo positivo verso l alto 2 Seguire la polarità indicata e assicurarsi che la pila o batteria aderisca correttamente ai contatti Disporre la pila o batteria in posizione dritta Le batterie a bottone devono essere disposte sul contatto di misurazione posto a lato 3 Il display LCD a tacche mostra la tensione re...

Page 16: ...ne jest stosowanie urządzeń elektronicznych Z produktu należy korzystać wyłącznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych Nie otwierać produktu i nie kontynuować jego obsługi jeżeli jest uszkodzony Nie próbować samodzielnie dokonywać konserwacji lub naprawiać urządzenia Wszelkie prace konserwacyjne należy powierzyć odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu Nie zwierać styków ładowarki urządzenia...

Page 17: ...kład biegunów i bezpieczne stykanie się Nie umieszczać baterii ukośnie Baterie guzikowe muszą przylegać do bocznego styku pomiarowego 3 Wskaźnik paskowy LCD pokazuje wartość pozostałego napięcia sprawdzanego przedmiotu 4 2 Wskazanie I 1 do 5 I Baterie zużyte wymienić Akumulatory bardzo rozładowane natychmiast naładować Należy unikać wyładowania akumulatorów w tym polu I I 6 do 11 I Baterie słabe w...

Page 18: ...etlen napsugárzásnál Ne használja a terméket olyan helyen ahol elek tronikus készülékek használata nem megengedett A terméket csak mérsékelt időjárási körülmények között használja Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesd tovább Ne kísérelje meg a készüléket saját kezűleg karbantartani vagy megjavítani Minden karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre Ne zárja rövidre a töltő ...

Page 19: ...ő formájú házat Az elemek megfelelő jelölései a házon találhatók Helyezze be a gombelemeket a pozitív pólussal felfelé 2 Ügyeljen a megfelelő polaritásra és a biztonságos érintkezésre Ne tegye be ferdén az elemeket A gombelemeknek érintkezniük kell a mérőeszköz oldalsó érintkezőivel 3 Az LCD oszlopdiagram a vizsgált objektum maradékfeszültségét mutatja 4 2 Jelzés I 1 bis 5 I Elemek használt cserél...

Page 20: ...e directe ale soarelui Nu folosiți produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice Utilizați articolul numai în condiții climaterice moderate Nu deschideți produsul și nu continuați să îl operați dacă prezintă deteriorări Nu încercați să reparați sau să întrețineți produsul în regie proprie Orice lucrări de întreținere sunt executate numai de personal de specialitate responsabil Nu scurtc...

Page 21: ...in carcasă Denumirile corespunzătoare ale bateriilor sunt inscripționate în carcasă Introduceți bateriile tip pastilă cu polul pozitiv în sus 2 Verificați ca polaritatea să fie corectă și contactul să fie perfect Nu așezați bateriile înclinate Bateriile tip pastilă trebuie lipite de contactul de măsurare lateral 3 Indicatorul cu bare LCD afișează valoarea tensiunii rămase a obiectului de testat 4 ...

Page 22: ...ch zdrojů horka nebo na přímém slunci Výrobek nepoužívejte na místech kde je používání elektronických zařízení zakázáno Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách Výrobek neotvírejte a v případě poškození ho již dále nepoužívejte Nepokoušejte se výrobek sami ošetřovat nebo opravovat Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu Kontakty nabíječky napájecího zdroj...

Page 23: ...ování Odpovídající označení baterií je vyražené do pouzdra Knoflíkové baterie vkládejte stranou s plusovým pólem nahoru 2 Dbejte na správnou polaritu a bezpečný kontakt Baterie nenasazujte šikmo Knoflíkové baterie musí přiléhat k postrannímu měřicímu kontaktu 3 Sloupkový LCD indikátor zobrazuje hodnotu zbytkového napětí testovaného objektu 4 2 Indikátor I 1 až 5 I Baterie vybitá vyměňte Akumulátor...

Page 24: ... alebo na priamom slnečnom žiarení Výrobok nepoužívajte na miestach kde je používanie elektronických zariadení zakázané Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho ďalej nepoužívajte Nesnažte sa sami robiť na výrobku údržbu alebo opravy Akékoľvek práce na údržbe prenechajte príslušnému odbornému personálu Kontakty nabíjačky sieťového zdr...

Page 25: ...značenia batérií sú vyrazené do telesa Gombíkové články vložte stranou s kladným pólom nahor 2 Dávajte pozor na správnu polaritu a bezpečný kontakt Batérie nevkladajte šikmo Gombíkové články musia priliehať na bočný merací kontakt 3 LCD stĺpcový displej zobrazuje hodnotu zvyškového napätia kontrolovaného predmetu 4 2 zobrazenie I 1 až 5 I Batérie vybité vymeňte Akumulátory už hĺbkovo vybité ihneď ...

Page 26: ...nha à incidência direta dos raios de sol Nunca utilize o produto em áreas em que não sejam permitidos dispositivos eletrónicos Utilize o produto sempre só em condições climáticas moderadas Nunca abra o produto nem o utilize caso esteja danificado Nunca tente manter ou reparar o produto Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados Não submeter os contactos do carre...

Page 27: ...gnações das pilhas Inserir as pilhas tipo botão com o lado da polaridade positiva virado para cima 2 Assegurar a polaridade correta e o contacto seguro Não colocar as pilhas na diagonal As pilhas tipo botão têm de ficar encostadas ao contacto de medição lateral 3 O gráfico de barras LCD indica o valor da tensão residual da unidade a verificar 4 2 Indicação I 1 a 5 I Pilhas gastas substituir Bateri...

Page 28: ...värmekällor eller i direkt solsken Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna Använd endast produkten under normala väderförhållanden Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda den om den är skadad Försök inte serva eller reparera produkten själv Överlåt allt servicearbete till behörig fackpersonal Kortslut inte kontakterna i laddaren nätaggregatet Denna...

Page 29: ...n uppåt 2 Se till att polariteten är korrekt och kontakten är säker Lägg inte i batterierna snett Knappbatterier måste ha kontakt med mätkontakten på sidan 3 LCD balken visar det testade batteriets restspänning 4 2 Indikering I 1 till 5 I Batterier förbrukat byt ut upp Laddningsbara batterier helt urladdat ladda genast Du bör undvika att ladda ur de laddningsbara batterierna så här långt I I 6 bis...

Page 30: ... или под прямыми солнечными лучами Не применяйте в запретных зонах Используйте изделие только при приемлемых климатических условиях Не вскрывайте изделие и не используйте его при наличии повреждений Не пытайтесь самостоятельно выполнять техническое обслуживание или ремонт изделия Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу Не замыкайте контакты зарядного сетевого устройства ...

Page 31: ...льным полюсом вверх 2 Соблюдайте полярность и обеспечьте надежность контакта Не вставляйте батарейки с перекосом Элементы питания должны прилегать к боковому измерительному контакту 3 ЖК гистограмма отображает значение остаточного напряжения проверяемого элемента 4 2 Индикация I 1 5 I Батарейки использованные замена Аккумуляторы уже сильно разряжены сразу зарядить Не допускайте разрядки аккумулято...

Page 32: ...ост до отоплителни уреди други източници на топлина или на директна слънчева светлина Не използвайте продукта в зони в които не са разрешени електронни продукти Използвайте продукта само при умерени климатични условия Не отваряйте продукта и при повреда не продължавайте да го използвате Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентн...

Page 33: ...е са гравирани в корпуса Поставяйте батерии тип копче със страната с положителен полюс нагоре 2 Съблюдавайте правилната ориентация на полюсите и сигурния контакт Не поставяйте батериите накриво Батериите тип копче трябва да са допрени до страничния измервателен контакт 3 LCD лентовата индикация показва стойността на остатъчното напрежение на тестваната батерия 4 2 Индикация I 1 до 5 I Батерии изто...

Page 34: ... Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές όπου δεν επιτρέπονται ηλεκτρονικές συσκευές Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε ήπιες κλιματικές συνθήκες Μην ανοίγετε το προϊόν και μη συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε αν έχουν προκληθεί ζημιές Μην επιχειρήσετε να προβείτε μόνοι σας σε εργασίες συντήρησης ή επισκευής στο προϊόν Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα άτομα Μην βραχυκυκλώνε...

Page 35: ...μένες στο περίβλημα Εισαγάγετε τις μπαταρίες τύπου κουμπιού με την πλευρά του θετικού πόλου προς τα πάνω 2 Δώστε προσοχή στη σωστή πολικότητα και την ασφαλή επαφή Μην τοποθετείτε τις μπαταρίες υπό γωνία Τα κουμπιά πρέπει να έρχονται σε επαφή με την επαφή μέτρησης στο πλάι 3 Η ένδειξη LCD σε μορφή μπάρας δείχνει την υπολειπόμενη τιμή τάσης του αντικειμένου δοκιμής 4 2 Ένδειξη Ι 1 έως 5 Ι Μπαταρίες ...

Page 36: ...ında çalıştırmayın Ürünü elektronik cihazların kullanılmasına izin verilmeyen alanlarda kullanmayın Ürünü sadece ılıman iklim koşullarında kullanın Ürünü açmayın ve hasar görmesi durumunda çalıştırmaya devam etmeyin Ürünün bakımını veya onarımını kendiniz yapmaya çalışmayın Tüm bakım çalışmalarını yetkili usta personele yaptırın Şarj cihazının adaptörün bağlantılarını kısa devre yaptırmayın Bu cih...

Page 37: ...ekillerini kullanın Pillerin ilgili tanımları muhafazada belirtilmiştir Düğme pillerini pozitif kutup tarafı yukarı bakacak şekilde yerleştirin 2 Doğru kutup olmasına ve güvenli temasa dikkat edin Pili eğri yerleştirmeyin Düğme piller yan ölçüm kontağı ile temas halinde olmalıdır 3 LCD çubuk grafiği test edilen pilin artık gerilim değerini gösterir 4 2 Gösterge I 1 ila 5 I Piller tükenmiş değiştir...

Page 38: ...ytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonsäteilyssä Älä käytä tuotetta alueilla joilla elektroniikkalait teet eivät ole sallittuja Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto olosuhteissa Älä avaa tuotetta äläkä jatka sen käyttöä jos se on vaurioitunut Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse Jätä huoltotyöt pätevälle henkilöstölle...

Page 39: ...äytä vastaavia kotelon muotoja Paristoja vastaavat merkinnät löytyvät kotelosta Nappiparistot on asetettava plusnapa ylöspäin 2 Tarkista oikea napaisuus ja turvallinen kontakti Älä aseta paristoja vinoon Nappiparistojen on kosketettava sivulla olevaan mittauskontaktiin 3 LCD palkkinäytössä näkyy testattavan jäännösjännitteen arvo 4 2 Näyttö I 1 5 I Paristot käytetty vaihda uusiin Akut jo syväpurka...

Page 40: ... the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 22 PAP Raccolta Carta ...

Reviews: