background image

102

3. Bezpečnostné upozornenia

• Výrobok je určený na súkromné, nekomerčné

domáce používanie .

• Výrobok používajte iba na účel, pre ktorý je

určený .

• Je potrebné dohliadať na deti, aby sa zabezpečilo,

že sa s výrobkom nebudú hrať .

• Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je

používanie elektronických zariadení zakázané .

Nesnažte sa sami robiť na výrobku údržbu alebo

opravy . Akékoľvek práce na údržbe prenechajte

príslušnému odbornému personálu .

Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho

ďalej nepoužívajte .

• Kábel neohýnajte a nepritláčajte .

Výrobok chráňte pred pádmi a nevystavujte ho

silným otrasom .

Obalový materiál zlikvidujte ihneď podľa

platných miestnych predpisov o likvidácii .

• Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny . Stratíte

tým nároky na záruku .

Výrobok chráňte pred znečistením, vlhkosťou a

prehriatím . Používajte ho iba v suchom prostredí .

• Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti

ohrievača, iných tepelných zdrojov alebo na

priamom slnečnom žiarení .

• Výrobok používajte len v miernych klimatických

podmienkach .

• Tento výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako

všetky elektrické výrobky!

• Výrobok nepoužívajte mimo výkonnostných limitov

uvedených v technických údajoch .

• Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a

vyvarujte sa striekajúcej vody .

Dbajte na to, aby vás tento výrobok nerozptyľoval

počas jazdy autom alebo na športovom zariadení

a všímajte si dopravnú situáciu a svoje okolie .

Batéria je zabudovaná pevne a nedá sa

demontovať, výrobok sa musí zlikvidovať ako celok

v súlade so zákonnými ustanoveniami .

Batériu, resp . výrobok nevhadzujte do ohňa .

Na akumulátoroch/batériách nerobte žiadne

zmeny a/ani ich nedeformujte/nezahrievajte/

nerozoberajte .

Výrobok nepoužívajte počas procesu nabíjania!

Výstraha – batéria

Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky

alebo USB prípojky .

Nepoužívajte poškodené nabíjačky alebo USB

prípojky, a tiež sa ich nepokúšajte opraviť .

Produkt neprebíjajte ani ho úplne nevybíjajte .

Zabráňte skladovaniu, nabíjaniu a používaniu

pri extrémnych teplotách a extrémne nízkom

tlaku vzduchu (ako napr . vo vysokých

nadmorských výškach) .

Pri dlhšom skladovaní pravidelne dobíjajte

(minimálne štvrťročne) .

Výstraha – magnety

Výrobok generuje magnetické polia . Osoby

s kardiostimulátorom by mali konzultovať

použitie tohto výrobku s lekárom, či by mohla

byť narušená funkcia kardiostimulátora .

V blízkosti nabíjacieho boxu alebo slúchadiel

do uší neuchovávajte žiadne bankové karty

alebo podobné karty s magnetickými prúžkami .

Údaje na kartách by sa mohli poškodiť alebo

vymazať .

Výstraha – vysoká hlasitosť

Vysoký akustický tlak!

Existuje riziko poškodenia sluchu .

Aby ste zabránili strate sluchu, vyvarujte sa

dlhodobému počúvaniu pri vysokej hladine

hlasitosti .

Hlasitosť udržiavajte vždy na primeranej úrovni .

Vysoká hlasitosť môže aj pri krátkom trvaní

spôsobiť poškodenie sluchu .

Používanie výrobku obmedzuje vnímanie

okolitých zvukov . Počas jeho používania

preto neriaďte žiadne vozidlá a

neobsluhujte žiadne stroje .

Summary of Contents for 00177064

Page 1: ...ung F Mode d emploi E Instrucciones de uso N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l uso P Instrukcja obsługi H Használati útmutató M Manual de utilizare C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções S Bruksanvisning R Руководство по эксплуатации B Работна инструкция J Οδηγίες χρήσης T Kullanma kılavuzu L Käyttöohje ...

Page 2: ... 41 I Istruzioni per l uso 51 P Instrukcja obsługi 61 H Használati útmutató 71 M Manual de utilizare 81 C Návod k použití 91 Q Návod na použitie 101 O Manual de instruções 111 S Bruksanvisning 121 R Руководство по эксплуатации 131 B Работна инструкция 141 J Οδηγίες χρήσης 151 T Kullanma kılavuzu 161 L Käyttöohje 171 ...

Page 3: ...7 Silicone ear pads 8 Charging contacts 9 Micro USB connection 1 Explanation of warning symbols and notes Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks Note This symbol is used to indicate additional information or important notes 2 Package contents 1 x LiberoBuds True Wireless Bluetooth earphones 1 x charging box 1 x USB chargi...

Page 4: ...raffic situation and your surroundings The battery is permanently installed and cannot be removed dispose of the product as a whole in accordance with the statutory regulations Do not incinerate the battery or the product Do not tamper with or damage heat disassemble the batteries rechargeable batteries Do not use the product during the charging process Warning rechargeable battery Only use suitab...

Page 5: ...x Ensure that the earphones are inserted into the correct sides using the L R markings as a guide Alternative With the earphones switched on hold the MFB button 5 on the left or right earphone down for approx 5 seconds until you hear a signal tone The status LED 4 briefly lights up red and the announcement Power off is heard Note Automatic switch off of the earphones The earphones are equipped wit...

Page 6: ...flashes blue After the charging box is fully charged the 4 LEDs on the charging box light up blue The status LEDs on the earphones 4 light up solid red during the charging process After the earphones are fully charged the status LEDs go out It can take up to 1 hour earphones or up to 2 hours charging box until the batteries are fully charged Battery capacity Charging box 100 75 75 50 50 25 25 0 Ea...

Page 7: ...re than 1 metre apart The shorter the distance the better Ensure that the earphones are switched on Check the status of the status LED 4 and the announcements If the status LED 4 is flashing alternately and the announcement is the earphones are searching for a Bluetooth connection If the status LEDs 4 are flashing slowly and the announcement is the earphones are already paired with a Bluetooth dev...

Page 8: ...cement Pairing is heard Select Hama LiberoBuds and wait until the earphones are shown as connected in your device s Bluetooth settings The announcement Your headset is connected is heard Note Bluetooth password Some devices require a password in order to connect to another Bluetooth device If your device requests a password to connect to the headphones enter 0000 2 Password Bluetooth Hama LiberoBu...

Page 9: ...nimum screen resolution of 720P The Google Assistant App must be available on your device and be set as the default voice assistant 7 2 Hands free function It is possible to use the earphones like a hands free facility for your device Make a call Dial the number directly via your device to make a call Accept a call Briefly tap the MFB button 5 on the left or right earphone to accept an incoming ca...

Page 10: ...Next track Tap the MFB button 5 on the right earphone twice to skip to the next track Previous track Tap the MFB button 5 on the left earphone twice to skip to the previous track 7 4 Volume control The volume is controlled by the voice assistant function 7 1 Alternatively you can also control the volume via your device 1 2 3 4 1x R 2x R L 2x ...

Page 11: ...0 m Rechargeable battery Battery type 3 7 V Li polymer Min capacity Earphones charging box 38mAh 380mAh Charging box current consumption max 5V 350mA Earphones charging time 1h Charging box charging time 2h Standby 200d Music playing 4 5 5h 12 14h Call time 4 5 5h 12 14h Weight of earphones approx 5g per earphone Weight of charging box incl earphones approx 50g Once fully charged ...

Page 12: ...usehold waste Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries to the designated public collection points or to the point of sale at the end of their service lives Detailed information on this topic is defined in the national laws of the respective country This presence of the above symbol on the product operating instructions or package indicates that ...

Page 13: ...us LED Ohrhörer 5 Multifunktionstaste MFB 6 Earhooks 7 Silikonohrpolster 8 Ladekontakte 9 Micro USB Anschluss 1 Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Warnung Wird verwendet um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken Hinweis Wird verwendet um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen 2 Packungsinhalt 1x True Wi...

Page 14: ...er Sportgerät nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre Umgebung Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen Werfen Sie den Akku bzw das Produkt nicht ins Feuer Verändern und oder deformieren erhitzen zerlegen Sie Akkus Batterien nicht Verwenden Sie das Produkt nicht während ...

Page 15: ...eachten Sie dabei das seitenrichtige Einlegen der Ohrhörer gemäß der Markierung L R Alternativ Halten Sie im eingeschalteten Zustand die MFB Taste 5 des linken oder des rechten Ohrhörers ca 5 Sekunden lang gedrückt bis Sie einen Signalton hören Die Status LED 4 leuchtet kurz rot auf und die Ansage Power off ertönt Hinweis Automatisches Ausschalten der Ohrhörer Die Ohrhörer sind mit einer Abschalta...

Page 16: ... Nach vollständiger Ladung der Ladebox leuchten die 4 LEDs der Ladebox blau Die Status LEDs der Ohrhörer 4 leuchten während des Ladevorgangs dauerhaft rot Nach vollständiger Ladung der Ohrhörer erlöschen die Status LEDs Es kann bis zu 1 Stunde Ohrhörer und bis zu 2 Stunden Ladebox dauern bis die Akkus vollständig geladen sind Akkukapazität Ladebox 100 75 75 50 50 25 25 0 Ohrhörer Bei niedrigem Akk...

Page 17: ...ter als 1 Meter voneinander entfernt sein Je geringer der Abstand desto besser Stellen Sie sicher dass die Ohrhörer eingeschaltet sind Prüfen Sie den Status der Status LED 4 und die Ansagen Wenn die Status LED 4 abwechselnd blinkt und Ansage Die Ohrhörer suchen nach einer Bluetooth Verbindung Wenn die Status LEDs 4 langsam blinken blinken und Ansage Die Ohrhörer sind bereits mit einem Bluetooth En...

Page 18: ... LiberoBuds aus und warten Sie bis die Ohrhörer als verbunden in den Bluetooth Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt werden Es ertönt die Ansage Your headset is connected Hinweis Bluetooth Passwort Manche Endgeräte benötigen für die Einrichtung der Verbindung mit einem anderen Bluetooth Gerät ein Passwort Geben Sie für die Verbindung mit dem Kopfhörer das Passwort 0000 ein wenn Sie zur Eingabe ...

Page 19: ...pp muss auf Ihrem Endgerät verfügbar sein und als Standardsprachassistent eingestellt sein 7 2 Freisprechfunktion Es besteht die Möglichkeit die Ohrhörer wie eine Freisprecheinrichtung für Ihr Endgerät zu verwenden Anruf tätigen Wählen Sie die Nummer direkt über Ihr Endgerät um einen Anruf zu tätigen Anruf annehmen Drücken Sie kurz die MFB Taste 5 am linken oder rechten Ohrhörer um einen eingehend...

Page 20: ...r Titel Drücken Sie zweimal die MFB Taste 5 am rechten Ohrhörer um zum nächsten Titel zu wechseln Vorheriger Titel Drücken Sie zweimal die MFB Taste 5 am linken Ohrhörer um zum vorherigen Titel zu wechseln 7 4 Lautstärkeregelung Die Steuerung der Lautstärke erfolgt über die Voice Assistant Funktion 7 1 Alternativ können Sie die Lautstärke auch über Ihr Endgerät steuern 1 2 3 4 1x R 2x R L 2x ...

Page 21: ...rtragungen 2402 2480 MHz Reichweite 10 m Akku Batterietyp 3 7V Li Polymer Min Kapazität Ohrhörer Ladebox 38mAh 380mAh Stromaufnahme Ladebox max 5V 350mA Aufladezeit Ohrhörer 1h Aufladezeit Ladebox 2h Ruhezustand 200d Musikzeit 4 5 5h 12 14h Gesprächszeit 4 5 5h 12 14h Gewicht Ohrhörer ca 5g je Ohrhörer Gewicht Ladebox inkl Ohrhörer ca 50g nach voller Ladung ...

Page 22: ...ürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese...

Page 23: ...mbout silicone 8 Contacts de charge 9 Port micro USB 1 Explication des symboles d avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes 2 Contenu de l emballage 1 pai...

Page 24: ...rculation et à votre environnement La batterie est installée de manière permanente et ne peut pas être retirée éliminer l ensemble du produit conformément aux dispositions légales Ne jetez pas la batterie ou le produit au feu Ne modifiez pas et ou ne déformez chauffez démontez pas les batteries piles N utilisez pas le produit pendant le processus de charge Avertissement Batterie Utilisez exclusive...

Page 25: ... boîtier de charge Veillez à faire attention au sens d insertion en respectant le marquage L R Sinon alors que les écouteurs sont allumés appuyez longuement sur la touche MFB 5 au niveau de l écouteur gauche ou droit pendant environ 5 secondes jusqu à ce que vous entendiez un signal sonore La LED d état 4 s allume brièvement en rouge et l annonce Power off retentit Remarque Arrêt automatique des é...

Page 26: ...oîtier de charge ses 4 LED s allument en bleu La LED d état des écouteurs 4 s allume de façon fixe en rouge pendant le processus de charge Après un chargement complet des écouteurs les LED d état s éteignent Le chargement complet des batteries peut prendre jusqu à 1 heure écouteurs et jusqu à 2 heures boîtier de charge Capacité de la batterie Boîtier de charge 100 75 75 50 50 25 25 0 Écouteurs En ...

Page 27: ...1 mètre les uns des autres Plus la distance est réduite mieux c est Assurez vous que les écouteurs sont en marche Vérifiez le statut de la LED d état 4 et les annonces Lorsque la LED d état 4 clignote par intermittence et que l annonce suivante retentit les écouteurs recherchent une connexion Bluetooth Lorsque les LED d état 4 clignotent lentement et que l annonce retentit les écouteurs sont déjà ...

Page 28: ...z Hama LiberoBuds puis patientez jusqu à ce que les écouteurs apparaissent comme étant connectés dans les réglages Bluetooth de votre appareil L annonce Your headset is connected retentit Remarque Mot de passe Bluetooth Certains appareils requièrent un mot de passe pour l établissement de la connexion avec un appareil Bluetooth Saisissez le mot de passe 0000 lors de la connexion avec le casque dan...

Page 29: ...oit être disponible sur votre appareil et être paramétrée comme assistant vocal standard 7 2 Fonction mains libres Il est possible d utiliser les écouteurs comme un kit mains libres pour votre appareil final Passer des appels Composez le numéro directement sur votre appareil final afin de passer un appel Répondre à un appel Appuyez brièvement sur la touche MFB 5 au niveau de l écouteur gauche ou d...

Page 30: ...z deux fois sur la touche MFB 5 au niveau de l écouteur droit afin de passer au titre suivant Titre précédent Appuyez deux fois sur la touche MFB 5 au niveau de l écouteur gauche afin de passer au titre précédent 7 4 Réglage du volume La commande du volume s effectue via la fonction d assistant vocal 7 1 Vous pouvez également commander le volume par l intermédiaire de votre appareil final 1 2 3 4 ...

Page 31: ...rie 3 7 V lithium polymère Capacité min Écouteurs boîtier de charge 38 mAh 380 mAh Consommation de courant du boîtier de charge 5 V max 350mA Temps de charge des écouteurs 1 h Temps de charge du boîtier de charge 2 h Mode veille 200 j Durée d écoute de la musique 4 5 5h 12 14h Temps de conversation 4 5 5h 12 14h Poids des écouteurs Environ 5g chaque Poids du boîtier de charge avec les écouteurs en...

Page 32: ...es appareils électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers Le consommateur doit retourner le produit la batterie usagé e aux points de collecte prévus à cet effet Il peut aussi les remettre à un revendeur Les détails à ce sujet sont régis par la législation de chaque pays Le pictogramme picto présent sur le produit son manuel d utilisation ...

Page 33: ...6 Earhooks 7 Almohadilla de silicona para los oídos 8 Contacto de carga 9 Conexión Micro USB 1 Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Aviso Se utiliza para indicar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales Nota Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes 2 Contenido del paquete 1x auriculares True Wirele...

Page 34: ... que le rodea La batería está instalada de manera permanente y no puede retirarse deseche el producto de manera íntegra de conformidad con las disposiciones legales vigentes No eche la batería o el producto al fuego No modifique ni deforme caliente desensamble las pilas recargables baterías No use el producto durante el proceso de carga Aviso batería Utilice únicamente cargadores adecuados o conex...

Page 35: ...lares en la estación de carga Asegúrese de que los auriculares estén colocados en el lado correcto según la indicación L R izquierda derecha De manera alternativa Durante el funcionamiento mantenga pulsado el botón MFB 5 del auricular izquierdo o derecho durante unos 5 segundos hasta que oiga una señal acústica El LED de estado 4 se ilumina brevemente en rojo y se escucha Power off Nota Apagado au...

Page 36: ...stación de carga se completa los 4 LED de la estación se iluminan en azul Los LED de estado de los auriculares 4 se iluminan continuamente en rojo durante el proceso de carga Al finalizar la carga de los auriculares los LED de estado se apagan La carga completa de las baterías puede tardar hasta 1 hora auriculares o hasta 2 horas estación de carga Capacidad de la batería Estación de carga 100 75 7...

Page 37: ...más de 1 metro de distancia Cuanto menor sea la distancia mejor funcionamiento Asegúrese de que los auriculares están encendidos Compruebe el LED de estado 4 y los avisos Cuando los LED de estado 4 parpadea alternativamente y se emite un aviso los auriculares están buscando una conexión Bluetooth Cuando los LED de estado 4 parpadean lentamente y se emite un aviso los auriculares ya están conectado...

Page 38: ...one Hama LiberoBuds y espere hasta que los auriculares se muestren como conectados en la configuración Bluetooth de su terminal Escucharán el mensaje Your headset is connected Nota contraseña para Bluetooth Algunos terminales requieren una contraseña para la configuración de la conexión con otro dispositivo Bluetooth Introduzca la contraseña 0000 para conectar el correspondiente terminal a los aur...

Page 39: ...ponible en el dispositivo y configurada como el asistente de idioma predeterminado 7 2 Función de manos libres Los auriculares se pueden utilizar como dispositivo manos libres para su teléfono móvil Realizar una llamada Marque el número directamente desde su terminal para hacer una llamada Aceptar una llamada Presione brevemente el botón MFB 5 del auricular izquierdo o derecho para responder a una...

Page 40: ...iguiente pista Presione el botón MFB 5 del auricular derecho dos veces para pasar a la siguiente pista Pista anterior Presione el botón MFB 5 del auricular izquierdo dos veces para volver a la pista anterior 7 4 Control de volumen El volumen se controla a través de la función de asistente de voz 7 1 Alternativamente también puede controlar el volumen desde su terminal 1 2 3 4 1x R 2x R L 2x ...

Page 41: ...mero Capacidad mínima Auriculares Estación de carga 38mAh 380mAh Consumo de energía de la estación de carga máx 5V 350mA Tiempo de carga de los auriculares 1h Duración de carga estación de carga 2h Duración en inactividad 200d Duración de reproducción 4 5 5h 12 14h Duración de llamadas 4 5 5h 12 14h El peso de los auriculares aprox 5g por auricular Peso de la estación de carga incluyendo auricular...

Page 42: ...nto con la basura doméstica El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos así como las pilas y los acumuladores a los puntos de recogida públicos o a devolverlos al punto de venta donde los adquirió al final de su vida útil Las particularidades al respecto están estipuladas en las distintas legislaciones nacionales El símbolo ubicado sobre el producto en las i...

Page 43: ...e toets MFB 6 Earhooks 7 Silicone oorkussens 8 Oplaad contactpunten 9 Micro USB aansluiting 1 Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Waarschuwing Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en risico s te attenderen Aanwijzing Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te markeren 2 Inhoud van de verpakking 1x True Wireless Blue...

Page 44: ...erssituatie en uw omgeving De accu is vast geïnstalleerd en kan niet worden verwijderd gooi het product als geheel weg in overeenstemming met de wettelijke bepalingen Gooi de accu resp het product niet in vuur U mag de accu s batterijen niet wijzigen en of vervormen verhitten demonteren Gebruik het product niet terwijl het wordt opgeladen Waarschuwing Accu Gebruik alleen geschikte opladers of USB ...

Page 45: ...aadbox Zorg ervoor dat de oortelefoons op de juiste manier worden geplaatst op basis van de L R markeringen Alternatief Houd in ingeschakelde toestand de MFB toets 5 van de linker of rechter oortelefoon ca 5 seconden ingedrukt tot u een signaaltoon hoort De status led 4 licht eventjes rood op en de indicatie Power off is te horen Aanwijzing Automatisch uitschakelen van de oortelefoons De oortelefo...

Page 46: ...blauw Wanneer de oplaadbox volledig is opgeladen lichten de 4 leds op de oplaadbox blauw op De status leds van de oortelefoons 4 branden tijdens het opladen continu rood Als de oortelefoon volledig is opgeladen gaan de status leds uit Het kan tot 1 uur oortelefoons en tot 2 uur oplaadbox duren om de accu s volledig op te laden Accucapaciteit Oplaadbox 100 75 75 50 50 25 25 0 Oortelefoons Bij een l...

Page 47: ...iet meer dan 1 meter van elkaar verwijderd zijn Hoe kleiner de afstand hoe beter Zorg ervoor dat de oortelefoons zijn ingeschakeld Controleer de status van de status led 4 en de indicaties Wanneer de status led 4 afwisselend knippert en de indicatie de oortelefoons zoeken naar een Bluetooth verbinding Als de status leds 4 langzaam knipperen en de indicatie de oortelefoons zijn al met een Bluetooth...

Page 48: ...LiberoBuds en wacht tot de oortelefoons als verbonden worden weergegeven in de Bluetooth instellingen van uw eindapparaat De indicatie Your headset is connected is te horen Aanwijzing Bluetooth wachtwoord Sommige toestellen hebben voor het tot stand brengen van de verbinding met een ander Bluetooth toestel een wachtwoord nodig Voer voor de verbinding met de koptelefoon het wachtwoord 0000 in als u...

Page 49: ...e Assistant app moet beschikbaar zijn op uw apparaat en zijn ingesteld als de standaard spraakassistent 7 2 Handsfree functie U hebt de mogelijkheid om de oortelefoons als een handsfree apparaat voor uw eindapparaat te gebruiken Bellen Kies het nummer rechtstreeks op uw eindapparaat om te bellen Gesprek aannemen Druk op de MFB toets 5 op de linker of rechter oortelefoon om een inkomende oproep te ...

Page 50: ...stoppen Volgend nummer Druk tweemaal op de MFB toets 5 op de rechter oortelefoon om naar het volgende nummer te gaan Vorig nummer Druk tweemaal op de MFB toets 5 op de linker oortelefoon om naar het vorige nummer te gaan 7 4 Volumeregeling Het volume wordt geregeld met de Voice Assistant functie 7 1 U kunt het volume ook via uw eindapparaat regelen 1 2 3 4 1x R 2x R L 2x ...

Page 51: ... 2480 MHz Reikwijdte 10 m Accu Batterijtype 3 7V lithium polymeer Min capaciteit Oortelefoons oplaadbox 38mAh 380mAh Stroomverbruik oplaadbox max 5V 350mA Oplaadtijd oortelefoons 1h Oplaadtijd oplaadbox 2h Rusttoestand 200d Muziektijd 4 5 5h 12 14h Gesprekstijd 4 5 5h 12 14h Gewicht oortelefoons ca 5g per oortelefoon Gewicht oplaadbox incl oortelefoons ca 50g na volledig opladen ...

Page 52: ...en Consumenten zijn wettelijk verplicht om elektrische en elektronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land Dit symbool op het product de gebruiksaanwijzing of de verpakking...

Page 53: ...i stato delle cuffie 5 Tasto multifunzione MFB 6 Ganci orecchie 7 Cuscinetti in silicone 8 Contatti di carica 9 Presa micro USB 1 Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni Attenzione Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l attenzione su particolari rischi e pericoli Nota Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti 2 Contenuto della confezion...

Page 54: ...ircolazione stradale e all ambiente circostante La batteria è installata fissa e non può essere rimossa Smaltire il prodotto completo in conformità alle normative in vigore Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco Non modificare e o deformare riscaldare scomporre le batterie pile Non utilizzare il prodotto quando è sotto carica Nota batteria Utilizzare soltanto caricabatteria o prese USB co...

Page 55: ...batteria Riporre le cuffie sul lato corretto facendo riferimento alle lettere L R In alternativa con le cuffie accese premere per circa 5 secondi il tasto MFB 5 dell auricolare sinistro o destro fino all emissione del segnale acustico Il LED di stato 4 si accende brevemente a luce rossa e viene emesso il messaggio Power off Nota Spegnimento automatico delle cuffie Le cuffie sono dotate di un siste...

Page 56: ...ricabatteria i suoi 4 LED si accendono a luce fissa blu Durante il processo di carica i LED di stato delle cuffie 4 sono accesi a luce rossa fissa Al termine del processo di carica delle cuffie i LED di stato si spengono La carica completa delle batterie può richiedere fino a 1 ora cuffie ovvero fino a 2 caricabatteria Livello di carica delle batterie Caricabatteria 100 75 75 50 50 25 25 0 Cuffie ...

Page 57: ...n deve essere superiore a 1 metro Più è ridotta e meglio è Assicurarsi che le cuffie siano accese Controllare il LED di stato 4 e i messaggi Se il LED di stato 4 lampeggia a luci alternate e viene emesso il messaggio le cuffie stanno cercando una connessione Bluetooth Se i LED di stato 4 lampeggiano lentamente e viene emesso il messaggio le cuffie hanno già stabilito la connessione Bluetooth con u...

Page 58: ... Selezionare Hama LiberoBuds e attendere che le cuffie risultino connesse nelle impostazioni Bluetooth del proprio dispositivo Viene emesso il messaggio Your headset is connected Nota password Bluetooth Per stabilire la connessione con un altro dispositivo Bluetooth alcuni dispositivi richiedono una password Per stabilire la connessione con le cuffie digitare la password 0000 se richiesto dal prop...

Page 59: ... disponibile sul proprio dispositivo e impostata come assistente vocale predefinito 7 2 Funzione viva voce Le cuffie possono essere utilizzate come dispositivo viva voce per il proprio dispositivo Effettuare chiamate Per effettuare una chiamata comporre il numero dal proprio dispositivo Rispondere alle chiamate Per rispondere a una chiamata in arrivo premere brevemente il tasto MFB 5 dell auricola...

Page 60: ... destro Brano successivo Per passare al brano successivo premere due volte il tasto MFB 5 dell auricolare destro Brano precedente Per tornare al brano precedente premere due volte il tasto MFB 5 dell auricolare sinistro 7 4 Regolazione del volume Il volume può essere regolato tramite la funzione assistente vocale 7 1 In alternativa tramite il dispositivo 1 2 3 4 1x R 2x R L 2x ...

Page 61: ...teria Polimeri di litio 3 7V Capacità min Cuffie Caricabatteria 38mAh 380mAh Assorbimento di corrente del caricabatteria max 5V 350mA Tempi di carica delle cuffie 1h Tempi di carica del caricabatteria 2h Stand by 200d Autonomia di riproduzione musicale 4 5 5h 12 14h Autonomia di conversazione 4 5 5h 12 14h Peso delle cuffie circa 5g per auricolare Peso del caricabatteria cuffie incluse circa 50g c...

Page 62: ... fine del loro ciclo di vita i consumatori sono obbligati per legge a restituire le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie presso i punti di raccolta pubblici competenti o nei punti vendita I singoli aspetti in materia sono regolati dalle leggi nazionali dei singoli stati La presenza di questo simbolo sul prodotto sul manuale di istruzioni o sull imballaggio indica che esso è sog...

Page 63: ...nowe wkładki douszne 8 Styki ładujące 9 Złącze micro USB 1 Objaśnienie symboli i instrukcji ostrzegawczych Ostrzeżenie Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa Wskazówka Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi 2 Zawartość zestawu 1 x słuchawki douszne True Wireless B...

Page 64: ...owym i zwracać uwagę na sytuację na drodze i otoczenie Akumulator został zamontowany na stałe i nie można go wyjąć należy zutylizować produkt w całości zgodnie z obowiązującymi przepisami Nie wolno wrzucać akumulatora ani produktu do ognia Nie modyfikować deformować podgrzewać rozmontowywać akumulatorów baterii Nie należy używać produktu podczas ładowania Ostrzeżenie akumulator Używać do ładowania...

Page 65: ... Upewnić się że słuchawki są włożone po właściwej stronie zgodnie z oznaczeniem L R Alternatywnie Gdy zasilanie jest włączone nacisnąć przycisk wielofunkcyjny MFB 5 lewej lub prawej słuchawki i przytrzymać przez około 5 sekund aż słyszalny będzie sygnał dźwiękowy Dioda LED stanu 4 zaświeci krótko na czerwono i słyszalny będzie komunikat Power off Wskazówka automatyczne wyłączanie słuchawek Słuchaw...

Page 66: ...tacji ładowania 4 diody na stacji ładowania świecą się na niebiesko Diody LED stanu słuchawek 4 świecą się stale na czerwono podczas procesu ładowania Po pełnym naładowaniu słuchawek dousznych diody LED stanu gasną Pełne naładowanie akumulatora może potrwać ok 1 godzinę słuchawki lub ok 2 godziny stacja ładowania Pojemność akumulatora Stacja ładowania 100 75 75 50 50 25 25 0 Słuchawki W przypadku ...

Page 67: ... końcowe nie powinny znajdować się w odległości większej niż 1 metr od siebie Im mniejsza odległość tym lepiej Upewnić się że słuchawki są włączone Sprawdzanie stanu diody LED 4 i komunikatów Gdy dioda LED stanu 4 miga naprzemiennie i włącza się komunikat słuchawki wyszukują połączenia Bluetooth Gdy diody LED stanu 4 powoli migają i włącza się komunikat słuchawki są już połączone z urządzeniem Blu...

Page 68: ...ć Hama LiberoBuds i poczekać aż słuchawki douszne pojawią się jako podłączone w ustawieniach Bluetooth urządzenia końcowego Słyszalny będzie komunikat Your headset is connected Wskazówka hasło Bluetooth Niektóre urządzenia końcowe wymagają podania hasła do konfiguracji połączenia z innym urządzeniem Bluetooth Jeżeli w urządzeniu końcowym pojawi się wezwanie do podania hasła należy wprowadzić hasło...

Page 69: ...a urządzeniu końcowym i ustawiona jako domyślny język asystenta 7 2 Funkcja głośnomówiąca Słuchawki mogą być używane jako zestaw głośnomówiący dla urządzenia końcowego Wykonywanie połączenia Wybrać numer bezpośrednio na urządzeniu końcowym aby wykonać połączenie Odbieranie połączenia Nacisnąć raz przycisk wielofunkcyjny MFB 5 na lewej lub prawej słuchawce aby odebrać połączenie przychodzące Odrzuc...

Page 70: ...ny tytuł Nacisnąć dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny MFB 5 na prawej słuchawce aby przejść do następnego utworu Poprzedni tytuł Dotknąć dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny MFB 5 na lewej słuchawce aby przejść do poprzedniego utworu 7 4 Regulacja głośności Głośność jest regulowana za pomocą funkcji Voice Assistant 7 1 Alternatywnie można również regulować głośność za pomocą urządzenia końcowego 1 2 ...

Page 71: ... litowo polimerowy 3 7V Min pojemność słuchawki stacja ładowania 38mAh 380mAh Pobór prądu przez stacje ładowania maks 5V 350mA Czas ładowania słuchawek ok 1 h Czas ładowania stacji ok 2 h Stan czuwania 200 d Czas odtwarzania muzyki ok 4 5 5 h 12 14 h Czas rozmów telefonicznych ok 4 5 5 h 12 14 h Waga słuchawek ok 5g każda słuchawka Waga stacji ładowania łącznie ze słuchawkami ok 50g przy pełnym na...

Page 72: ...ją następujące ustalenia Urządzeń elektrycznych elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać wraz z odpadami gospodarstwa domowego Konsumenci są prawnie zobowiązani do zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii i akumulatorów po zakończeniu okresu ich eksploatacji do publicznych punktów zbiórki lub do punktu sprzedaży Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne ...

Page 73: ...kon fülpárna 8 Töltőérintkezők 9 Micro USB csatlakozó 1 Figyelmeztető jelzések és megjegyzések magyarázata Figyelmeztetés A biztonsági utasítások jelölésére használjuk illetve hogy felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra Megjegyzés Akkor használjuk ha kiegészítő információkat közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet 2 A csomag tartalma 1 db True Wireless Bluet...

Page 74: ...dési helyzetről és a környezetéről Az akkumulátor nem kivehető a termék beépített részét képezi így a terméket egyben kell leselejtezni a törvényi előírásoknak megfelelően Ne dobja tűzbe az akkumulátort ill a terméket Ne módosítsa és vagy deformálja hevítse szedje szét az akkumulátorokat elemeket Ne használja a terméket a töltési folyamat alatt Figyelmeztetés akkumulátor Töltéshez csak megfelelő t...

Page 75: ...a töltődobozba Ennek során figyeljen a fülhallgatók megfelelő oldali behelyezésére az L R bal jobb jelölés szerint Alternatív megoldásként Bekapcsolt állapotban tartsa nyomva a bal vagy jobb fülhallgató többfunkciós gombot 5 kb 5 másodpercig amíg hangjelzést nem hall Az állapotjelző LED 4 röviden pirosan világít és a Power off üzenet hallható Megjegyzés a fülhallgatók automatikus kikapcsolása A fü...

Page 76: ...og A teljes feltöltés után a töltődoboz 4 LED je kéken világít A töltési folyamat alatt a fülhallgatók állapotjelző LED jei 4 folyamatosan pirosan világítanak A fülhallgatók teljes feltöltés után az állapotjelző LED ek kialusznak Az akkumulátorok teljes feltöltése 1 óráig fülhallgatók ill 2 óráig töltődoboz tarthat Akkukapacitás Töltődoboz 100 75 75 50 50 25 25 0 Fülhallgatók Alacsony akkumulátort...

Page 77: ...ágra egymástól Minél kisebb a távolság annál jobb Győződjön meg arról hogy a fülhallgatók be vannak kapcsolva Ellenőrizze az állapotjelző LED 4 állapotát és az elhangzó szövegeket Ha a LED 4 váltakozva villog és a következő szöveg hallható A fülhallgatók Bluetooth kapcsolatot keresnek Ha a 4 állapotjelző LED ek lassan villognak és a következő szöveg hallható A fülhallgatók már kapcsolódnak egy Blu...

Page 78: ... a Hama LiberoBuds eszközt és várjon míg a fülhallgatók csatlakozottként jelennek meg eszköze Bluetooth beállításaiban A Your headset is connected Fülhallgatója párosítva üzenet hallható Megjegyzés Bluetooth jelszó Egyes eszközök esetén jelszót kell megadnunk amikor az eszközt egy másik Bluetooth eszközhöz csatlakoztatjuk A fejhallgató csatlakoztatásához írja be a 0000 jelszót amikor az eszköz a j...

Page 79: ...ető el A Google Assistant alkalmazás legyen az eszközön elérhető és alapértelmezett nyelvi asszisztensként legyen beállítva 7 2 Kihangosító funkció A fülhallgatók használhatók mobiltelefon kihangosítóként Hívás indítása Hívás indításához válassza ki a számot közvetlenül az eszközön Hívás fogadása Nyomja meg röviden a bal vagy a jobb fülhallgatón található többfunkciós gombot 5 Hívás elutasítása Be...

Page 80: ...t 5 Következő szám A következő számra ugráshoz nyomja meg kétszer a jobb fülhallgatón található többfunkciós gombot 5 Előző szám Az előző számra ugráshoz nyomja meg kétszer a bal fülhallgatón található többfunkciós gombot 5 7 4 Hangerősség szabályozás A hangerősség a hangvezérlés funkcióval 7 1 szabályozható Alternatív megoldásként eszközéről is vezérelheti a hangerőt 1 2 3 4 1x R 2x R L 2x ...

Page 81: ...ság 10 m Akkumulátor Akkumulátortípus 3 7V Li polimer Min kapacitás Fülhallgatók töltődoboz 38mAh 380mAh Töltődoboz áramfelvétele max 5V 350mA Fülhallgatók feltöltési ideje 1 óra Töltődoboz feltöltési ideje 2 óra Nyugalmi állapot 200nap Zene 4 5 5óra 12 14óra Beszéd 4 5 5óra 12 14óra Fülhallgatók súlya kb 5 g fülhallgatónként Töltődoboz súlya fülhallgatókkal kb 50 g teljes feltöltés után ...

Page 82: ...i készülékeket valamint az elemeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt leselejtezni Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtőhelyre vagy vissza kell vinni a vásárlás helyére A részleteket az adott nemzeti jog szabályozza A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum...

Page 83: ...cțională MFB 6 Earhooks 7 Capitonare din silicon pentru căști 8 Contactele de încărcare 9 Conexiune Micro USB 1 Explicarea simbolurilor de avertizare și a indicațiilor Avertizare Este utilizat pentru a marca indicațiile de securitate sau pentru a atrage atenția asupra pericolelor și riscurilor speciale Indicație Este utilizat pentru a marca suplimentar informații sau indicații importante 2 Conținu...

Page 84: ...ituației traficului și mediului Acumulatorul este încorporat ferm și nu poate fi îndepărtat eliminați întregul produs conform prevederilor legale aplicabile Nu aruncați acumulatorul respectiv produsul în foc Nu modificați deformați încălziți sau dezmembra bateriile acumulatoarele Nu utilizați produsul pe parcursul procesului de încărcare Avertizare Acumulator Pentru încărcare folosiți numai încărc...

Page 85: ...acest context acordați atenție introducerii căștilor conform marcajelor L R Alternativ Mențineți tasta MFB 5 de pe casca din stânga sau din dreapta apăsată cât timp căștile sunt pornite timp de cca 5 secunde până ce se aude sunetul de semnalizare LED ul de stare 4 emite pentru scurt timp un semnal luminos roșu și se aude anunțul Power off Oprire Indicație Oprirea automată a căștilor Căștile sunt e...

Page 86: ...are cele 4 LED uri ale casetei de încărcare luminează albastru LED urile de stare ale căștilor 4 luminează permanent roșu pe parcursul procesului de încărcare După încărcarea completă a căștilor LED urile de stare se sting Poate să dureze până la 1 oră căști și până la 2 ore caseta de încărcare până ce acumulatoarele sunt complet încărcate Capacitatea acumulatorului Caseta de încărcare 100 75 75 5...

Page 87: ...t de 1 metru unele de altele Cu cât este distanța mai mică cu atât mai bine Asigurați vă că sunt pornite căștile Verificați starea LED ului de stare 4 și anunțurile În cazul în care LED ul de stare 4 se aprinde intermitent alternativ și se afișează anunțul Căștile sunt în căutarea unei conexiuni Bluetooth Dacă LED urile de stare 4 se aprind intermitent lent și se afișează anunțul Căștile sunt deja...

Page 88: ... Hama LiberoBuds și așteptați până ce căștile dvs apar ca fiind conectate în setările Bluetooth ale terminalului dvs Se aude anunțul Your headset is connected Căștile dumneavoastră sunt conectate Indicație Parola Bluetooth Unele terminale necesită pentru realizarea conexiunii cu un alt aparat Bluetooth de o parolă Pentru conectarea cu căștile introduceți parola 0000 dacă terminalul dvs solicită in...

Page 89: ...ie să fie disponibil pe terminalul dvs și setat ca și asistent vocal standard 7 2 Funcția mâini libere Există posibilitatea de a utiliza căștile pe post de dispozitiv tip mâini libere pentru terminalul dvs Efectuarea unui apel Selectați numărul direct prin intermediul terminalului pentru a efectua un apel Acceptarea unui apel Apăsați scurt tasta MFB 5 de pe casca din stânga sau din dreapta pentru ...

Page 90: ...FB 5 de pe casca din dreapta de două ori pentru a trece la piesa următoare Piesa anterioară Apăsați tasta MFB 5 de pe casca din stânga de două ori pentru a trece la piesa anterioară 7 4 Reglarea volumului Comanda volumului se realizează prin intermediul funcției Asistent Vocal 7 1 În mod alternativ este posibilă comanda volumului și prin intermediul terminalului dvs 1 2 3 4 1x R 2x R L 2x ...

Page 91: ...ei 3 7V Li Polimer Capacitate min Căștile caseta de încărcare 38mAh 380mAh Consumul electric al casetei de încărcare max 5V 350mA Durata de încărcare a căștilor 1h Durata de încărcare a casetei de încărcare 2h Starea de repaus 200z Durată redare muzică 4 5 5h 12 14h Durată de vorbire 4 5 5h 12 14h Greutatea căștilor Fiecare cască cca 5g Greutatea casetei de încărcare incl căști cca 50g după încărc...

Page 92: ...ratele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate Detaliile sunt reglementate de către legislația țării respective Simbolul de pe produs în instrucțiunile de utilizare sau pe ambalaj indic...

Page 93: ...tko MFB 6 Háčky za uši 7 Silikonové náušníky 8 Nabíjecí kontakty 9 Micro USB připojení 1 Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů Výstraha Používá se pro označení bezpečnostních upozornění nebo pro upozornění na zvláštní nebezpečí a rizika Upozornění Používá se pro označení dalších informací nebo důležitých pokynů 2 Obsah balení 1x True Wireless Bluetooth sluchátka do uší LiberoBuds 1x nabíjecí sta...

Page 94: ...pravní situaci a okolí Akumulátor je pevně zabudován a nemůže být odstraněn produkt likvidujte jako celek podle zákonných ustanovení Nevhazujte akumulátor popř výrobek do ohně Na akumulátorech bateriích neprovádějte změny a nebo je nedeformujte nezahřívejte nerozebírejte Produkt nepoužívejte během procesu nabíjení Výstraha akumulátor Pro nabíjení používejte pouze vhodné nabíječky nebo USB přípojky...

Page 95: ...stanice Respektujte přitom vložení sluchátek správnou stranou podle označení L R Alternativně Podržte tlačítko MFB 5 levého nebo pravého sluchátka do uší v zapnutém stavu po dobu cca 5 sekund dokud neuslyšíte signální tón Stavová LED 4 se rozsvítí krátce červeně a zazní hlášení Power off Upozornění Automatické vypnutí sluchátek do uší Sluchátka do uší jsou vybavena automatickým vypnutím Pokud není...

Page 96: ... stanice svítí 4 LED nabíjecího boxu modře Stavové LED sluchátek do uší 4 svítí během procesu nabíjení trvale červeně Po úplném nabití sluchátek do uší stavové LED zhasnou Může trvat až 1 hodinu sluchátka do uší a až 2 hodiny nabíjecí stanice dokud nebudou akumulátory zcela nabité Kapacita akumulátoru Nabíjecí stanice 100 75 75 50 50 25 25 0 Sluchátka do uší V případě nízkého stavu akumulátoru 25 ...

Page 97: ...roj by neměly být navzájem vzdáleny více než 1 metr Čím menší bude vzdálenost tím lépe Zajistěte aby byla sluchátka do uší zapnuta Zkontrolujte stav stavové LED 4 a hlášení Pokud stavová LED 4 bliká střídavě a pokud se objeví hlášení Sluchátka do uší hledají spojení Bluetooth Pokud stavové LED 4 blikají pomalu a hlášení Sluchátka do uší jsou již spojena s koncovým zařízením s technologií Bluetooth...

Page 98: ...í hlášení Pairing Vyberte Hama LiberoBuds a počkejte dokud se sluchátka do uší nezobrazí jako připojený v nastavení Bluetooth koncového zařízení Zazní hlášení Your headset is connected Upozornění Heslo Bluetooth Některá koncová zařízení vyžadují pro navázáni spojení s jiným zařízením s Bluetooth heslo Pro spojení s náhlavními sluchátky zadejte heslo 0000 pokud vás k tomu vyzve vaše koncové zařízen...

Page 99: ...e Google Assistant musí být k dispozici na vašem koncovém zařízení a musí být nastavena jako standardní hlasový asistent 7 2 Funkce handsfree Existuje možnost používat sluchátka do uší jako zařízení handsfree pro vaše koncové zařízení Realizovat hovor Zvolte číslo přímo prostřednictvím svého koncového zařízení abyste mohli realizovat hovor Přijmout hovor Stiskněte krátce tlačítko MFB 5 na levém ne...

Page 100: ... audia Další skladba Stiskněte dvakrát tlačítko MFB 5 na pravém sluchátku abyste přešli k další skladbě Předchozí skladba Stiskněte dvakrát tlačítko MFB 5 na levém sluchátku abyste přešli k předchozí skladbě 7 4 Regulace hlasitosti Hlasitost se řídí pomocí funkce hlasového asistenta 7 1 Alternativně je možné hlasitost řídit i pomocí vašeho koncového zařízení 1 2 3 4 1x R 2x R L 2x ...

Page 101: ...tor Typ baterie 3 7V Li polymer Min kapacita sluchátka do uší nabíjecí stanice 38mAh 380mAh Příkon proudu nabíjecí stanice max 5V 350mA Doba nabíjení sluchátek do uší 1h Doba nabíjení nabíjecí stanice 2h Klidový stav 200d Doba přehrávání hudby 4 5 5h 12 14h Doba hovorů 4 5 5h 12 14h Hmotnost sluchátek do uší cca 5g každé sluchátko Hmotnost nabíjecí stanice včetně sluchátek cca 50g po úplném nabití...

Page 102: ...lektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren Podrobnosti stanoví zákon příslušné země Symbol na produktu návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje Recyklací využíváním materiálů a jinými způsoby zužitkování starých přístrojů baterií významně přisp...

Page 103: ...o uší 7 Silikónové ušné vankúšiky 8 Nabíjacie kontakty 9 Pripojenie mikro USB 1 Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Výstraha Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia ktoré poukazujú na určité riziká a nebezpečenstvá Upozornenie Tento symbol označuje dodatočné informácie alebo dôležité poznámky 2 Obsah balenia 1x True Wireless Bluetooth slúchadlá do uší LiberoBuds 1x nabíjací box 1x...

Page 104: ... situáciu a svoje okolie Batéria je zabudovaná pevne a nedá sa demontovať výrobok sa musí zlikvidovať ako celok v súlade so zákonnými ustanoveniami Batériu resp výrobok nevhadzujte do ohňa Na akumulátoroch batériách nerobte žiadne zmeny a ani ich nedeformujte nezahrievajte nerozoberajte Výrobok nepoužívajte počas procesu nabíjania Výstraha batéria Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky alebo...

Page 105: ...ho boxu Dbajte pritom na to aby boli slúchadlá vložené správne podľa označenia strán L R Alternatívne V zapnutom stave podržte MFB tlačidlo 5 ľavého alebo pravého slúchadla stlačené cca 5 sekúnd pokým nebudete počuť signalizačný tón Stavová LED dióda 4 nakrátko zasvieti červeno a zaznie hlásenie Power off Upozornenie Automatické vypnutie slúchadiel do uší Slúchadlá sú vybavené automatickým vypínan...

Page 106: ...Po plnom nabití nabíjacieho boxu svietia 4 LED diódy nabíjacieho boxu modro Indikačné LED diódy slúchadiel 4 svietia počas procesu nabíjania trvale červeno Po plnom nabití slúchadiel stavové LED diódy zhasnú Môže trvať až 1 hodinu pri slúchadlách do uší a až 2 hodiny pri nabíjacom boxe pokým sa batérie nabijú naplno Kapacita batérie Nabíjací box 100 75 75 50 50 25 25 0 Slúchadlá do uší Ak je úrove...

Page 107: ... koncové zariadenie by nemali byť od seba vzdialené viac ako 1 meter Čím je vzdialenosť menšia tým lepšie Uistite sa že sú slúchadlá zapnuté Skontrolujte stav stavovej LED diódy 4 a hlásenia Keď stavová LED dióda 4 striedavo bliká a zaznie hlásenie Slúchadlá hľadajú pripojenie Bluetooth Keď stavové LED diódy 4 blikajú pomaly a zaznie hlásenie Slúchadlá sú už s Bluetooth koncového zariadenia spojen...

Page 108: ...e hlásenie Pairing Zvoľte Hama LiberoBuds a počkajte kým sa slúchadlá nezobrazia ako pripojené v nastaveniach Bluetooth vášho koncového zariadenia Zaznie hlásenie Your headset is connected Upozornenie Bluetooth heslo Niektoré koncové zariadenia potrebujú na vytvorenie spojenia s iným Bluetooth zariadením heslo Na spojenie so slúchadlami zadajte heslo 0000 ak vás k tomu vyzve vaše koncové zariadeni...

Page 109: ...nt musí byť na vašom koncovom zariadení k dispozícii a musí byť nastavená ako predvolený hlasový asistent 7 2 Funkcia hands free Existuje možnosť použitia slúchadiel ako hands free vybavenia pre vaše koncové zariadenie Uskutočnenie telefonického hovoru Navoľte číslo priamo z vášho koncového zariadenia aby sa mohol uskutočniť telefonický hovor Prijatie hovoru Stlačte krátko MFB tlačidlo 5 na ľavom ...

Page 110: ...itul Stlačte dvakrát MFB tlačidlo 5 na pravom slúchadle aby ste prešli na nasledujúci titul Predchádzajúci titul Stlačte dvakrát MFB tlačidlo 5 na ľavom slúchadle aby ste prešli na predchádzajúci titul 7 4 Nastavenie hlasitosti Hlasitosť sa ovláda prostredníctvom funkcie hlasového asistenta 7 1 Alternatívne môžete hlasitosť ovládať aj prostredníctvom vášho koncového zariadenia 1 2 3 4 1x R 2x R L ...

Page 111: ... m Batéria Typ batérie 3 7 V Li polymér Min kapacita Slúchadlá nabíjací box 38mAh 380mAh Spotreba prúdu nabíjací box max 5V 350mA Doba nabíjania slúchadlá 1h Doba nabíjania nabíjací box 2h Stav nečinnosti 200d Čas prehrávania hudby 4 5 5h 12 14h Čas hovorov 4 5 5h 12 14h Hmotnosť slúchadiel do uší cca 5g každé slúchadlo Hmotnosť nabíjacieho boxu vrátane slúchadiel cca 50 g po plnom nabití ...

Page 112: ... rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do komunálneho odpadu Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia a batérie na konci ich životnosti na miestach ktoré boli na to zriadené na verejných zberných miestach alebo ich vrátiť na predajné miesto Podrobnosti k tomu upravuje zákon príslušnej krajiny Symbol na výrobku návode na použitie alebo obale poukazuje na t...

Page 113: ... Contactos de carregamento 9 Ligação micro USB 1 Explicação dos símbolos de aviso e das observações Aviso Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança ou para chamar a atenção para perigos e riscos especiais Observação Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança adicionais ou para assinalar observações importantes 2 Conteúdo da embalagem 1 conjunto de a...

Page 114: ...não pode ser removido elimine o produto como um todo de acordo com as determinações legais em vigor Nunca deite o acumulador ou o produto para o fogo Não altere nem deforme aqueça desmonte os acumuladores as baterias Não utilize o produto enquanto estiver a ser carregado Aviso Acumulador Utilize apenas carregadores ou ligações USB adequados para efetuar o carregamento Nunca utilize um carregador o...

Page 115: ...ertifique se de que coloca cada auricular do lado certo tal como indicado pela marcação L R esquerdo direito Alternativa Com o botão MFB 5 do auricular esquerdo ou direito ligado prima o durante cerca de 5 segundos até ouvir um sinal sonoro O LED de estado 4 acende se brevemente vermelho e ouve a mensagem Power off desligados Observação Desligamento automático dos auriculares Os auriculares estão ...

Page 116: ...ica completamente carregada os 4 LED da caixa carregadora mudam para azul O LED de estado da caixa carregadora 4 acende se constante vermelho enquanto a caixa está a ser carregada Quando os auriculares ficam completamente carregados os LED de estado apagam se Pode demorar até 1 hora auriculares ou 2 horas caixa carregadora até os acumuladores ficarem completamente carregados Capacidade do acumulad...

Page 117: ...mento terminal não devem distar mais de 1 metro uns dos outros Quanto menor for a distância melhor Certifique se de que os auriculares estão ligados Verifique o estado do LED de estado 4 e as mensagens Se o LED de estado 4 piscar de forma intermitente e ouvir a mensagem os auriculares estão à procura de uma ligação Bluetooth Se os LED de estado 4 estiverem a piscar lentamente e ouvir a mensagem os...

Page 118: ... auriculares serem apresentados como estando ligados nas definições Bluetooth do seu equipamento terminal Ouvirá a mensagem Your headset is connected os seus auriculares estão ligados Nota Palavra passe do Bluetooth Alguns equipamentos terminais requerem a introdução de uma palavra passe para serem emparelhados com outro dispositivo Bluetooth Se o seu equipamento terminal lhe solicitar a introduçã...

Page 119: ...ant tem de estar disponível no seu equipamento terminal e de estar definida como o assistente de voz padrão 7 2 Mãos livres Pode utilizar os auriculares como um dispositivo mãos livres para o seu equipamento terminal Fazer chamadas telefónicas Marque o número de telefone diretamente no seu equipamento terminal para fazer uma chamada telefónica Atender uma chamada telefónica Prima brevemente o botã...

Page 120: ... seguinte Prima duas vezes o botão MFB 5 do auricular direito para saltar para a faixa seguinte Faixa anterior Prima duas vezes o botão MFB 5 do auricular esquerdo para saltar para a faixa anterior 7 4 Regulação do volume de som O volume de som é regulado com a função Voice Assistant 7 1 Em alternativa também pode regular o volume de som no seu equipamento terminal 1 2 3 4 1x R 2x R L 2x ...

Page 121: ...3 7V Li Polímero Capacidade mínima Auriculares Caixa carregadora 38mAh 380mAh Consumo de energia da caixa carregadora Máx 5V 350mA Duração da carga dos auriculares 1h Duração da carga da caixa carregadora 2h Modo de espera 200 d Reprodução de música 4 5 5h 12 14h Chamadas telefónicas 4 5 5h 12 14h Peso dos auriculares aprox 5g cada Peso da caixa carregadora incl auriculares aprox 50g a seguir a um...

Page 122: ...erias não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico Os consumidores estão obrigados por lei a depositar os aparelhos e equipamentos elétricos e eletrónicos bem como as pilhas e as baterias no fim das respetivas vidas úteis em locais públicos específicos para este efeito ou a entregá los no ponto de venda Os detalhes deste processo estão estipulados nas leis dos respetivos países Este sí...

Page 123: ...sknapp MFB 6 Öronkrokar 7 Silikonöronpropp 8 Laddningskontakter 9 Micro USB anslutning 1 Förklaring av varningssymboler och hänvisningar Varning Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker Information Används för att markera ytterligare information eller viktig information 2 Förpackningens innehåll 1 True Wireless Bluetooth stereo...

Page 124: ...m på trafiksituationen och omgivningen Batteriet är fast monterat och kan inte tas bort Produkten ska omhändertas i sin helhet enligt gällande bestämmelser Kasta inte batteriet eller produkten i elden Förändra och eller deformera inte uppladdningsbara vanliga batterier och värm inte upp dem eller plocka isär dem Använd inte produkten när den laddas Varning batteri Använd bara lämpliga laddare elle...

Page 125: ...en Observera att vänster och höger hörlur ska ligga på rätt sida enligt markeringen L vänster och R höger Eller Håll MFB knappen 5 på den vänstra och högra hörluren intryckt i ca 5 sekunder när hörlurarna är inkopplade tills en signal hörs Statuslysdioden 4 lyser rött en kort stund och meddelandet Power off hörs Information automatisk avstängning av hörlurarna Hörlurarna har automatisk avstängning...

Page 126: ...ått När laddningsboxen är fulladdad lyser laddningsboxens fyra lysdioder blått Hörlurarnas statuslysdioder 4 lyser rött med fast sken under laddningen När hörlurarna är fulladdade slocknar statuslysdioderna Det kan ta upp till 1 timme hörlurar resp 2 timmar laddningsbox innan batterierna är fulladdade Batterikapacitet Laddningsbox 100 75 75 50 50 25 25 0 Hörlurar När batterinivån är låg 25 hörs me...

Page 127: ...längre avstånd än 1 meter från varandra Ju kortare avstånd desto bättre Kontrollera att hörlurarna är inkopplade Kontrollera status på statuslysdioden 4 och meddelandena När lysdioden 4 omväxlande blinkar och meddelandet hörs Hörlurarna söker efter en Bluetooth anslutning Om statuslysdioderna 4 blinkar långsamt och meddelandet hörs Hörlurarna är redan anslutna till en Bluetooth slutenhet 1 red blu...

Page 128: ...et Pairing hörs Välj Hama LiberoBuds och vänta tills hörlurarna visas som anslutna i Bluetooth inställningarna i din slutenhet Meddelandet Your headset is connected hörs Information Bluetooth lösenord Vissa enheter kräver ett lösenord för att upprätta anslutning till en annan Bluetooth enhet Ange lösenordet 0000 för anslutning till hörlurarna om din enhet begär ett lösenord 2 Password Bluetooth Ha...

Page 129: ... punkter Google Assistant App måste finnas i din slutenhet och vara inställd som standard språkassistent 7 2 Handsfreefunktion Det går att använda hörlurarna som handsfree för din slutenhet Ringa upp samtal Välj numret direkt på din slutenhet för att ringa upp ett samtal Ta emot samtal Tryck kort på MFB knappen 5 på den vänstra eller högra hörluren för att ta emot ett inkommande samtal Avvisa samt...

Page 130: ...judåtergivningen Nästa spår Tryck två gånger på MFB knappen 5 på den högra hörluren för att växla till nästa spår Föregående spår Tryck två gånger på MFB knappen 5 på den vänstra hörluren för att växla till föregående spår 7 4 Volymreglering Volymen regleras via röstassistentfunktionen 7 1 Du kan också reglera volymen via din slutenhet 1 2 3 4 1x R 2x R L 2x ...

Page 131: ...Hz Räckvidd 10 m Batteri Batterityp 3 7 V litiumpolymer Min kapacitet hörlur laddningsbox 38 mAh 380 mAh Strömförbrukning laddningsbox Max 5 V 350mA Laddningstid hörlur 1 h Laddningstid laddningsbox 2 h Viloläge 200 d Musiktid 4 5 5 h 12 14 h Samtalstid 4 5 5 h 12 14 h Vikt hörlur Ca 5g per hörlur Vikt laddningsbox inkl hörlurar Ca 50g efter fullständig laddning ...

Page 132: ...r samt batterier får inte kastas i hushållssoporna Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till för detta ändamål offentliga uppsamlingsplatser Detaljer för detta regleras i den nationella lagstiftningen i respektive land Denna symbol på produkten bruksanvisningen eller på förpackningen visar att produkten omfattas av ...

Page 133: ... Крепление наушников 7 Силиконовые амбушюры 8 Зарядные контакты 9 Разъем Micro USB 1 Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям Предупреждение Используется для обозначения указаний по технике безопасности или для акцентирования внимания на особых опасностях и рисках Примечание Используется для дополнительного обозначения информации или важных указаний 2 Комплект поставки 1 стереонаушники True ...

Page 134: ...вляется стационарным и не подлежит демонтажу утилизируйте изделие целиком в соответствии с законодательными предписаниями Не бросайте аккумуляторную батарею или изделие в огонь Не изменяйте не деформируйте не нагревайте не разбирайте аккумуляторы батарейки Не используйте изделие во время зарядки Предупреждение аккумулятор Разрешается использовать для зарядки только совместимые зарядные устройства ...

Page 135: ...при этом правильность укладки наушников в соответствии с маркировкой L R левый правый Альтернативный вариант Удерживайте многофункциональную кнопку 5 левого или правого наушника во включенном состоянии в течение примерно 5 секунд пока не раздастся звуковой сигнал На короткое время красным загорится светодиодный индикатор состояния 4 и раздастся оповещение Power off Прибор выключен Указание автомат...

Page 136: ...ветом После полной зарядки зарядного бокса 4 относящиеся к нему светодиода загораются синим Светодиодные индикаторы состояния наушников 4 во время процесса зарядки постоянно горят красным светом После полной зарядки наушников светодиодные индикаторы состояния гаснут Полная зарядка может занимать 1 час наушники или 2 часа зарядный бокс Емкость аккумулятора Зарядный бокс 100 75 75 50 50 25 25 0 Науш...

Page 137: ...аходиться на расстоянии не больше 1 метра друг от друга Чем меньше расстояние тем лучше Убедитесь что наушники включены Проверьте статус светодиодного индикатора состояния 4 и устные оповещения При попеременном мигании светодиодного индикатора состояния 4 и оповещении наушники пытаются установить соединение Bluetooth Если светодиодные индикаторы состояния медленно 4 мигают и появляется оповещение ...

Page 138: ...uds и подождите пока наушники отобразятся в качестве подключенного устройства в настройках Bluetooth оконечного устройства Раздается оповещение Your headset is connected Ваши наушники подключены Указание пароль Bluetooth Для некоторых оконечных устройств при установлении соединения с другим Bluetooth устройством требуется пароль Если ваше оконечное устройство требует его ввода введите для соединен...

Page 139: ...Приложение Google Assistant должно быть доступно на вашем оконечном устройстве и настроено в качестве стандартного голосового помощника 7 2 Функция громкой связи Вы также можете использовать наушники в качестве устройства для громкой телефонной связи для своего оконечного устройства Совершить вызов Выберите номер непосредственно на оконечном устройстве чтобы совершить вызов Принять вызов Кратко на...

Page 140: ...Следующий трек Дважды нажмите многофункциональную кнопку 5 на правом наушнике чтобы перейти к следующему треку Предыдущий трек Дважды нажмите многофункциональную кнопку 5 на левом наушнике чтобы перейти к предыдущему треку 7 4 Регулировка громкости Управление громкостью осуществляется с помощью функции интеллектуального голосового помощника 7 1 Громкость можно также регулировать через ваше оконечн...

Page 141: ...10 м Аккумулятор Тип батарейки 3 7В литий полимерная Мин емкость Наушники зарядный бокс 38мAч 380мAч Потребление тока зарядным боксом макс 5В 350мА Время зарядки наушников 1 ч Время зарядки зарядного бокса 2 ч Состояние покоя 200d Время прослушивания музыки 4 5 5ч 12 14ч Время разговора 4 5 5ч 12 14ч Вес наушников ок 5г каждый наушник Вес зарядного бокса с наушниками ок 50г после полной зарядки ...

Page 142: ...оров а также батарей вместе с бытовым мусором не разрешается Потребитель по закону обязан утилизировать электрические и электронные приборы а также батареи по истечении срока их годности в специально предназначенных для этого общественных пунктах сбора или в пункте продаж Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством Необходимость соблюдения данны...

Page 143: ...ачване на уши 7 Силиконова мека тапа за ухо 8 Контакт за зареждане 9 Micro USB порт 1 Обяснение на предупредителни символи и указания Предупреждение Използва се за да обозначава указание за безопасност или за да насочи вниманието към конкретни опасности и рискове Указание Използва се за да обозначава допълнителна информация или важни указания 2 Съдържание на опаковката 1 x слушалка True Wireless B...

Page 144: ... батерия е неподвижно вградена и не може да се маха изхвърлете продукта като цяло според законовите разпоредби Не хвърляйте батерията или продукта в огън Не променяйте и или не деформирайте нагрявайте разглобявайте акумулаторните батерии батериите Не използвайте продукта по време на зареждане Предупреждение Батерия За зареждане използвайте само подходящи зарядни устройства или USB изводи По принци...

Page 145: ...а внимавайте за поставянето на слушалките от правилната страна съгласно маркировката L R Алтернативно Във включено състояние задръжте натиснат за ок 5 секунди бутона MFB 5 на лявата или на дясната слушалка докато не чуете сигнален звук Светодиодът за статус 4 светва за кратко в червено и прозвучава съобщението Power off Указание Автоматично изключване на слушалките Слушалките разполагат с функция ...

Page 146: ... на кутията за зареждане 4 те светодиода на кутията за зареждане светват в синьо Светодиодите за статус на слушалките 4 светят постоянно в червено по време на зареждането След пълно зареждане на слушалките светодиодите за статус угасват Може да отнеме до 1 час слушалки и до 2 часа кутия за зареждане докато акумулаторните батерии се заредят напълно Капацитет на акумулаторната батерия Кутия за зареж...

Page 147: ...трябва да бъдат на разстояние под 1 метър Колкото по малко е това разстояние толкова по добре Уверете се че слушалките са включени Проверете състоянието на светодиода за статус 4 и гласовите съобщения Когато светодиодът за статус 4 мига последователно и се чува съобщение Слушалките търсят Bluetooth връзка Когато светодиодът за статус 4 мига бавно и се чува съобщение Слушалките вече са свързани с к...

Page 148: ... Pairing Изберете Hama LiberoBuds и изчакайте докато слушалките не се покажат като свързани в настройките за Bluetooth на Вашето крайно устройство Прозвучава съобщението Your headset is connected Указание Bluetooth парола Някои крайни устройства се нуждаят от парола за настройката на връзката с друго Bluetooth устройство За свързване със слушалките въведете паролата 0000 когато бъдете подканен а з...

Page 149: ...ент трябва да е налично на Вашето крайно устройство и да е настроено като стандартен гласов асистент 7 2 Функция свободни ръце Съществува възможността да използвате слушалките като устройство свободни ръце за Вашето крайно устройство Обаждане Наберете номера направо от Вашето крайно устройство за да направите обаждане Приемане на повикване Натиснете за кратко бутона MFB 5 на лявата или на дясната ...

Page 150: ...ио Следващо заглавие Натиснете два пъти бутона MFB 5 на дясната слушалка за да превключите към следващото заглавие Предишно заглавие Натиснете два пъти бутона MFB 5 на лявата слушалка за да превключите към предишното заглавие 7 4 Регулиране на силата на звука Управлението на силата на звука се извършва чрез функцията за гласов асистент 7 1 Алтернативно можете да управлявате силата на звука и чрез ...

Page 151: ...я 3 7V литиево полимерна Мин капацитет Слушалки кутия за зареждане 38mAh 380mAh Консумация на ток кутия за зареждане макс 5V 350mA Време за зареждане слушалки 1 h Време за зареждане кутия за зареждане 2 h Състояние на покой 200 дни Време за слушане на музика 4 5 5h 12 14h Време за разговор 4 5 5h 12 14h Тегло слушалки ок 5 g за слушалка Тегло кутия за зареждане вкл слушалки ок 50 g след пълно заре...

Page 152: ...е уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци Потребителят е длъжен по закон да върне електрическите и електронните уреди и батериите в края на тяхната дълготрайност на изградените за целта обществени пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект Подробностите по въпроса са регламентирани в законодателството на съответната страна Символът върху продукта упътването за у...

Page 153: ... πολλών λειτουργιών MFB 6 Ακουστικά earhook 7 Μαξιλαράκι αυτιών από σιλικόνη 8 Επαφές φόρτισης 9 Σύνδεση Micro USB 1 Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων Προειδοποίηση Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας ή εφιστά την προσοχή σας σε ιδιαίτερους κινδύνους Υπόδειξη Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ή σημαντικές υποδείξεις 2 Περιεχόμενα συσκευασίας 1x στερεοφωνικά ακουστικά True Wirele...

Page 154: ...και τον περιβάλλοντα χώρο Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι ενσωματωμένη και δεν μπορεί να αφαιρεθεί Ολόκληρο το προϊόν πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις Μη ρίχνετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ή το προϊόν σε φωτιά Μην μετατρέπετε και ή μην παραμορφώνετε θερμαίνετε ανοίγετε τις απλές επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά τη διαδικασία φόρτισης Προειδοπ...

Page 155: ...σταθμό φόρτισης Φροντίστε να τοποθετήσετε σωστά τα ακουστικά σύμφωνα με την επισήμανση L R Εναλλακτικά Με τα ακουστικά ενεργοποιημένα κρατήστε πατημένο για περ 5 δευτερόλεπτα το πλήκτρο MFB 5 στο αριστερό ή το δεξί ακουστικό μέχρι να ακουστεί ένας ήχος Η λυχνία κατάστασης LED 4 ανάβει κόκκινο για μικρό χρονικό διάστημα και ακούγεται η ανακοίνωση Power off Υπόδειξη Αυτόματη απενεργοποίηση ακουστικώ...

Page 156: ...νίες LED του σταθμού φόρτισης Οι λυχνίες κατάστασης LED των ακουστικών 4 παραμένουν αναμμένες κόκκινες κατά τη διαδικασία φόρτισης Μετά την πλήρη φόρτιση των ακουστικών σβήνουν οι λυχνίες κατάστασης LED Η πλήρης φόρτιση των μπαταριών μπορεί να διαρκέσει μέχρι και 1 ώρα για τα ακουστικά και 2 ώρες για τον σταθμό φόρτισης Χωρητικότητα μπαταρίας Σταθμός φόρτισης 100 75 75 50 50 25 25 0 Ακουστικά Όταν...

Page 157: ...επερνά το 1 μέτρο Όσο μικρότερη είναι η απόσταση τόσο καλύτερα Βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά είναι ενεργοποιημένα Ελέγξτε την κατάσταση της λυχνίας κατάστασης LED 4 και τις ανακοινώσεις Όταν η λυχνία κατάστασης LED 4 αναβοσβήνει εναλλάξ και με ανακοίνωση Τα ακουστικά αναζητούν σύνδεση Bluetooth Εάν οι λυχνίες κατάστασης LED 4 αναβοσβήνουν αργά και με την ανακοίνωση Τα ακουστικά έχουν συνδεθεί σε συ...

Page 158: ...ng Επιλέξτε Hama LiberoBuds και περιμένετε έως ότου τα ακουστικά να εμφανιστούν ως συνδεδεμένα στις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής σας Ακούγεται η ανακοίνωση Your headset is connnected Υπόδειξη Κωδικός πρόσβασης Bluetooth Σε ορισμένες συσκευές απαιτείται κωδικός πρόσβασης για τη δημιουργία σύνδεσης με άλλη συσκευή Bluetooth Για να συνδέσετε τα ακουστικά πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης 0000 ό...

Page 159: ...ρέπει να είναι διαθέσιμη στη συσκευή σας και να έχει ρυθμιστεί ως βασικός βοηθός γλώσσας 7 2 Λειτουργία hands free Υπάρχει η δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά ως handsfree για τη συσκευή σας Έναρξη κλήσης Πληκτρολογήστε τον αριθμό απευθείας στη συσκευή σας για να πραγματοποιήσετε μια κλήση Αποδοχή κλήσης Πατήστε για λίγο το κουμπί MFB 5 στο αριστερό ή το δεξί ακουστικό για να αποδεχτείτε ...

Page 160: ...στε δύο φορές το πλήκτρο MFB 5 στο δεξί ακουστικό για να μεταβείτε στο επόμενο κομμάτι Προηγούμενο κομμάτι Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο MFB 5 στο αριστερό ακουστικό για να μεταβείτε στο προηγούμενο κομμάτι 7 4 Ρύθμιση έντασης ήχου Η ρύθμιση της έντασης ήχου γίνεται με τη λειτουργία Voice Assistant 7 1 Εναλλακτικά μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου και από τη συσκευή σας 1 2 3 4 1x R 2x R L ...

Page 161: ... Τύπος μπαταρίας 3 7 V πολυμερών λιθίου Ελάχ χωρητικότητα Ακουστικά Σταθμός φόρτισης 38mAh 380mAh Κατανάλωση ρεύματος σταθμού φόρτισης μέγ 5V 350mA Διάρκεια φόρτισης ακουστικών 1 ώρες Διάρκεια φόρτισης σταθμού φόρτισης 2 ώρες Κατάσταση αναμονής 200ημ Αναπαραγωγή μουσικής 4 5 5ώρ 12 14ώρ Διάρκεια ομιλίας 4 5 5ώρ 12 14ώρ Βάρος ακουστικών περ 5g ανά ακουστικό Βάρος σταθμού φόρτισης με ακουστικά περ 5...

Page 162: ...οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες που έχουν φτάσει στο τέλος του κύκλου της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι αυτόν τον σκοπό ή στα σημεία πώλησης Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στην εκάστοτε κρατική νομοθεσία Το...

Page 163: ...lu tuş MFB 6 Earhook kar 7 Silikon kulaklık dolgusu 8 Şarj kontakları 9 Mikro USB bağlantı kablosu 1 Uyarı sembollerinin ve uyarıların açıklaması Uyarı Güvenlik açıklamalarını işaretlemek veya özel tehlikelere ve risklere karşı dikkat çekmek için kullanılır Açıklama Ek olarak bilgileri veya önemli açıklamaları işaretlemek için kullanılır 2 Paket içeriği 1x True Wireless Bluetooth kulaklık LiberoBu...

Page 164: ...e çevrenize odaklanın Batarya sıkıca takılıdır ve çıkartılamaz ürünü yasalara uygun olarak bir bütün halinde imha edin Bataryayı ya da ürünü ateşe atmayın Bataryaları pilleri değiştirmeyin deforme etmeyin ısıtmayın parçalamayın Ürünü şarj işlemi sırasında kullanmayın Uyarı Batarya Şarj için yalnızca uygun şarj cihazları veya USB bağlantılarını kullanın Genel olarak arızalı şarj cihazlarını veya US...

Page 165: ...na geri koyun Bu sırada kulaklıkları L R işaretine göre doğru tarafa koyduğunuzdan emin olun Alternatif Açık durumdayken sol veya sağ kulaklığın MFB tuşunu 5 bir sinyal sesi duyulana kadar yakl 5 saniye boyunca basılı tutun Durum LED i 4 kısa kırmızı yanar ve Power off duyurusu duyulur Not Kulaklıkların otomatik olarak kapatılması Kulaklıklar bir kapatma otomatiği ile donatılmıştır 5 dakika içeris...

Page 166: ...ED i mavi yanıp söner Şarj kutusu tamamen şarj olduktan sonra şarj kutusunun 4 LED i mavi yanar Şarj işlemi sırasında kulaklıkların 4 durum LED i sürekli olarak kırmızı yanar Kulaklıklar tamamen şarj olduktan sonra durum LED leri söner Bataryaların tamamen şarj olması 1 saat e kulaklıklar ve 2 saate şarj kutusu kadar sürebilir Batarya kapasitesi Şarj kutusu 100 75 75 50 50 25 25 0 Kulaklık Şarj du...

Page 167: ...en fazla uzakta olmamalıdır Mesafe ne kadar düşükse o kadar iyidir Kulaklığın açık olduğundan emin olun Durum LED inin 4 durumunu ve duyuruları kontrol edin Eğer Durum LED i 4 dönüşümlü olarak yanıp sönüyorsa ve duyuru aşağıdaki ise Kulaklıklar bir Bluetooth bağlantısı arıyor Durum LED leri 4 yavaşça yanıp sönerse ve duyuru aşağıdaki ise Kulaklıklar zaten bir Bluetooth nihai cihaza bağlıdır 1 red ...

Page 168: ...duyulur Hama LiberoBuds seçimini yapın ve kulaklıklar nihai cihazınızın Bluetooth ayarlarında bağlandı olarak görünene kadar bekleyin Your headset is connected duyurusu duyulur Bilgi Bluetooth şifresi Bazı nihai cihazlar başka bir Bluetooth cihazına bağlanmak için şifre gerektirebilir Nihai cihazınız tarafından girmeniz istendiğinde kulaklığa bağlanmak için 0000 şifresini girin 2 Password Bluetoot...

Page 169: ...azda mevcuttur Google Assistant App nihai cihazınızda mevcut olmalıdır ve standart dil asistanı olarak ayarlanmış olmalıdır 7 2 Eller serbest fonksiyonu Kulaklıkları nihai cihazınız için ellerin serbest kaldığı konuşma tertibatı gibi kullanmak mümkündür Çağrı yap Bir çağrı yapmak için numarayı doğrudan nihai cihazınız üzerinden çevirin Çağrıyı yanıtla Gelen bir çağrıyı yanıtlamak için sol veya sağ...

Page 170: ...şarkı Sonraki şarkıya geçiş yapmak için sağ kulaklıktaki MFB tuşuna 5 iki kez basın Önceki şarkı Önceki şarkıya geçiş yapmak için sol kulaklıktaki MFB tuşuna 5 iki kez basın 7 4 Ses seviyesi ayarı Ses seviyesi kumandası ses asistanı fonksiyonu 7 1 üzerinden gerçekleşir Alternatif olarak ses seviyesini nihai cihazınız üzerinden de kumanda edebilirsiniz 1 2 3 4 1x R 2x R L 2x ...

Page 171: ...i 10 m Batarya Pil tipi 3 7V lityum polimer Min kapasite Kulaklık şarj kutusu 38mAh 380mAh Şarj kutusu güç tüketimi Maks 5V 350mA Kulaklık şarj süresi 1 s Şarj kutusu şarj süresi 2 s Uyku modu 200d Müzik süresi 4 5 5saat 12 14saat Konuşma süresi 4 5 5saat 12 14saat Kulaklık ağırlığı her bir kulaklık için yakl 5g Şarj kutusu ağırlığı kulaklık dahil yakl 50g tamamen şarj olduktan sonra ...

Page 172: ...ik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır Tüketiciler için artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir Ürün üzerinde kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır Eski cih...

Page 173: ...kut 7 Silikoniset korvapehmusteet 8 Latauskontaktit 9 Mikro USB liitin 1 Varoitusmerkkien ja huomautusten selitykset Varoitus Käytetään turvallisuusohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen 2 Pakkauksen sisältö 1 x True Wireless Bluetooth kuulokkeet LiberoBuds 1 x latauskotelo 1 x USB ...

Page 174: ...huomioi tieliikenne ja ympäristö Tuotteessa on kiinteä akku joten sitä ei voi poistaa Hävitä tuote kokonaisena määräysten mukaisesti Älä hävitä akkua tai tuotetta polttamalla Älä tee akkuihin paristoihin muutoksia ja tai väännä kuumenna pura niitä Älä käytä tuotetta latauksen aikana Varoitus akusta Käytä lataamiseen ainoastaan sopivia latureita tai USB liitäntöjä Älä jatka viallisten latureiden ta...

Page 175: ...tauskoteloon Huomioi kuulokkeiden oikea sijoittaminen L ja R merkintöjen mukaan Vaihtoehtoisesti Pidä päällekytketyssä tilassa vasemman tai oikean kuulokkeen monitoimipainiketta 5 n 5 sekuntia alaspainettuna kunnes kuulet äänimerkin Tila LED 4 palaa lyhyen aikaa punaisena ja kuulet ilmoituksen Power off Huomautus kuulokkeiden automaattisesta poiskytkennästä Kuulokkeet on varustettu automaattisella...

Page 176: ...atauskotelo on ladattu täyteen latauskotelon 4 LEDiä palavat sinisinä Kuulokkeiden tila LEDit 4 palavat punaisena latauksen aikana Kun kuulokkeet on täyteenladattu tila LEDit sammuvat Akkujen täyteenlataus voi kestää 1 tunnin kuulokkeet tai 2 tuntia latauskotelo Akun kapasiteetti Latauskotelo 100 75 75 50 50 25 25 0 Kuulokkeet Akun varauksen ollessa alhainen 25 kuulet ilmoituksen Battery Low Akun ...

Page 177: ...i sijaita korkeintaan 1 metrin etäisyydellä toisistaan Mitä lyhyempi etäisyys sen parempi Varmista että kuulokkeet on kytketty päälle Tarkista tila LEDin 4 tila ja ilmoitukset Jos tila LED 4 vilkkuu vuoron perään ja kuulet ilmoituksen Kuulokkeet hakevat Bluetooth yhteyttä Kun tila LEDit 4 vilkkuvat hitaasti ja kuulet ilmoituksen Kuulokkeet on yhdistetty jo Bluetooth päätelaitteeseen 1 red blue Pai...

Page 178: ... Valitse Hama LiberoBuds ja odota kunnes kuulokkeet näkyvät yhdistettyinä päätelaitteen Bluetooth asetuksissa Kuulet ilmoituksen Your headset is connected Huomautus Bluetooth salasanasta Jotkut päätelaitteet tarvitsevat salasanan yhteyden muodostamiseksi toisen Bluetooth laitteen kanssa Kuulokkeisiin yhdistämistä varten syötä salasanaksi 0000 jos päätelaite pyytää salasanan syöttämistä 2 Password ...

Page 179: ...20P Google Assistant sovellus täytyy olla asennettuna päätelaitteessa ja asetettuna vakioääniavustajaksi 7 2 Handsfree toiminto Kuulokkeita voidaan käyttää päätelaitteen handsfree laitteena Puhelun soittaminen Soita puhelu valitsemalla numero suoraan päätelaitteesta Puhelun vastaanottaminen Ota tuleva puhelu vastaan painamalla lyhyesti vasemman tai oikean kuulokkeen monitoimipainiketta 5 Puhelun h...

Page 180: ...a kappale Siirry seuraavaan kappaleeseen painamalla kaksi kertaa oikean kuulokkeen monitoimipainiketta 5 Edellinen kappale Siirry edelliseen kappaleeseen painamalla kaksi kertaa vasemman kuulokkeen monitoimipainiketta 5 7 4 Äänenvoimakkuuden säätö Äänenvoimakkuutta voidaan säätää puheohjaustoiminnolla 7 1 Vaihtoehtoisesti myös päätelaitteella 1 2 3 4 1x R 2x R L 2x ...

Page 181: ...ntama 10 m Akku Akkutyyppi Litiumpolymeeri 3 7 V Vähimmäiskapasiteetti Kuulokkeet latauskotelo 38 mAh 380 mAh Latauskotelon ottovirta enint 5V 350mA Kuulokkeiden latausaika 1 h Latauskotelon latausaika 2 h Lepotila 200 d Musiikin toisto 4 5 5h 12 14h Puheluaika 4 5 5h 12 14h Kuulokkeiden paino n 5 g per kuuloke Latauskotelon paino sis kuulokkeet n 50 g täyteenladattuna ...

Page 182: ...ei saa hävittää talousjätteen mukana Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kussakin kansallisessa lainsäädännössä Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen merkissä käyttöohjeessa tai pakkauksessa Uudelle...

Reviews: