background image

22

P

Dane techniczne

Z

łą

cze

Wtyczka typu jack 3,5 mm

D

ł

ugo

ść

kabla

1.20 m

WBCV

75 mV

S

ł

uchawki

Ś

rednica

8 mm

Zakres cz

ę

stotliwo

ś

ci

od 20 Hz do 20 kHz

Impedancja

16

Ω

Czu

ł

o

ść

94 dB / mW

Mikrofon

Zakres cz

ę

stotliwo

ś

ci

od 50 Hz do 10 kHz

Impedancja

< 2,2 k

Ω

Czu

ł

o

ść

-38

dB +/- 3 dB

H

Műszaki adatok

Csatlakozó

3,5 mm-es jackdugó

Kábelhossz

1.20 m

WBCV (szélessávú jelfeszültség)

75 mV

Fejhallgató

Átmér

ő

8 mm

Frekvenciatartomány

20 Hz – 20 kHz

Impedancia

16

Ω

Érzékenység

94 dB / mW

Mikrofon

Frekvenciatartomány

50 Hz – 10 kHz

Impedancia

2.2 k

Ω

Érzékenység

-38

dB +/- 3 dB

M

Date tehnice

Muf

ă

Muf

ă

tip jack de 3,5 mm

Lungime cablu

1,20 m

Tensiune caracteristic

ă

în

band

ă

larg

ă

(WBCV)

75 mV

C

ăș

ti

Diametru

8 mm

Domeniul de frecven

ță

20 Hz – 20 kHz

Impedan

ț

a

16

Ω

Sensibilitate

94 dB / mW

Microfon

Domeniul de frecven

ță

50 Hz–10 kHz

Impedan

ț

a

2,2 k

Ω

Sensibilitate

-38

dB +/- 3 dB

C

Technické údaje

P

ř

ipojení

3,5 mm konektor

Délka kabelu

1.20 m

WBCV (širokopásmové
charakteristické nap

ě

tí)

75 mV

Sluchátka

Pr

ů

m

ě

r

8 mm

Kmito

č

tový rozsah

20 Hz – 20 kHz

Impedance

16

Ω

Citlivost

94 dB / mW

Mikrofon

Kmito

č

tový rozsah

50 Hz – 10 kHz

Impedance

2.2 k

Ω

Citlivost

-38

dB +/- 3 dB

Q

Technické údaje

Prípojka

Zástr

č

kový konektor 3,5 mm

D

ĺ

žka kábla

1,20 m

WBCV (napätie so
širokopásmovou
charakteristikou)

75 mV

Slúchadlá

Priemer

8 mm

Frekven

č

ný rozsah

20 Hz – 20 kHz

Impedancia

16

Ω

Citlivos

ť

94 dB / mW

Mikrofón

Frekven

č

ný rozsah

50 Hz – 10 kHz

Impedancia

2,2 k

Ω

Citlivos

ť

-38

dB +/- 3 dB

O

Dados técnicos

Ligação

fi

cha Jack de 3,5 mm

Comprimento do cabo

1.20 m

Tensão característica de
banda larga (WBCV)

75 mV

Auscultadores

Diâmetr

o

8 mm

Gama de frequências

20 Hz – 20 kHz

Impedância

16

Ω

Sensibilidade

94 dB / mW

Microfone

Gama de frequências

50 Hz – 10 kHz

Impedância

2.2 k

Ω

Sensibilidade

-38

dB +/- 3 dB

Summary of Contents for 00184135

Page 1: ... Instrucciones de uso N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l uso P Instrukcja obsługi H Használati útmutató M Manual de utilizare C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções S Bruksanvisning R Руководство по эксплуатации B Работна инструкция J Οδηγίες χρήσης T Kullanma kılavuzu L Käyttöohje ...

Page 2: ...Siri Google 2s 1x 1x 2s 1x 2x 3x 1x 1x ...

Page 3: ... to fly through the interior of the car Do not throw the battery or the product into fire Do not tamper with or damage heat disassemble the batteries rechargeable batteries Do not use the product while it is charging Warning High volumes High sound pressure level There is a risk of hearing damage To prevent hearing loss avoid listening at high volume levels for long periods Always keep the volume ...

Page 4: ... mit einem Kraftfahrzeug oder Sportgerät nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre Umgebung Warnung Hohe Lautstärke Hoher Schalldruck Es besteht das Risiko eines Gehörschadens Um einen Verlust des Hörsinns zu verhindern vermeiden Sie das Hören bei großem Lautstärkepegel über lange Zeiträume Halten Sie die Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau Hohe Lauts...

Page 5: ...loc conformément aux directives légales Ne jetez pas le produit ni aucune batterie dans un feu Ne modifiez pas et ou ne déformez chauffez désassemblez pas les batteries piles N utilisez pas le produit pendant la recharge Avertissement concernant le volume d écoute Forte pression acoustique Risque de traumatisme auditif Pour éviter toute perte auditive abstenez vous d écouter des fichiers audio à u...

Page 6: ...caliente desensamble las pilas recargables baterías No utilice el producto durante el proceso de carga Aviso Volumen alto Nivel acústico elevado Existe riesgo de sufrir daños auditivos Para evitar la pérdida de audición evite la escucha a niveles acústicos elevados durante periodos prolongados de tiempo Mantenga siempre el volumen a un nivel razonable Los volúmenes altos pueden causar daños auditi...

Page 7: ...ooi de accu resp het product niet in het vuur De accu s batterijen niet wijzigen en of vervormen verhitten demonteren Gebruik het product niet tijdens het opladen Waarschuwing Hoog volume Hoog geluidsdrukniveau Gevaar voor gehoorschade Om gehoorverlies te voorkomen dient u het horen bij een hoog geluidsdrukniveau gedurende lange periodes te vermijden Houd het geluidsvolume te allen tijde op een ve...

Page 8: ...può essere rimosso smaltirlo conformemente alle normative locali vigenti Non gettare l accumulatore o il prodotto nel fuoco Non modificare né deformare surriscaldare smontare le batterie le batterie ricaricabili Non utilizzare il prodotto durante la fase di carica Attenzione Rumore forte Elevata pressione sonora Si corre il rischio di danni all udito Per evitare la perdita di udito non ascoltare c...

Page 9: ... z ustawowymi postanowieniami Nie wrzucać akumulatora ani produktu do ognia Nie modyfikować deformować podgrzewać rozkładać akumulatorów baterii Nie używać produktu podczas ładowania Ostrzeżenie wysoki poziom głośności Wysokie ciśnienie akustyczne Ryzyko uszkodzenia słuchu Aby zapobiec ryzyku uszkodzenia słuchu unikać słuchania przy dużym poziomie głośności i przez długi czas Głośność ustawiać zaw...

Page 10: ...bályi előírások szerint ártalmatlanítsa Ne dobja tűzbe az akkumulátort ill a terméket Ne módosítsa és vagy deformálja hevítse szedje szét az akkumulátorokat elemeket Ne használja a terméket a töltési folyamat során Figyelmeztetés nagy hangerő Magas hangnyomás Halláskárosodás veszélye áll fenn Ahhoz hogy elkerülje a hallása károsodását kerülje a zenehallgatást túl nagy hangerővel hosszabb ideig A h...

Page 11: ...prevederilor legale Produsul sau acumulatorul nu se aruncă în foc Nu modificați deformați încălziți sau dezmembra bateriile acumulatoarele Nu utilizați produsul în timpul procesului de încărcare Avertizare Putere sonoră Presiune acustică mare Persistă riscul deteriorării auzului Pentru prevenirea pierderii simțului auzului evitați ascultarea la intensități sonore ridicate pe perioade lungi de timp...

Page 12: ...e pevně instalován a nelze jej vyjmout Výrobek likvidujte jako celek v souladu s platnými předpisy Baterii ani výrobek nevhazujte do ohně Na akumulátorech bateriích neprovádějte změny a nebo je nedeformujte nezahřívejte nerozebírejte Během nabíjení produkt nepoužívejte Upozornění vysoká hlasitost Vysoký akustický tlak Nebezpečí poškození sluchu Aby nedošlo k poškození sluchu neposlouchejte zařízen...

Page 13: ...predpismi Akumulátor resp výrobok nevhadzujte do ohňa Na akumulátoroch batériách nerobte žiadne zmeny a ani ich nedeformujte nezahrievajte nerozoberajte Nepoužívajte výrobok počas nabíjania Upozornenie vysoká hlasitosť Vysoký akustický tlak Hrozí riziko poškodenia sluchu Aby nedošlo k poškodeniu sluchu nepočúvajte zariadenie dlhú dobu pri vysokej hlasitosti Hlasitosť udržiavajte vždy na primeranej...

Page 14: ...nem o produto Não altere nem deforme aqueça desmonte pilhas baterias Não utilize o produto durante o processo de carregamento Aviso Volume alto Elevada pressão sonora Existe risco de danos auditivos Para evitar perda da audição evite escutar a um volume elevado durante um longo período Mantenha sempre o volume de som num nível moderado Um volume de som elevado mesmo durante um período curto poderá...

Page 15: ... enligt de lagstadgade bestämmelserna Kasta inte batteriet eller produkten i öppen eld Förändra och eller deformera inte uppladdningsbara vanliga batterier och värm inte upp dem eller plocka isär dem Använd inte produkten under pågående laddning Varning hög volym Högt ljudtryck Det finns risk för hörselskador Utsätt inte öronen för höga ljudnivåer under en längre tid så att inte hörseln tar skada ...

Page 16: ...ения органов слуха Во избежание потери слуха не слушайте воспроизведение на большой громкости в течение длительного времени Не превышать нормальную громкость Воздействие громкого звука в т ч в течение короткого времени может привести к повреждению органов слуха Во время эксплуатации изделия снижается степень восприятия окружающих звуков и шумов Запрещается использовать изделие во время вождения ав...

Page 17: ...те разпоредби Не изхвърляйте зарядното и или продукта в огън Не променяйте и или не деформирайте нагрявайте разглобявайте акумулаторните батерии батерии Не използвайте продукта докато трае процесът на зареждане Вниманив Висок звук Високо звуково налягане Съществува риск от увреждане на слуха За да предотвратите загубата на слуха избягвайте слушането при голямо ниво на звука за по продължителен пер...

Page 18: ...ουσες νομικές διατάξεις Μην ρίχνετε την μπαταρία ή και το προϊόν στη φωτιά Μην μετατρέπετε και ή μην παραμορφώνετε θερμαίνετε ανοίγετε τις απλές επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά τη διάρκεια της φόρτισης Προειδοποίηση Υψηλή ένταση Υψηλή ηχητική πίεση Κίνδυνος βλάβης της ακοής Για να αποτρέψετε τυχόν απώλεια της ακοής αποφύγετε τη ακρόαση σε υψηλή ένταση ήχου για μεγάλο ...

Page 19: ...z cihazın tamamını yasal direktiflere uygun olarak atık toplamaya kazandırın Aküyü veya ürünü ateşe atmayınız Aküleri pilleri değiştirmeyin deforme etmeyin ısıtmayın parçalamayın Ürünü şarj işlemi esnasında kullanmayın Uyarı Yüksek ses şiddeti Yüksek ses basıncı Bir işitme hasarı riski mevcuttur İşitme duyusunun bir kaybını önlemek için uzun sürelerle yüksek ses seviyesinde dinlemekten sakının Ses...

Page 20: ...ien määräysten mukaisesti Älä heitä paristoa ja tai tuotetta tuleen Älä tee akkuihin paristoihin muutoksia ja tai väännä kuumenna pura niitä Älä käytä tuotetta lataamisen aikana Varoitus korkea äänenvoimakkuus Suuri äänenpaine On olemassa kuulovaurion vaara Jotta estetään kuulon vaurioituminen vältä kuuntelemista suurella äänenvoimakkuudella pidemmän aikaa Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä taso...

Page 21: ... Sensibilité 94 dB mW Microphone Plage de fréquences 50 Hz 10 kHz Impédance 2 2 kΩ Sensibilité 38dB 3dB E Datos técnicos Conexión Conector jack macho de 3 5 mm Longitud del cable 1 20m WBCV Voltaje banda ancha 75mV Auriculares Diámetro 8mm Rango de frecuencia 20Hz 20kHz Impedancia 16 Ω Sensibilidad 94 dB mW Micrófono Rango de frecuencia 50 Hz 10 kHz Impedancia 2 2 kΩ Sensibilidad 38dB 3dB N Techni...

Page 22: ...icrofon Domeniul de frecvență 50 Hz 10 kHz Impedanța 2 2 kΩ Sensibilitate 38dB 3dB C Technické údaje Připojení 3 5mm konektor Délka kabelu 1 20m WBCV širokopásmové charakteristické napětí 75mV Sluchátka Průměr 8mm Kmitočtový rozsah 20Hz 20kHz Impedance 16 Ω Citlivost 94 dB mW Mikrofon Kmitočtový rozsah 50 Hz 10 kHz Impedance 2 2 kΩ Citlivost 38dB 3dB Q Technické údaje Prípojka Zástrčkový konektor ...

Page 23: ...педанс 16 Ω Чувствителност 94 dB mW Микрофон Честотен диапазон 50 Hz 10 kHz Импеданс 2 2 kΩ Чувствителност 38dB 3dB J Τεχνικά Χαρακτηριστικά Σύνδεση Βύσμα 3 5 mm Μήκος καλωδίου 1 20m WBCV χαρακτηριστική τάσης ευρέως φάσματος 75mV Ακουστικά Διάμετρος 8mm Εύρος συχνοτήτων 20Hz 20kHz Εμπέδηση 16 Ω Ευαισθησία 94 dB mW Μικρόφωνο Εύρος συχνοτήτων 50 Hz 10 kHz Εμπέδηση 2 2 kΩ Ευαισθησία 38dB 3dB T Teknik...

Page 24: ...ical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 00184135_36 12 21 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Hama GmbH Co KG is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners ...

Reviews: