background image

6

R

Руководство по эксплуатации

Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.

внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в

надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу

приложите и эту инструкцию.

1. Предупредительные пиктограммы и инструкции

Внимание

Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может привести

к опасной ситуации.

Примечание

Дополнительная или важная информация.

2. Комплект поставки

настенный кронштейн для телевизора

Кронштейны (2х)

шаблон отверстий

кабельная стяжка

набор монтажных принадлежностей (комплект см. на рис. 1)

настоящая инструкция

Примечание

Перед началом работ проверьте комплектность монтажного набора, а

также отсутствие дефектных и поврежденных деталей.

3. Техника безопасности

Внимание

В связи с большим количеством оконечных устройств и конструкций стен

прилагаемые монтажные принадлежности могут не подойти к конкретным

условиям монтажа

B некоторых случаях винты могут оказаться слишком длинными.

Прилагаемые дюбели предназначены только для бетона и полнотелого кирпича.

Перед началом монтажа требуется внимательно ознакомиться с инструкцией

оконечного устройства. В инструкции обычно приводятся сведения о типе и

размерах крепежных материалов.

Eсли прилагаемые монтажные принадлежности не подходят к конкретным

условиям монтажа, их необходимо приобрести в специальном магазине

При необходимости следует приобрести соответствующие монтажные

принадлежности в магазине

При монтаже не применять чрезмерных усилий. В противном случае это может

повредить оконечное устройство и крепление.

При необходимости поручить монтаж квалифицированным специалистам.

Запрещается производить монтаж над теми местами, где могут находиться люди.

По окончании монтажа и установки груза проверить безопасность и прочность

всей конструкции.

Такую проверку необходимо проводить регулярно, но не реже одного раза в

квартал.

Запрещается превышать допустимую нагрузку и размеры.

Нагрузка должна распределяться равномерно.

Соблюдать безопасный зазор вокруг нагрузки (в зависимости от модели).

В случае повреждения изделия снять нагрузку и больше не эксплуатировать.

4. Область применения и характеристики

Кронштейн предназначен для настенного крепления плоских мониторов только

в жилых помещениях.

Запрещается применять кронштейн вне помещений.

Запрещается использовать кронштейн не по назначению.

Максимальная нагрузка:

00118625: 75 кг
00118628: 40 кг

Диагональ экрана:

00118625: 117,0 - 229,0 см (US: 46"- 90")
00118628: 81,0 - 142,0 см (US: 32" - 56")

Глубина:

00118625: 2,8 см
00118628: 3,4 см

Наклон:

до -12° (в зависимости от модели)

Размер стеновой панели:

00118625: 91,3 x 15,2 см
00118628: 54,4 x 15,2 см

Крепежные отверстия:

00118625: соответствуют стандартам VESA 800x600
00118628: соответствуют стандартам VESA 400x400

5. Подготовка к монтажу и монтаж

Примечание

Монтаж выполнять только с помощником!

Оконечные устройства отличаются друг от друга разъемами подключения.

Перед началом установки убедитесь в совместимости и доступности

разъемов.

В комплект телевизионных держателей всегда входит стандартный набор

монтажных приспособлений. В зависимости от условий монтажа и изделия

для крепления потребуется не весь монтажный набор. По этой причине, в

том числе, после правильного монтажа могут остаться неиспользованные

болты и другие мелкие детали. Сохраните эти детали, а также настоящую

инструкцию для возможного применения в будущем (например, в связи с

продажей изделия, переезда, приобретения другого телевизора и т.д.).

Внимание

Убедитесь, что стена, на которую предполагается монтировать кронштейн,

сможет выдержать общий номинальный вес нагрузки и вес. Проверьте, чтобы

в стене на месте монтажа не было электрической проводки, газопровода,

водопровода и других трубопроводов.

Имейте в виду, что прилагаемые дюбели предназначены только для бетона

и полнотелого кирпича.

Соблюдайте правила техники безопасности.

Монтаж выполняется по порядку, согласно рисункам.

6. Настройка и техобслуживание

Примечание

Настройку выполнять только с помощником!

Для наклона винты ослаблять не требуется.

Необходимо регулярно проверять всю конструкцию на прочность (не реже одного

раза в квартал). Чистку производить только водой или бытовым чистящим

средством.

Для фиксации потянуть шнур вниз, кронштейны насадить на ТВ-плату и отпустить

шнуры. (Рис. 5)

7. Отказ от гарантийных обязательств

Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший

вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не

по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и

техники безопасности.

8. Отдел техобслуживания

По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу

или в сервисную службу компании Hama.

Горячая линия отдела техобслуживания:

+49 9091 502-115 (немецкий, английский)

Подробнее смотрите здесь: www.hama.comv

Summary of Contents for 00118625

Page 1: ...so Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство за обслужване BG TV Wall Bracket TV Wandhalterung 00 118625 118628 ...

Page 2: ...lation kit A1 8x60 x6 D2 M8x20 x4 A2 Ø10x50 x6 D3 M8x30 x4 D4 M8x45 x4 A3 M8 x6 E1 M4x12 x4 B1 M6 x4 E2 M4x20 x4 B2 Ø8x10 x4 F1 x4 B3 Ø8x20 x4 F2 x2 C1 M6x12 x4 F3 x1 C2 M6x20 x4 F4 x1 D1 M8x12 x4 only included in 00118628 ...

Page 3: ...3 4a B1 A3 A2 A1 Flat back Gerade Rückseite 4b B1 Curved back Abgerundete Rückseite 1 F2 5 F1 F1 B2 B3 C1 D1 D4 C2 D2 D3 D4 2 F3 F4 ...

Page 4: ...e bracket is used for wall mounting flat panel displays for non commercial private household use The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 00118625 75 kg 00118628 40 kg Screen size 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 00118628 81 0 142 0 cm US 32 56 Depth 00118625 2 8 cm 00118628 3 4 cm Angle up to 12 depends on th...

Page 5: ... Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgeseh...

Page 6: ...crans plats dans une installation domestique non commerciale Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu Charge maximale 00118625 75 kg 00118628 40 kg Diagonale d écran 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 00118628 81 0 142 0 cm US 32 56 Profondeur 00118625 2 8 cm 00118628 3 4 cm Inclinaison jusqu...

Page 7: ...n el producto retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto 4 Campo de aplicación y especificaciones El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima 00118625 75 k...

Page 8: ...йн вне помещений Запрещается использовать кронштейн не по назначению Максимальная нагрузка 00118625 75 кг 00118628 40 кг Диагональ экрана 00118625 117 0 229 0 см US 46 90 00118628 81 0 142 0 см US 32 56 Глубина 00118625 2 8 см 00118628 3 4 см Наклон до 12 в зависимости от модели Размер стеновой панели 00118625 91 3 x 15 2 см 00118628 54 4 x 15 2 см Крепежные отверстия 00118625 соответствуют станда...

Page 9: ...ifiche tecniche Il supporto serve per il fissaggio a parete degli schermi piatti per l uso domestico privato non commerciale Il supporto è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 00118625 75 kg 00118628 40 kg Diagonale schermo 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 00118628 81 0 142 0 cm US 32 56 Profondità ...

Page 10: ...st en gebruik het product het niet meer 4 Toepassingsgebied en specificaties De houder dient voor de wandbevestiging van flatscreens voor privé en huishoudelijk gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 00118625 75 kg 00118628 40 kg Beeldscherm diagonaal 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 001186...

Page 11: ...αν το τοποθετημένο φορτίο και μην συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε 4 Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το στήριγμα χρησιμοποιείται για την επιτοίχια στερέωση επίπεδων οθονών για σκοπούς οικιακής χρήσης Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 00118625 75 kg 00118628 40 kg Διαγώνιος οθόνης ...

Page 12: ... produktu 4 Zastosowanie i specyfikacja Uchwyt przeznaczony do montażu telewizora na ścianie Uchwyt przeznaczony do użytku domowego Uchwyt należy użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach Uchwyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem Maksymalny udźwig 00118625 75 kg 00118628 40 kg Średnica telewizora 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 00118628 81 0 142 0 cm US 32 56 Głębokość ...

Page 13: ...y lapképernyős tv készülékekhez készült nem kereskedelmi hanem magán használati célra A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetőség 00118625 75 kg 00118628 40 kg Képernyő átmérő 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 00118628 81 0 142 0 cm US 32 56 Mélysége 00118625 2 8 cm 00118...

Page 14: ...oškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční domácí použití Držák je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 00118625 75 kg 00118628 40 kg Uhlopříčka obrazovky 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 00118628 81 0 1...

Page 15: ... poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné domáce použitie Držiak je určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 00118625 75 kg 00118628 40 kg Uhlopříčka obrazovky 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 001186...

Page 16: ...uto 4 Área de aplicação e especificações O suporte destina se à fixação na parede de ecrãs planos utilizados para fins privados O suporte é adequado apenas para instalação em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 00118625 75 kg 00118628 40 kg Diagonal do ecrã 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 00118628 81 0 142 0 cm US 32 56 Profundidade 00118625 2...

Page 17: ...ri Bu duvar bağlantısı evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır ticari olarak kullanılmamalıdır Bu duvar bağlantısı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 00118625 75 kg 00118628 40 kg Diyagonal ekran boyutu 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 00118628 81 0 142 0 cm US 32 56 Derinlik 00118...

Page 18: ...us și nu l mai folosiți 4 Domeniu de aplicare și specificații Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică utilizarea industrială fiind interzisă Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 00118625 75 kg 00118628 40 kg Diagonala ecranului 00118625 117 0 229 0 ...

Page 19: ...gda lasten när produkten är skadad och använd inte produkten mer 4 Användningsområde och specifikationer Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk icke yrkesmässig hushållsanvändning Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 00118625 75 kg 00118628 40 kg Bildskärmsmått diagonalt 00118625 117 0 2...

Page 20: ... Telinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotikäytössä Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 00118625 75 kg 00118628 40 kg Kuvaruudun halkaisija 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 00118628 81 0 142 0 cm US 32 56 Syvyys 00118625 2 8 cm 00118628 3 4 cm Kallistus enin...

Page 21: ...се използва за монтаж на стена на плски дисплеи за некомерсиална домашна употреба Стойката е предназначена да се ползва в сгради Използвайте стойката само по предназначение Максимален капацитет на товар 00118625 75 kg 00118628 40 kg Размер на дисплея 00118625 117 0 229 0 cm US 46 90 00118628 81 0 142 0 cm US 32 56 Дълбочина 00118625 2 8 cm 00118628 3 4 cm Ъгъл До 12 в зависимост от устройството Ра...

Page 22: ...fre à ce produit une garantie de fabricant étendue quant à l absence de défauts l utilisabilité la fabrication et la durabilité des matériaux employés pendant une période spécifiée de 10 ans La compatibilité de ce produit avec d éventuels nouveaux standards développés ultérieurement ne sera pas prise en compte par cette garantie Durant cette période la société Hama GmbH Co KG réparera le défaut de...

Page 23: ...ontattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geeft HAMA GmbH Co KG een uitgebreide fabrieksgarantie op de afwezigheid van gebreken de bruikbaarheid de verwerking en de houdbaarheid van de gebruikte materialen tijdens de aangegeven periode Verder uitgesloten is de compatibiliteit van het product met toekomstige stan...

Page 24: ... GmbH Co KG hivatalos garanciát vállal ha szükséges a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére Egy adott termék esetében a jótállási időszak a vásárlás napjától számítva kezdődik és az egész EU ban érvényes A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat nem érinti A garancia szolgáltatás nem terjed ki a sérülésekre a felhasználó által okozott nem megfelelő használatból eredő hib...

Page 25: ...nizi de ekleyerek bize başvurabilirisiniz Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Bizimle www hama de adresi veya 09091 502 0 telefon numarası üzerinden de irtibat kurabilirsiniz M Dispoziții de garanție Pentru acest produs HAMA GmbH Co KG vă oferă o garanţie de producător extinsă la folosirea fără defecte utililatea procesarea şi a termenului de valabilitate a materialelor folosite pe o peri...

Page 26: ...itteesta www hama de tai puhelimella numerosta 09091 502 0 B Гаранционни условия HAMA GmbH Co KG Ви дава удължена гаранция на производителя за продукта която покрива липсата на дефекти използваемост изработка и дълготрайност на използваните материали за период от 10 години Изключваме възможността за съвместимост с бъдещи стандарти за разработване на хардуер По преценка на Hama GmbH Co KG валидни з...

Page 27: ...25 ...

Page 28: ...sted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Reviews: