background image

22

P

Warunki gwarancji

Hama Polska Sp. z o.o. udziela przedłużonej gwarancji dystrybutora na ten produkt, który obejmuje wolność od wad, użyteczność, jakość wykonania

i trwałość materiałów użytych na okres 10 lat. Zgodność produktu z przyszłymi standardami dalszego rozwoju sprzętu jest także wykluczona.
Według uznania Hama Polska Sp. z o.o., ważne roszczenia z tytułu gwarancji w tym okresie zostaną rozwiązane bez żadnych dodatkowych kosztów

jako naprawa lub wymiana w przypadku braku możliwości skutecznego usunięcia zgłaszanej usterki, a także wówczas gdy produkt w okresie

gwarancyjnym był naprawiany 4 razy i nadal wykazuje wady uniemożliwiające jego używanie zgodne z przeznaczeniem. Okres gwarancji rozpoczyna

się od daty zakupu tego produktu i jest ważny w całej UE na podstawie dowodu zakupu (faktura lub paragon).
Gwarancja niniejsza nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja

nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem, mechanicznym uszkodzeniem towaru, normalnym zużyciem, narażeniem na

substancje chemiczne, działanie siły wyższej albo zmian lub napraw wykonywanych przez siebie lub strony trzecie.
Ponadto gwarancja nie obejmuje akcesoriów, które nie są dołączone do produktu w standardzie (części promocyjne). W przypadku roszczeń

gwarancyjnych produktu nabywca zgłasza reklamację w autoryzowanym punkcie serwisowym w sklepie, w którym produkt został zakupiony na

podstawie dowodu zakupu.
Hama Polska zobowiązuje się dokonać naprawy gwarancyjnej w terminie 14 dni od daty zgłoszenia reklamacji. Ewentualne sprawy sporne związane

z realizacją obowiązków gwarancyjnych rozstrzyga sąd właściwy dla siedziby Hama Polska Sp z o.o.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

H

Garancia-szolgáltatás

Erre a termékre a Hama GmbH & Co KG 10 éves kibővített gyártói garanciát biztosít,

figyelembe véve az anyagminőség, a feldolgozás, a használhatóság és a tartósság követelményét a szabad felhasználhatóság tekintetében. Továbbá,

kivéve a kompatibilis a terméket, amely szabványosan illeszkedik a továbbfejlesztett hardverhez.
Ebben az időszakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott

termék esetében a jótállási időszak a vásárlás napjától számítva kezdődik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás

az egyéb jogokat, nem érinti.
A garancia-szolgáltatás nem terjed ki a sérülésekre, a felhasználó által okozott nem megfelelő használatból eredő hibákra, a normál kopásra, a káros

vegyi anyagok hatására vagy természeti csapásokra, az illetéktelen beavatkozásból vagy javításból eredő károkozásra

Ö

n által vagy egyéb személy

által. Továbbá nem terjed ki a garancia az olyan részegységekre, amelyek nem tartoznak a termék alapfelszereléséhez (külön vásárolhatók).
A garanciaigény érvényesítése esetén kérjük, forduljon a szakkereskedőjéhez a vásárlást igazoló számla és garanciajegy felmutatásával vagy vegye fel

a kapcsolatot a termék gyártójának magyarországi képviselőjével, ill. forgalmazójával: HAMA KERESKEDELMI KFT. 1181.BUDAPEST, Zádor utca 18.

Telefon: 297-10-45.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

C

Záruka

U vybraných produktů Vám firma Hama GmbH & Co KG nabízí prodlouženou záruku. Na toto období obdržíte garanční kartu.
V době této záruky v rámci reklamace firma Hama GmbH & Co KG podle uvážení poskytne bezplatnou opravu nebo výměnu. Záruční doba začíná

běžet ode dne nákupu produktu a je platná v celé EU.
Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávným používáním, normálním opotřebením, působením chemikálií nebo neodborným zásahem

či opravou. Do reklamace nelze zahrnout příslušenství, které nepatří ke standardnímu vybavení produktu. Kontaktujte nás na www.hama.de nebo

volejte 09091/502-0 kontakt.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Q

Záruka

Na tento produkt vám poskytuje firma Hama GmbH & Co KG rozšírenú záruku na obdobie 10 rokov. Ďalšia výnimka je kompatibilita produktu

s budúcim štandardom nového Hardware.
V dobe tejto záruky v rámci reklamácie firma Hama GmbH & Co KG podľa uváženia poskytne bezplatnú opravu alebo výmenu. Záručná doba začína

plynúť odo dňa nákupu produktu a je platná v celej EU.
Záruka sa nevzťahuje na škody spôsobené nesprávnym používaním, normálnym opotrebovaním, pôsobením chemikálií alebo neodborným zásahom

či opravou. Do reklamácie nie je možné zahrnúť príslušenstvo, ktoré nepatrí k štandardnému vybaveniu produktu. Kontaktujte nás na www.hama.de

alebo volajte 09091/502-0 kontakt.

Summary of Contents for 00118655

Page 1: ... de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство за обслужване TV Ceiling Mount TV Deckenhalterung 00 118655 ...

Page 2: ... F1 F2 F3 Required tools Installation kit A1 7x60 x4 D2 M8x20 x4 A2 Ø10x50 x4 D3 M8x30 x4 D4 M8x45 x4 B1 M6 x4 E1 M4x12 x4 B2 Ø8x10 x4 E2 M4x20 x4 B3 Ø8x20 x4 F1 M8x55 x2 C1 M6x12 x4 F2 M8 x2 C2 M6x20 x4 F3 x1 D1 M8x12 x4 F4 x1 ...

Page 3: ...3 4 6a 6b 5 F4 B1 B2 B3 C1 C2 D1 D2 D3 D4 E1 E2 Flat TV backside flache TV Rückseite B1 C1 D1 D4 E1 Curved TV backside gewölbte TV Rückseite B1 B2 C2 D2 D4 E2 B3 D3 D4 F4 F3 ...

Page 4: ...re and safe to use You should repeat this check at regular intervals at least every three months When doing so ensure that the product does not exceed its maximum permitted carrying capacity and that no load exceeding the maximum permitted dimensions is attached Make sure that the product is loaded symmetrically During adjustment ensure that the product is loaded symmetrically and that the maximum...

Page 5: ...se Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen mindestens vierteljährlich Achten Sie darauf dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht überschritten wird und keine Last angebracht wird die die maximal zulässigen Maße hierfür überschreitet Achten Sie darauf das Produkt nicht asymmetrisch zu belasten Achten Sie beim Verstellen darauf dass das Produkt nicht asymmetrisch bel...

Page 6: ... utilisation de l ensemble Refaites ce contrôle à intervalles réguliers au moins trimestriels Veillez à ne pas dépasser la charge maximale autorisée du produit et à n y fixer aucune charge dépassant les dimensions maximales autorisées Veillez à ne pas charger le produit asymétri quement Lors de l ajustage veillez à ne pas charger le produit asymétriquement et à ne pas dépasser la charge maximale a...

Page 7: ...uedan encontrar personas Una vez finalizado el montaje del producto y de la carga fijada a él se debe comprobar la firmeza y la seguridad de funcionamiento de ambos Esta comprobación se debe repetir a intervalos regulares de tiempo trimestralmente como mínimo Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del producto y de que no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean ...

Page 8: ...еляться равномерно Проверить отсутствие асимметричного распределения нагрузки которое приводит к превышению допустимых значений веса Соблюдать безопасный зазор вокруг нагрузки в зависимости от модели В случае повреждения изделия снять нагрузку и больше не эксплуатировать 4 Область применения и характеристики Запрещается применять кронштейн вне помещений Запрещается использовать кронштейн не по наз...

Page 9: ...sercizio Ripetere questo controllo a intervalli regolari almeno ogni tre mesi Prestare a non superare la capacità massima ammessa del prodotto e a non caricarlo in modo da superare le misure massime ammesse Non caricare il prodotto in modo asimmetrico Durante la regolazione prestare attenzione che il prodotto non venga caricato in modo asimmetrico e che non venga superato il carico massimo Rispett...

Page 10: ...rhaald ten minste elke drie maanden Let erop dat de maximaal toelaatbare draagkracht van het product niet wordt overschreden en dat er geen last wordt aangebracht welke de maximaal toelaatbare afmetingen hiervoor overschreidt Let erop het product niet asymmetrisch te belasten Let erop bij het verstellen dat het product niet asymmetrisch wordt belast en daarbij de maximaal toelaatbare draagkracht v...

Page 11: ...έλεγχος πρέπει να επαναλαμβάνεται σε τακτά χρονικά διαστήματα τουλάχιστον κάθε τρίμηνο Λάβετε υπόψη ότι δεν πρέπει να ξεπεραστεί η μέγιστη επιτρεπόμενη αντοχή του προϊόντος και ότι δεν πρέπει να τοποθετηθεί φορτίο το οποίο να ξεπερνά τη μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή Προσέξτε ώστε το προϊόν να μην καταπονείται με ασύμμετρο τρόπο Κατά την μετατόπιση φροντίστε ώστε το προϊόν να μην επιβαρυνθεί με ασύμμετ...

Page 12: ...ularnie powtarzać tę kontrolę przynajmniej co kwartał Zwrócić uwagę aby nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności produktu ani nie mocować ciężaru który przekracza maksymalnie dopuszczalne wymiary Nie obciążać produktu asymetrycznie Podczas przestawiania zwrócić uwagę aby nie obciążać produktu asymetrycznie ani nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności Zachować odstęp bezpieczeńs...

Page 13: ...hogy a termék maximálisan megengedett teherbírása ne legyen túllépve és ne legyen olyan teher ráhelyezve amelynek mérete meghaladja az erre maximálisan engedélyezettet Ügyeljen arra hogy ne aszimmetrikusan terhelje a terméket Az átállításnál ügyeljen arra hogy ne aszimmetrikusan legyen a termék terhelve és közben a maximálisan megengedett teherbírás ne legyen túllépve Tartsa be a biztonsági távols...

Page 14: ...jednou za čtvrt roku Dbejte na to aby nedošlo k překročení maximální přípustné nosnosti výrobku a nebyla umístěna zátěž která překračuje maximální přípustné rozměry Dbejte na to aby byl výrobek zatěžován rovnoměrně Dbejte na to aby nebyl produkt zatěžován asymetricky a nebyla překročena maximální povolená nosnost V blízkosti umístěné zátěže udržujte bezpečnostní odstup v závislosti na modelu V pří...

Page 15: ...ne aspoň raz štvrťročne Dbajte na to aby nebola prekročená maximálna prípustná nosnosť výrobku a nebola na ňom umiestnená záťaž ktorá prekračuje maximálne prípustné rozmery Dbajte na to aby bol výrobok zaťažovaný rovnomerne Dbajte na to aby nebol produkt zaťažovaný asymetricky a nebola prekročená maximálna prípustná nosnosť V blízkosti umiestnenej záťaže udržujte bezpečnostný odstup v závislosti o...

Page 16: ...deve ser repetida em intervalos regulares pelo menos uma vez por trimestre Garanta que a carga máxima permitida para o produto não seja ultrapassada e que não sejam colocadas cargas que excedam as dimensões máximas previstas Certifique se de que não sobrecarrega o produto assimetricamente Ao ajustar certifique se de que o produto não é carregado assimetricamente e que a carga máxima permitida não ...

Page 17: ...l düzenli aralıklarla tekrar edilmelidir en az üç ayda bir Ürünün maksimum taşıma kapasitesinin geçilmemesine ve izin verilen maksimum ölçülerden daha büyük yükle yüklenmemesine dikkat ediniz Ürün asimetrik olarak yüklenmemelidir Ayarını değiştirirken ürünün asimetrik olarak yüklenmemesine ve izin verilen maksimum taşıma kapasitesi değerinin geçilmemesine dikkat edin Bağlanan yüke gerekli bir güve...

Page 18: ...cului de utilizare și documentați aceste examinări Nu montați produsul deasupra locurilor unde se găsesc oameni După montarea produsului şi a sarcinii fixate verificaţi stabilitatea şi siguranţa acestora Această verificare se execută periodic cel puţin o dată la trei luni Vă rugăm să țineți cont și să nu depășiți capacitatea maximă de încărcare a produsului și să nu aplicați nici o sarcină suplime...

Page 19: ...ngerar korrekt Detta måste kontrolleras regelbundet minst varje kvartal Var noga med att produktens maximalt tillåtna belastning inte överskrids och att ingen last läggs på som överskrider de maximalt tillåtna måtten för detta Var noga med att inte belasta produkten osymmetriskt Vid justeringen är det viktigt att produkten inte belastas osymmetriskt och att den maximalt tillåtna belastningen då öv...

Page 20: ...on turvallista Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin väliajoin vähintään neljännesvuosittain Varmista ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa joka ylittää suurimmat sallitut mitat Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti Varmista säätöjä tehdessäsi ettei tuotetta kuormiteta epäsymmetrisesti eikä sen suurin sallittu kuormitus ylity Säilytä turvaväli k...

Page 21: ...жно да се облягат хора След монтажа на стойката и товара уверете се че са монтирани стабилно и е безопасно да се работи с тях Проверявайте стойката регулярно поне веднъж на три месеца Когато проверявате уверете се че продукта не е натоварен с тегло над допустимото или с размери над допустимото Уверете се че продуктът е монтиран симетрично По време на настройка и проверка на монтажа уверете се че п...

Page 22: ...fre à ce produit une garantie de fabricant étendue quant à l absence de défauts l utilisabilité la fabrication et la durabilité des matériaux employés pendant une période spécifiée de 10 ans La compatibilité de ce produit avec d éventuels nouveaux standards développés ultérieurement ne sera pas prise en compte par cette garantie Durant cette période la société Hama GmbH Co KG réparera le défaut de...

Page 23: ...ontattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geeft HAMA GmbH Co KG een uitgebreide fabrieksgarantie op de afwezigheid van gebreken de bruikbaarheid de verwerking en de houdbaarheid van de gebruikte materialen tijdens de aangegeven periode Verder uitgesloten is de compatibiliteit van het product met toekomstige stan...

Page 24: ... GmbH Co KG hivatalos garanciát vállal ha szükséges a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére Egy adott termék esetében a jótállási időszak a vásárlás napjától számítva kezdődik és az egész EU ban érvényes A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat nem érinti A garancia szolgáltatás nem terjed ki a sérülésekre a felhasználó által okozott nem megfelelő használatból eredő hib...

Page 25: ...nizi de ekleyerek bize başvurabilirisiniz Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Bizimle www hama de adresi veya 09091 502 0 telefon numarası üzerinden de irtibat kurabilirsiniz M Dispoziții de garanție Pentru acest produs HAMA GmbH Co KG vă oferă o garanţie de producător extinsă la folosirea fără defecte utililatea procesarea şi a termenului de valabilitate a materialelor folosite pe o peri...

Page 26: ...itteesta www hama de tai puhelimella numerosta 09091 502 0 B Гаранционни условия HAMA GmbH Co KG Ви дава удължена гаранция на производителя за продукта която покрива липсата на дефекти използваемост изработка и дълготрайност на използваните материали за период от 10 години Изключваме възможността за съвместимост с бъдещи стандарти за разработване на хардуер По преценка на Hama GmbH Co KG валидни з...

Page 27: ...25 ...

Page 28: ...ademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Reviews: