background image

16

S

Bruksanvisning

Tack för att du valt att köpa en Hama produkt.

Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna helt och

hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den

när det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du lämna bruksanvisningen till den

nya ägaren.

1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar

Varning

Används för att markera säkerhetshänvisningar eller för att rikta

uppmärksamheten mot speciella faror och risker.

Hänvisning

Används för att markera ytterligare information eller viktiga hänvisningar.

2. Förpackningsinnehåll

Radiostyrd DCF-väggklocka PG 300

1 AA-batteri/mignonbatteri

Den här bruksanvisningen

3. Säkerhetsanvisningar

Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning.

Använd bara produkten till det som den är avsedd för.

Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara i

inomhusmiljöer.

Använd inte produkten alldeles intill elementet, andra värmekällor eller i direkt solsken.

Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna.

Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.

Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt servicearbete till ansvarig

fackpersonal.

Placera inte produkten i närheten av störfält, metallramar, datorer och tv-apparater etc.

Elektroniska apparater samt fönsterkarmar påverkar produktens funktion negativt.

Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.

Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det finns risk för

kvävning.

Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande kasseringsregler.

Varning – Batterier

Var mycket noga med batteripolerna (+ och – märkning) och lägg in batterierna

korrekt enligt detta. Beaktas inte detta finns det risk att batterierna läcker eller

exploderar.

Använd enbart uppladdningsbara batterier (eller batterier) som motsvarar den

angivna typen.

Rengör batterikontakterna och motkontakterna innan batterierna läggs i.

Låt inte barn byta batterier utan uppsikt.

Blanda inte gamla och nya batterier, inte heller olika sorters batterier eller batterier

från olika tillverkare.

Tag ut batterier ur produkter som inte används under längre tid. (om de inte ska

finnas till hands för nödfall)

Kortslut inte batterierna.

Ladda inte batterier.

Kasta inte batterier i öppen eld.

Förvara batterier utom räckhåll för barn.

Öppna, skada eller förtär aldrig batterier och släng dem inte i naturen. De kan

innehålla giftiga tungmetaller som är skadliga för miljön.

Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt och kasseras.

Undvik lagring, laddning och användning vid extrema temperaturer.

4. Börja använda
4.1 Sätta in batteriet

Ta ut eventuella befintliga batterier, ta i förekommande fall av skyddsfilmen och

kontaktspärren och lägg in batteriet med polerna åt rätt håll. Nu kan klockan användas.

4.2 Byta batteri

Ta ut och källsortera i förekommande fall gamla batterier. Sätt in ett nytt batteri (AA).

Kontrollera att polerna ligger rätt enligt märkningen i batterifacket.

5. Montering

Den radiostyrda DCF-väggklockan PG 300 kan monteras på en vägg med hjälp av

ursparningen på baksidan.

Varning – Monteringsanvisning

Innan du påbörjar monteringen ska du kontrollera att väggen du valt

klarar av viktbelastningen och övertyga dig om att det inte finns el-,

gas- eller andra ledningar och vattenrör i I väggen där du avser att montera.

Skaffa särskilt resp. lämpligt monteringsmaterial i detaljhandeln för monteringen på

den valda väggen.

Montera inte produkten på platser som personer kan uppehålla sig under.

6. Användning
6.1 Automatisk tidsinställning

När batteriet har satts in korrekt ställer klockan automatiskt in sig på kl. 12 och är klar

för mottagning. Så snart DCF-signalen har tagits emot och bearbetats (ca 3 till max. 15

minuter) visas automatiskt rätt klockslag.

Flytta inte klockan under denna process.

Om klockan inte har ställt in sig efter 15 minuter fungerar inte mottagningen, eller

ingen mottagning är möjlig på vald plats.

Upprepa inställningen på en annan plats. Ta då först ut batteriet i ca 1 minut och sätt

sedan in det i batterifacket igen.

6.2 Manuell tidsinställning

M.SET-knapp:

Håll M.SET-knappen nedtryckt tills önskat klockslag har nåtts.

När klockan tar emot DCF-signalen ställer den in sig på nytt.

REC-knapp:

Tryck på REC-knappen på baksidan i 3 sekunder. Sekundvisaren ställer sig på position

12. Där försöker klockan att ta emot tidssignalen och ställa om sig.

Om den hittar en DCF-signal ställer klockan in sig automatiskt. Om ingen signal kan tas

emot efter 16 minuter återgår klockan till den ursprungliga tiden.

RESET-knapp:

Tryck på RESET-knappen på baksidan i 3 sekunder. Klockan ställer sig på position 12.

Där försöker klockan att ta emot tidssignalen och ställa om sig.

Hänvisning

Tänk på att elapparater, t.ex. tv, dator och liknande kan störa mottagningen.

Störningsområdet runt sådana apparater kan uppgå till upp till två meter.

7. Service och skötsel

Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa till produktens rengöring och använd inga

aggressiva rengöringsmedel. Var noga med att det inte tränger in vatten i produkten.

8. Garantifriskrivning

Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror

på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att

bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.

9. Tekniska data

Radiostyrd DCF-väggklocka PG 300

Strömförsörjning

1,5 V

1x AA-batteri

10. Försäkran om överensstämmelse

Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning

[00186359, 00136219, 00136220, 00136221] överensstämmer med direktiv

2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse

finns på följande webbadress: www.hama.com-> 00186359, 00136219, 00136220,

00136221 ->Downloads.

Eller de frekvensband

77,5 kHz

Summary of Contents for 00186359

Page 1: ...6220 00136221 E CZ F D GB I P NL GR H PL RUS SK Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmut...

Page 2: ...rt the battery with the correct polarity The clock is ready for operation 4 2 Replacing the battery Remove and dispose of any used batteries Insert a new battery AA Ensure that the polarity of the bat...

Page 3: ...ie die bereits eingelegte Batterie entfernen Sie gegebenenfalls die Sicherheitsfolie sowie den Kontaktunterbrecher und legen Sie die Batterie polrichtig ein Die Uhr ist betriebsbereit 4 2 Batterie wec...

Page 4: ...r de contact puis ins rez la pile conform ment aux indications de polarit Votre horloge est alors pr te fonctionner 4 2 Remplacement de la pile Le cas ch ant retirez une pile d charg e et recyclez la...

Page 5: ...l mina de seguridad y el separador de contacto y coloque la pila atendiendo a la polarizaci n correcta El reloj est listo para el funcionamiento 4 2 Cambio de la pila Retire y deseche la pila gastada...

Page 6: ...DCF 3 15 15 1 6 2 M SET M SET DCF REC 3 REC 12 DCF DCF 16 RESET 3 RESET 12 DCF 2 7 8 Hama GmbH Co KG 9 PG 300 1 5 1 10 Hama GmbH Co KG 00186359 00136219 00136220 00136221 2014 53 www hama com 00186359...

Page 7: ...ature estreme 4 Messa in esercizio 4 1 Inserimento della batteria Rimuovere la batteria gi inserita eventualmente rimuovere la pellicola di sicurezza e l interruttore di contatto e inserire la batteri...

Page 8: ...erij weer met de polen in de juiste richting en De klok is nu gereed voor gebruik 4 2 Batterij vervangen Haal eventueel een lege batterij uit het product en voer deze op een juiste manier af Plaats ee...

Page 9: ...300 6 6 1 12 DCF 3 15 15 1 6 2 M SET M SET DCF REC REC 3 12 DCF 16 RESET RESET 3 12 7 8 Hama GmbH Co KG 9 DCF PG 300 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00186359 00136219 00136220 00136221 2014 53 www ham...

Page 10: ...o pracy 4 2 Wymiana baterii Ewentualnie wyj i usun zu yt bateri W o y now bateri Mignon AA Zwr ci uwag na w a ciwe pod czenie biegun w zgodnie z rysunkiem w schowku na bateri 5 Monta Radiowy zegar cie...

Page 11: ...a t rol st a t lt st s a haszn latot extr m h m rs kleteken 4 zembe v tel 4 1 Elem behelyez se T vol tsa el a kor bban behelyezett elemeket sz ks g eset n t vol tsa el a v d f li t valamint a megszak...

Page 12: ...na dodr en spr vn polarity dle n kresu v p ihr dce na baterie 4 2 V m na baterie Vybitou baterii vyjm te a zlikvidujte Vlo te novou baterii dbejte na spr vnou polaritu 5 Mont N st nn hodiny PG 300 m...

Page 13: ...u 4 2 V mena bat ri V pr pade potreby vyberte pou it bat riu a vyho te ju do separovan ho odpadu Vlo te pros m nov bat riu Mignon AA Dbajte pritom na dodr anie spr vnej polarity pod a n kresu v bat ri...

Page 14: ...r a pilha Retire e se necess rio elimine a pilha usada Coloque uma nova pilha AA Tenha em aten o a polaridade correta de acordo com as inscri es no compartimento da pilha 5 Montagem Pode montar o rel...

Page 15: ...fl deja n compartiment dac este cazul ndep rta i folia de siguran precum i ntrerup torul de contact i introduce i bateria nou cu polaritatea corect Ceasul este preg tit de func ionare 4 2 Schimba i ba...

Page 16: ...en och kontaktsp rren och l gg in batteriet med polerna t r tt h ll Nu kan klockan anv ndas 4 2 Byta batteri Ta ut och k llsortera i f rekommande fall gamla batterier S tt in ett nytt batteri AA Kontr...

Page 17: ...paisesti Kello on k ytt valmis 4 2 Pariston vaihtaminen Poista ja h vit k ytetty paristo tarvittaessa Aseta uusi paristo AA paikalleen Varmista ett polariteetti on paristokotelossa olevan piirroksen m...

Page 18: ...DCF PG 300 6 6 1 12 DCF 3 15 15 1 6 2 M SET M SET DCF REC REC 3 12 DCF 16 RESET RESET 3 12 7 8 9 DCF PG 300 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00186359 00136219 00136220 00136221 2014 53 www hama com 00...

Page 19: ...arks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama...

Reviews: