background image

00186365

00186366

00176913

00176914

00176915

00176916

“TH-140”

Thermometer/Hygrometer

E

F

D

GB

I

NL

GR

PL

H

CZ
SK

P

S

RO

FIN

BG

RUS

Operating Instructions 

Bedienungsanleitung

Mode d‘emploi

Instrucciones de uso

Руководство по эксплуатации

Istruzioni per l‘uso

Gebruiksaanwijzing

Οδηγίες χρήσης

Instrukcja obsługi

Használati útmutató

Návod k použití

Návod na použitie

Manual de instruções

Manual de utilizare

Bruksanvisning

Käyttöohje

Работна инструкция

12:00

12

38

24

WED

C

4

MONTH

AM

DATE

Summary of Contents for 00176913

Page 1: ...structions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Работна инструкция 12 00 12 38 24 WED C 4 MONTH AM DATE ...

Page 2: ...12 00 12 38 24 WED C 4 MONTH AM DATE MODE SET UP DOWN 1 2 0 0 1 2 3 8 2 4 W E D C 4M O N T H A M D A T E LR1130 MODE SET UP DOWN LR1130 1 2 5 6 7 6 3 4 ...

Page 3: ...d do not expose it to any major shocks Do not attempt to service or repair the product yourself Leave any and all service work to qualified experts Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations Do not modify the product in any way Doing so voids the warranty Warning Batte...

Page 4: ...e UP button 4 or DOWN button 5 to select the desired format Then press the SET button 3 to make the following settings Hours Minutes To select individual values hours minutes press the UP button 4 or the DOWN button 5 and confirm each selection by pressing the SET button 3 Then complete the process using the MODE button 2 To change the set time you must press the SET button 3 for 2 seconds you can...

Page 5: ... function Note When the alarm function is activated the alarm melody sounds daily at the selected time To completely deactivate the alarm function press the MODE button 2 and then press the UP button 4 three times until the symbol is no longer shown on the display Press the MODE button 2 twice to return to the start display is no longer shown on the display 5 3Maximum and minimum value MAX MIN The...

Page 6: ...isplay shows the current ambient temperature which is automatically updated every 20 seconds 6 Care and Maintenance Only clean this product with a slightly damp lint free cloth and do not use aggressive cleaning agents Make sure that water does not get into the product 7 Warranty Disclaimer Hama GmbH Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installatio...

Page 7: ...utzen Sie das Produkt nicht in Bereichen in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern es besteht Erstickung...

Page 8: ...zeit Zeitformat Nach dem Entfernen des Kontaktunterbrechers der Batterie wird die Normalzeit im Format 12 00 angezeigt und eine Melodie signalisiert die Funktionsbereitschaft des Produktes Normalzeitmodus Drücken Sie die UP 4 oder Down Taste 5 um zwischen dem 12 und 24 Stundenformat zu wählen Wählen Sie mit der UP Taste 4 oder der DOWN Taste 5 das gewünschte Format aus Drücken Sie anschließend die...

Page 9: ...s gewechselt werden Wenn sie einmal die UP Taste 4 drücken erscheint daraufhin das Glockensymbol auf dem Display und der Alarm ist eingestellt Drücken Sie während des Wecksignals die DOWN Taste 5 wird das Wecksignal für 4 Minuten unterbrochen und dann erneut ausgelöst Das und Symbol blinkt Wenn keine Taste betätigt wird versetzt sich der Wecker automatisch in die Snooze Funktion das Wecksignal wir...

Page 10: ...htigkeit 45 wolkig 56 regnerisch 56 5 5Temperaturanzeige Drücken Sie im Normalzeitmodus die SET Taste 3 um bei der Temperaturanzeige zwischen C und F zu wechseln Die Temperaturmessung startet automatisch mit Einlegen der Batterien Das Display zeigt im Normalzeitmodus die aktuelle Umgebungstemperatur welche sich alle 20 Sekunden aktualisiert 6 Wartung und Pflege Reinigen Sie dieses Produkt nur mit ...

Page 11: ...s le produit dans les zones dans lesquelles l utilisation d appareils électroniques est interdite Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute Ne tentez pas de réparer l appareil vous même ni d effectuer des travaux d entretien Déléguez tous travaux d entretien à des techniciens qualifiés Tenez les emballages d appareils hors de portée des enfants risque d étouffe...

Page 12: ...que vous retirez le film de protection de la pile l heure est affichée au format 12 00 et une mélodie indique le fonctionnement du produit Mode d affichage horaire Appuyez sur la touche UP 4 ou DOWN 5 pour sélectionner le format 12 heures ou le format 24 heures Sélectionnez le format souhaité à l aide de la touche UP 4 ou DOWN 5 Appuyez ensuite sur la touche SET 3 pour procéder aux réglages suivan...

Page 13: ...uyez sur aucune touche l alarme s interrompt pendant 4 minutes puis retentit à nouveau et clignotent Appuyez sur n importe quelle touche à part la touche DOWN afin d arrêter l alarme la fonction de répétition de l alarme Remarque La mélodie de réveil retentit tous les jours à l heure réglée lorsque la fonction de réveil est activée Pour désactiver totalement le réveil appuyez une fois sur la touch...

Page 14: ... vous insérez les piles En mode d affichage horaire l écran affiche la température ambiante actuelle celle ci est actualisée toutes les 20 secondes 6 Soins et entretien Nettoyez la balance uniquement à l aide d un chiffon non fibreux légèrement humide évitez tout détergent agressif Veillez à ce qu aucun liquide ne pénètre dans le produit 7 Exclusion de garantie La société Hama GmbH Co KG décline t...

Page 15: ...l producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños existe peligro de asfixia Deseche el material de embalaje en conformidad ...

Page 16: ...la hora normal en formato 12 00 y una melodía señaliza que el producto está listo para el funcionamiento Modo de hora normal Pulse la tecla UP 4 o DOWN 5 para seleccionar entre los formatos de 12 y 24 horas Con la tecla UP 4 o la tecla DOWN 5 seleccione el formato deseado Pulse seguidamente la tecla SET 3 para llevar a cabo los siguientes ajustes Horas Minutos Para seleccionar cada valor horas min...

Page 17: ...a snooze interrumpiéndose la señal de alarma durante 4 minutos y volviendo a dispararse a continuación El símbolo y parpadea Pulse cualquier tecla salvo la tecla DOWN para finalizar la función de alarma repetición de alarma snooze Nota Con la función de despertador activada la melodía del despertador sonará diariamente a la hora ajustada Para desactivar completamente la función de despertador puls...

Page 18: ... modo de hora normal la pantalla muestra la temperatura ambiente actual que se actualiza cada 20 segundos 6 Mantenimiento y cuidado Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos Asegúrese de que no entre agua en el producto 7 Exclusión de responsabilidad Hama GmbH Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que ...

Page 19: ...тировать устройство Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу Упаковку не давать детям опасность асфиксии Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами Запрещается вносить изменения в конструкцию В противном случае гарантийные обязательства аннулируются Внимание Техника безопасности Соблюдать полярность батарей и Несоблюдение полярности может стать причиной взры...

Page 20: ... формат с помощью кнопок UP 4 или DOWN 5 Затем нажимайте кнопку SET 3 чтобы последовательно подтвердить следующие настройки часы минуты Установите значения часы минуты с помощью кнопки UP 4 или DOWN 5 затем подтвердите выбор с помощью кнопки SET 3 После этого завершите настройку с помощью кнопки MODE 2 Для изменения настроенного времени нажмите и удерживайте кнопку SET 3 в течение 2 секунд после ч...

Page 21: ...бую кнопку кроме DOWN Примечание При включенной функции будильника мелодия звучит ежедневно в заданное время Для того чтобы полностью отключить функцию будильника нажмите кнопку Mode 2 а затем трижды нажмите кнопку UP 4 чтобы на дисплее больше не отображался символ Для возврата к начальной заставке дисплея дважды нажмите кнопку MODE 2 На дисплее исчезнет символ 5 3Максимальные и минимальные значен...

Page 22: ...щая температура окружающего воздуха которая измеряется каждые 20 с 6 Уход и техническое обслуживание Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой Запрещается применять агрессивные чистящие средства Следите за тем чтобы в устройство не попала вода 7 Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH Co KG не несет ответственность за ущерб возникший вследствие неправильно...

Page 23: ...n gli spruzzi Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiature elettroniche Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni Non tentare di aggiustare o riparare l apparecchio da soli Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato competente Tenere l imballo fuori dalla portata dei bambini pericolo di soffocamento Smaltire immedia...

Page 24: ...po la rimozione dell interruttore di contatto della batteria viene visualizzato l orario normale in formato 12 00 e una melodia segnala la disponibilità al funzionamento del prodotto Funzione orario normale Premere il tasto UP 4 e il tasto DOWN 5 per passare tra i formati di 12 e 24 ore Scegliere il formato desiderato con il tasto UP 4 o DOWN 5 Quindi premere il tasto SET 3 per effettuare in seque...

Page 25: ... va automaticamente in funzione snooze il segnale della sveglia viene anch esso interrotto per 4 minuti e poi ricomincia a suonare Il simbolo e lampeggia Per terminare la funzione allarme snooze premere un tasto qualsiasi eccetto il tasto DOWN Avvertenza Se la funzione di sveglia è attiva la melodia suona ogni giorno all ora impostata Per disattivare completamente la funzione sveglia premere il ta...

Page 26: ...utomaticamente quando vengono inserite le batterie Il display mostra nella funzione di orario normale la temperatura ambiente attuale che viene attualizzata ogni 20 secondi 6 Cura e manutenzione Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi e appena inumidito e non ricorrere a detergenti aggressivi Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto 7 Esclusione di garanzi...

Page 27: ...tuur niet is toegestaan Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren Laat onderhouds en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen verstikkingsgevaar Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvo...

Page 28: ...reker van de batterij wordt de normale tijd in 12 00 tijdnotatie weergegeven en geeft een melodie aan dat het product klaar is voor gebruik Normale tijd modus Druk op de toets UP 4 of DOWN 5 om tussen de 12 en 24 tijdsnotatie om te schakelen Gebruik de UP toets 4 of de DOWN toets 5 om de gewenste notatie te selecteren Druk vervolgens op de SET toets 3 om de volgende instellingen uit te voeren Uren...

Page 29: ...e ALM modus worden overgeschakeld Indien u éénmaal op de UP toets 4 drukt verschijnt het belsymbool op de display en is het alarm ingesteld Indien u tijdens het weksignaal op de DOWN toets 5 drukt wordt het weksignaal gedurende 4 minuten onderbroken en dan opnieuw in werking gesteld Het en symbool knippert Indien er geen toets wordt bediend schakelt de wekker automatisch over naar de snooze functi...

Page 30: ...wolkt 56 Regenachtig 56 5 5 Temperatuurweergave Druk in de normale tijdmodus op de SET toets 3 om bij de temperatuurweergave tussen C en F om te schakelen De temperatuurmeting start automatisch zodra de batterijen zijn geplaatst De display toont in de normale tijdmodus de actuele omgevingstemperatuur welke om de 20 seconden wordt geactualiseerd 6 Onderhoud en verzorging Reinig dit product uitsluit...

Page 31: ...ριοχές όπου δεν επιτρέπονται ηλεκτρονικές συσκευές Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω ούτε και να δέχεται δυνατά χτυπήματα Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ή να επισκευάσετε τη συσκευή εσείς οι ίδιοι Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα άτομα Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το υλικό της συσκευασίας υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας Απορρίψτε κατευθείαν το υλικ...

Page 32: ...ομηνίας ώρας μορφής ώρας Μετά την αφαίρεση της ταινίας διακοπής επαφών της μπαταρίας θα προβληθεί η κανονική ώρα σε 12ωρη μορφή ενώ μια μελωδία θα υποδείξει ότι το προϊόν είναι έτοιμο για λειτουργία Λειτουργία κανονικής ώρας Πατήστε το πλήκτρο UP 4 ή το πλήκτρο Down 5 για να επιλέξετε μεταξύ της 12ωρης και της 24ωρης μορφής ώρας Επιλέξτε την επιθυμητή μορφή με το πλήκτρο UP 4 ή το πλήκτρο DOWN 5 Κ...

Page 33: ...ντας μία φορά το πλήκτρο MODE 2 Αν πατήσετε μία φορά το πλήκτρο UP 4 θα εμφανιστεί το σύμβολο καμπάνας στην οθόνη και θα ρυθμιστεί η ειδοποίηση Πατήστε το πλήκτρο DOWN 5 ενώ ηχεί ο ήχος αφύπνισης για να διακοπεί ο ήχος αφύπνισης για 4 λεπτά και κατόπιν να ενεργοποιηθεί ξανά Το σύμβολο και θα αναβοσβήνει Αν δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο το ξυπνητήρι θα μεταβεί αυτόματα στη λειτουργία αναβολής αφύπνιση...

Page 34: ...η τη θερμοκρασία και την υγρασία Αν στην υγρασία υπάρχει η ένδειξη δεν θα εμφανίζεται κανένα σύμβολο Ηλιοφάνεια Υγρασία 45 Νεφώσεις 56 Βροχοπτώσεις 56 5 5 Ένδειξη θερμοκρασίας Για να αλλάξετε την ένδειξη θερμοκρασίας μεταξύ C και F πατήστε το πλήκτρο SET 3 στη λειτουργία κανονικής ώρας Η μέτρηση θερμοκρασίας θα ξεκινήσει αυτόματα μετά την τοποθέτηση των μπαταριών Στη λειτουργία κανονικής ώρας η οθ...

Page 35: ...ami wody Nie używać produktu w miejscach gdzie nie jest dozwolone stosowanie urządzeń elektronicznych Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia Prace serwisowe zlecać wykwalifikowanemu personelowi fachowemu Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od dzieci istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Materiały opakowaniowe należy natychmias...

Page 36: ...a sygnalizująca gotowość urządzenia do pracy Normalny tryb wskazywania czasu Nacisnąć przycisk UP 4 lub DOWN 5 aby przełączyć między formatem 12 lub 24 godzinnym zegara Wybrać przyciskiem UP 4 lub DOWN 5 żądany format Następnie nacisnąć przycisk SET 3 aby po kolei dokonać poniższych ustawień Godzina Minuty Aby wybrać poszczególne wartości godzina minuty nacisnąć przycisk UP 4 lub przycisk DOWN 5 i...

Page 37: ...nał budzika również zostaje przerwany na 4 minuty a następnie ponownie wyzwolony Miga symbol i Aby zakończyć alarm funkcję drzemki nacisnąć dowolny przycisk z wyjątkiem przycisku DOWN Wskazówki Przy aktywnej funkcji budzenia ustawiona melodia rozlega się codziennie o ustawionej godzinie Aby całkowicie dezaktywować funkcję budzenia nacisnąć przycisk MODE 2 i następnie trzykrotnie przycisk UP 4 aż n...

Page 38: ...ednostkami miary temperatury C i F Pomiar temperatury uruchamia się automatycznie po włożeniu baterii W normalnym trybie wskazywania czasu wyświetlacz pokazuje aktualną temperaturę otoczenia która aktualizuje się co 20 sekund 6 Czyszczenie Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się lekko zwilżonej szmatki i nie stosować agresywnych detergentów Uważać aby do wnętrza produktu nie wniknęła ...

Page 39: ...örnyezetben és kerülje az érintkezést fröccsenő vízzel Ne használja a terméket olyan helyen ahol elektronikus készülékek nincsenek megengedve Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól mert fulladásveszély ...

Page 40: ...t 7 5 Használat 5 1Dátum időpont időformátum beállítása Az akkumulátor érintkező megszakítójának eltávolítása után az idő 12 00 formátumban jelenik meg és egy dallam jelzi a készülék működési készenlétét Normál időmód Nyomja meg az UP 4 vagy Down gombot 5 a 12 és 24 órás kijelzés közötti váltáshoz Az UP gomb 4 és a DOWN gomb 5 segítségével válassza ki a kívánt formátumot Ezt követően nyomja meg a ...

Page 41: ...lum a képernyőn és az ébresztő be van állítva Nyomja meg az ébresztő jelzés közben a DOWN gombot 5 és az ébresztő jelzés 4 percre megszakad majd újraindul Az und ikon villog Ha nem nyom meg egy gombot sem az ébresztés automatikusan szundi funkcióba kapcsol az ébresztő jelzés pedig 4 percre megszakad majd újraindul Az und ikon villog Nyomjon meg egy tetszőleges gombot a DOWN gombot kivéve az ébresz...

Page 42: ...ban a SET gombot 3 a C és F hőmérséklet kijelzés közötti váltáshoz A hőmérséklet mérése automatikusan elindul az elemek behelyezésével Normál módban a kijelzőn megjelenik az aktuális környezeti hőmérséklet amely 20 másodpercenként frissül 6 Karbantartás és ápolás Ezt a terméket csak szöszmentes kissé benedvesített kendővel tisztítsa és ne használjon agresszív tisztítószert Ügyeljen arra hogy ne ju...

Page 43: ...tech kde je používání elektronických zařízení zakázáno Výrobek chraňte před pádem a velkými otřesy Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu Obalový materiál odložte mimo dosahu dětí hrozí riziko udušení Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů Výrobek žádným způsobem neupravujte ztratíte tím nárok na záru...

Page 44: ...inuty stiskněte tlačítko UP 4 nebo DOWN 5 a příslušnou volbu potvrďte stisknutím tlačítka SET 3 Operaci ukončete tlačítkem MODE 2 Pro změnu již nastaveného času stiskněte tlačítko SET 3 na 2 sekundy poté můžete postupovat výše popsaným způsobem Dvěma stisknutími tlačítka MODE 2 se dostanete do nastavení datum rok měsíc Pro zadání hodnot přidržte tlačítko SET na cca 3 s Pro výběr jednotlivých hodno...

Page 45: ...ení ukládá nejvyšší a nejnižší hodnoty teploty a vlhkosti vzduchu uvnitř automaticky Opakovaně stiskněte tlačítko UP 4 pro přepínání zobrazení aktuální teploty nejvyšší teploty MAX a nejnižší teploty MIN Pro vynulování uložených nejvyšších a nejnižších hodnot stiskněte a po dobu cca 2 sekund držte stisknuto tlačítko UP 4 5 4Alarm pro upozornění Alarm pro upozornění znamená že každou celou hodinu z...

Page 46: ...rně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky Dbejte na to aby se do výrobku nedostala voda 7 Vyloučení záruky Hama GmbH Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a nebo bezpečnostních pokynů 8 Technické údaje Teploměr vlhkoměr s indikát...

Page 47: ...te na miestach kde je používanie elektronických zariadení zakázané Výrobok chráňte pred pádmi a veľkými otrasmi Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho Akékoľvek úkony údržby prenechajte príslušnému odbornému personálu Obalový materiál odložte mimo dosahu detí hrozí riziko udusenia Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte stratíte tým ...

Page 48: ...lačte tlačidlo UP 4 alebo tlačidlo DOWN 5 a príslušnú voľbu potvrďte stlačením tlačidla SET 3 Proces sa potom ukončí prostredníctvom tlačidla MODE 2 Na zmenu už nastaveného času musíte stlačiť na 2 sekundy tlačidlo SET 3 potom môžete pokračovať ako je popísané vyššie Dvojitým stlačením tlačidla MODE 2 prejdete do nastavenia dátumu roka mesiaca Na zadanie hodnôt podržte približne 3 sekundy stlačené...

Page 49: ...te dvakrát tlačidlo MODE 2 Na displeji sa už nezobrazuje 5 3Maximálna a minimálna hodnota MAX MIN Zariadenie ukladá automaticky maximálne a minimálne hodnoty teploty a vlhkosti vzduchu vo vnútornom prostredí Na prepínanie medzi zobrazovaním aktuálnej teploty najvyššej teploty MAX a najnižšej teploty MIN stlačte opakovane tlačidlo UP 4 Na vynulovanie uložených maximálnych a minimálnych hodnôt stlač...

Page 50: ...te len navlhčenú utierku ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky Dbajte na to aby do výrobku nevnikla voda 7 Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH Co KG neručí nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a alebo bezpečnostných pokynov 8 Technické údaje Teplomer vlhkom...

Page 51: ...s aparelhos electrónicos Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças Perigo de asfixia Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis Não efectue modificações no ...

Page 52: ... no formato de 12 00 e um som acústico sinaliza a operacionalidade do produto Modo de hora normal Pressione o botão UP 4 ou o botão DOWN 5 para alternar entre o formato de 12 e 24 horas Selecione o formato pretendido com o botão UP 4 ou DOWN 5 Em seguida prima o botão SET 3 para efetuar as seguintes definições Horas Minutos Para selecionar os vários valores horas minutos prima o botão UP 4 ou DOWN...

Page 53: ...premir um botão o despertador comuta automaticamente para a função Snooze o sinal de despertar também será interrompido durante 4 minutos e em seguida será novamente emitido O símbolo e pisca Prima qualquer botão exceto o botão DOWN para terminar a função Alarme Snooze Nota Com a função de despertar ativada a melodia de despertar soa diariamente à hora definida Para desativar completamente a funçã...

Page 54: ...mente assim que inserir as pilhas No modo de hora normal o visor exibe a temperatura ambiente atual que é atualizada de 20 em 20 segundos 6 Manutenção e conservação limpe o produto apenas com um pano sem fiapos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos Certifique se de que não entra água para dentro do produto 7 Exclusão de garantia A Hama GmbH Co KG não assume qualquer ...

Page 55: ...idațiilor puternice Nu încercaţi să reparaţi sau să depanaţi aparatul Operaţiile de reparaţii se execută numai de personal de specialitate Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului prezintă pericol de sufocare Reciclarea materialului pachetului se execută comform normelor locale de salubrizare în vigoare Nu executaţi modificări la aparat În acest fel pierdeţi orice drept la garanţie Av...

Page 56: ...atul dorit Pentru efectuarea următoarelor setări apăsați tasta SET 3 Ore Minute Pentru selectarea valorilor individuale ore minute apăsați tasta UP 4 sau DOWN 5 și confirmați fiecare selecție prin apăsarea tastei SET 3 Procesul se încheie prin apăsarea tastei MODE 2 Pentru modificarea orei exacte setate apăsați 2 secunde tasta SET 3 după care se poate continua conform celor descrise mai sus Prin a...

Page 57: ...cțiune Dacă funcția de deșteptare este activată în fiecare dimineață se aude melodia de trezire la ora setată Pentru dezactivarea completă a funcției de deșteptare apăsați tasta MODE 2 și în final de trei ori tasta UP 4 până când în display nu se mai afișează simbolul Pentru a reveni în displayul de start apăsați de două ori tasta MODE 2 Pe display nu se mai afișează nici un simbol 5 3Valoare maxi...

Page 58: ...emperatura actuală a mediului înconjurător care se actualizează la fiecare 20 de secunde 6 Întreţinere şi revizie Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame puțin umedă și nu folosiți detergenți agresivi Aveți grijă să nu intre apă în produs Aveți grijă să nu intre apă în produs 7 Excludere de garanție Hama GmbH Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de mont...

Page 59: ...åtna Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer Försök inte serva eller reparera produkten själv Överlåt allt servicearbete till ansvarig fackpersonal Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet Det finns risk för kvävning Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande kasseringsregler Förändra ingenting på produkten Då förlorar du alla gara...

Page 60: ...de enskilda värdena timmar minuter på UP knappen 4 eller DOWN knappen 5 och bekräfta valet med SET knappen 3 Avsluta med att trycka på MODE knappen 2 För att ändra redan inställd tid trycker man på SET knappen 3 i 2 sekunder därefter kan man fortsätta enligt den ovanstående beskrivningen Genom att trycka två gånger på MODE knappen 2 kommer man till inställningen av datum år månad Håll SET knappen ...

Page 61: ...onen är aktiverad spelas väckningsmelodin varje dag vid inställt klockslag För att avaktivera väckningsfunktionen helt tryck på MODE knappen 2 och därefter tre gånger på UP knappen 4 tills symbolen inte längre visas Tryck två gånger på MODE knappen 2 för att gå tillbaka till startbilden På displayen visas inte längre 5 3 Max och min värden MAX MIN Basstationen sparar automatiskt max och min värden...

Page 62: ...omgivningstemperatur som uppdateras var 20 e sekund 6 Service och skötsel Använd bara en luddfri lätt fuktad trasa till produktens rengöring och använd inga aggressiva rengöringsmedel Var noga med att det inte tränger in vatten i produkten 7 Garantifriskrivning Hama GmbH Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation montering och olämplig produktanv...

Page 63: ...putoamaan äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse Jätä kaikki huoltotyöt vastuulliselle ammattihenkilöstölle Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta niistä aiheutuu tukehtumisvaara Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti Älä tee muutoksia laitteeseen Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen Varoitus...

Page 64: ...painikkeella 5 Paina sen jälkeen SET painiketta 3 tehdäksesi seuraavat asetukset Tunnit Minuutit Paina yksittäisten arvojen tunnit minuutit valitsemiseksi UP painiketta 4 tai DOWN painiketta 5 ja vahvista valinta painamalla SET painiketta 3 Vaihde suoritetaan silloin loppuun MODE painikkeella 2 Jo asetetun ajan muuttamiseksi on painettava SET painiketta 3 kahden sekunnin ajan minkä jälkeen voidaan...

Page 65: ...OWN painiketta 27 hälytyksen torkkutoiminnon lopettamiseksi Ohje Herätystoiminnon ollessa aktivoituna herätysmelodia kuuluu päivittäin asetettuna kellonaikana Mikäli herätystoiminto halutaan deaktivoidan kokonaan paina MODE painiketta 2 ja sen jälkeen kolmesti UP painiketta 4 kunnes näytössä ei enää näytetä symbolia Paina kaksi kertaa MODE painiketta 2 päästäksesi aloitusnäyttöön Näytössä ei enää ...

Page 66: ...tot Näytössä näkyy normaaliaikatilassa sen hetkinen ympäristön lämpötila joka päivitetään aina 20 sekunnin välein 6 Hoito ja huolto Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita Varmista ettei tuotteen sisään pääse vettä 7 Vastuun rajoitus Hama GmbH Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista jotka johtuvat epäasianmukaisest...

Page 67: ...използвайте продукта в зони в които не са разрешени електронни продукти Не позволявайте на продукта да пада и не го излагайте на силни вибрации Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните специалисти Задължително дръжте малките деца далече от опаковъчния материал има опасност от задушаване Изхвърлете опаковъчния материал ведна...

Page 68: ...ат за време След отстраняване на изолиращата лента на батерията се показва стандартното време във формат 12 00 и мелодия сигнализира че продуктът е готов за работа Режим на стандартно показване на времето Натиснете бутон UP 4 или DOWN 5 за да изберете между 12 и 24 часов формат С бутон UP 4 или бутон DOWN 5 изберете желания формат След това натиснете бутон SET 3 за да предприемете следните настрой...

Page 69: ... натискане на бутона MODE 2 в режим ALM След като натиснете веднъж бутона UP 4 се появява символът Камбана на дисплея и алармата е зададена Ако по време на сигнала за събуждане натиснете бутона DOWN 5 сигналът за събуждане прекъсва за 4 минути и след това отново се включва Символът и мига Ако не бъде натиснат бутон будилникът автоматично преминава във функция Дрямка сигналът за събуждане се прекъс...

Page 70: ... дъждовно 56 5 5Температурен дисплей В режим на нормално време натиснете бутона SET 3 за да превключите между C и F на дисплея за температура Измерването на температурата започва автоматично с поставянето на батериите В режим на нормално време дисплеят показва текущата температура на околната среда която се актуализира на всеки 20 секунди 6 Техническо обслужване и поддръжка Почиствайте този продук...

Page 71: ...emarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied www hama com nep Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support www hama com 49 9091 502 115 DG ...

Reviews: