Hama 00118052 Operating Instructions Manual Download Page 22

20

G

Terms of waranty

HAMA GmbH & Co KG grants you an extended manufacturer’s warranty for this product that covers the freedom from defects, usability,

workmanship and durability of the materials used for the specified period of 10 years. Compatibility of the product with future standards for further

developed hardware is also excluded.
At the discretion of Hama GmbH & Co KG, valid warranty claims in this period will be resolved at no cost either by repair or replacement. The

warranty period begins on the date of purchase of this product and is valid throughout the EU.
The warranty you are entitled to is in addition to your statutory rights and does not affect them. The warranty does not cover damage caused

by improper use, normal wear and tear, exposure to chemicals, force majeure, or modifications or repairs performed by yourself or third parties.

Furthermore, this warranty does not cover accessories that are not included with the product as standard (promotional parts).
In the event of a warranty claim please write to us, enclosing proof of purchase, at Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim,

Germany. You are also free to contact us at www.hama.de or by telephone on +49 (0)9091/502-0.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

D

Garantiebestimmungen

Für dieses Produkt gewährt Ihnen die HAMA GmbH & Co KG eine erweiterte Herstellergarantie auf die Mangelfreiheit, Nutzbarkeit, Verarbeitung

und die Haltbarkeit der verwendeten Materialien während eines Zeitraums von 10 Jahren. Ausgenommen von der Garantie ist die Kompatibilität des

Produktes mit künftigen Standards weiterentwickelter Hardware.
Im angegebenen Zeitraum wird die Hama GmbH & Co KG einen berechtigten Garantieanspruch nach eigenem Ermessen, kostenlos, entweder durch

Reparatur oder Austausch beheben.

Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Datum des Kaufs dieses Produkts und gilt in der gesamten EU.
Die gewährte Garantie steht Ihnen neben den gesetzlichen Rechten zu und berührt diese nicht. Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die

durch unsachgemäßen Gebrauch, normale Abnutzung, Einwirkung von Chemikalien oder höhere Gewalt verursacht werden sowie bei Eingriffen oder

Reparaturen durch Sie oder Dritte.

Weiterhin ausgenommen von der Garantie sind Zubehörteile, die nicht zur Grundausstattung des Produkts gehören (Promotionteile).
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte, unter Beilegung des Kaufnachweises, an uns unter Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim.

Gerne können Sie uns auch unter www.hama.de oder telefonisch unter 09091/502-0 kontaktieren.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

F

Conditions de garantie

La société HAMA GmbH & Co KG offre à ce produit, une garantie de fabricant étendue

quant à l‘absence de défauts, l‘utilisabilité, la fabrication et la durabilité des matériaux employés

pendant une période spécifiée de 10 ans. La compatibilité de ce produit avec d’éventuels nouveaux standards, développés ultérieurement, ne sera

pas prise en compte par cette garantie.
Durant cette période, la société Hama GmbH & Co KG réparera le défaut de fabrication ou remplacera le produit gratuitement, après évaluation et si

les droits de garantie sont applicables. La période de garantie entre en vigueur à la date d’achat du produit, et ce, dans toute l‘UE.
La garantie accordée est complémentaire aux droits légaux du consommateur et ne leur porte nullement atteinte. Ne peut entrer en compte dans

l‘application des droits de garantie, tout dommage occasionné par une utilisation non conforme, une usure normale, des produits chimiques,

l‘emploi excessif de la force ainsi que par des interventions ou réparations exécutées par le client ou par un tiers. Les droits de garantie ne pourront

pas non plus s‘appliquer aux accessoires ne faisant pas partie de l‘équipement de base du produit (pièces promotionnelles).
En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justificatif d‘achat. Vous

pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

E

Condiciones de garantía

Por este producto, HAMA GmbH & Co KG concede una garantía extendida de fabricante de ausencia de defectos, utilidad, procesamiento y

durabilidad del material utilizado que se extiende durante el periodo de tiempo indicado de 10 años. La garantía tampoco cubre la compatibilidad

del producto con los estándares futuros del hardware que se siga desarrollando.
En este periodo de tiempo, Hama GmbH & Co KG satisfará gratuitamente las reclamaciones de garantía justificadas mediante una reparación o una

sustitución según su criterio. El periodo de garantía empieza con la fecha de la compra de este producto y tiene validez en toda la UE.
Esta garantía tiene validez junto a sus derechos legales y no altera éstos. La garantía no cubre los daños provocados por un manejo incorrecto, por

el desgaste natural, por el efecto de sustancias químicas o por fuerza mayor, así como en el caso de que se realicen intervenciones y reparaciones

por cuenta propia o por terceros. Están también excluidos de la garantía los accesorios que no pertenezcan al equipamiento base del producto

(piezas promocionales).
En el caso de reclamación de garantía, diríjase con el comprobante de compra a Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim, Alemania.

También puede ponerse en contacto con nosotros en www.hama.de o llamando al teléfono 09091/502-0.

Summary of Contents for 00118052

Page 1: ...de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство за обслужване BG TV Wall Bracket TV Wandhalterung 00 118052 ...

Page 2: ... x4 B1 M6 x4 E3 M4x45 x4 B2 Ø8x10 x4 F1 x4 B3 Ø8x20 x4 F2 x1 C1 M6x12 x4 F3 x1 C2 M6x20 x4 F4 x1 D1 M8x12 x4 Required tools 8 mm Brick wall Vollziegelwand Dry wall Trockenbauwand Spreading open of the dowel in case of different wall types Aufspreizung des Dübels bei unterschiedlichen Wandarten ...

Page 3: ... 5 6 7 1 1 3 2 B1 F1 B2 B3 C1 C2 D1 D2 D3 E1 E2 E3 F4 F3 F2 2 60 mm Ø8 mm 8 mm A2 A3 A1 Flat TV backside flache TV Rückseite Curved TV backside gewölbte TV Rückseite B1 B1 C1 D1 E1 E3 B2 C2 D2 E2 E3 B3 D3 E3 F1 F1 F1 ...

Page 4: ...g Screen size 48 0 122 0 cm US 19 48 Depth 8 3 23 5 cm Rotation 360 Angle 15 depends on the device Pivoting range up to 180 on 2 joints depends on the device Wall mounting plate dimensions 18 0 x 6 0 cm Mounting holes according to the VESA standard 200x200 5 Installation requirements and installation Note Only mount the TV wall bracket with the help of a second person Get the support and help you ...

Page 5: ... nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck Maximale Tragekraft 25 kg Bildschirmdiagonale 48 0 122 0 cm US 19 48 Tiefe 8 3 23 5 cm Rotation 360 Neigung 15 geräteabhängig Schwenkbereich bis zu 180 geräteabhängig an 2 Gelenken Abmessung der Wandbefestigungsplatte 18 0 x 6 0 cm Aufnahme nach VESA Standard 200x200 5...

Page 6: ...deur 8 3 23 5 cm Rotation 360 Inclinaison 15 dépend de l appareil Plage de pivotement jusqu à 180 sur 2 articulations dépend de l appareil Dimension de la plaque de fixation murale 18 0 x 6 0 cm Fixation conforme au standard VESA 200x200 5 Préparatifs de montage et installation Remarque Deux personnes sont nécessaires pour l installation du support mural TV Assurez vous de l aide et de l assistanc...

Page 7: ... exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima 25 kg Diagonal de pantalla 48 0 122 0 cm US 19 48 Profundidad 8 3 23 5 cm Rotación 360 Inclinación 15 depende del aparato Área de inclinación hasta 180 en 2 articulaciones con 2 brazo portador depende del aparato Dimensiones de la placa de fijación a la pared 18 0 x 6 0 cm Alojamiento conforme al estándar VESA 200x2...

Page 8: ...а поворота 2 сочленения угол поворота до 180 в зависимости от устройства Размер стеновой панели 18 0 x 6 0 см Крепежные отверстия соответствуют стандартам VESA 200x200 5 Подготовка к монтажу и монтаж Примечание Монтаж выполнять только с помощником Оконечные устройства отличаются друг от друга разъемами подключения Перед началом установки убедитесь в совместимости и доступности разъемов В комплект ...

Page 9: ...Rotazione 360 Inclinazione 15 dipendente dall apparecchio Campo di orientamento fino a 180 su 2 giunti a seconda dell apparecchio Misure della piastra di fissaggio a parete 18 0 x 6 0 cm Alloggiamento secondo gli standard VESA 200x200 5 Operazioni preliminari e montaggio Avvertenza Montare il supporto TV solo in due Richiedere l aiuto di una seconda persona Diversi terminali e diverse possibilità ...

Page 10: ...diagonaal 48 0 122 0 cm US 19 48 Diepte 8 3 23 5 cm Draaiing 360 Hellingshoek 15 afhankelijk van de apparatuur Zwenkbereik max 180 op 2 scharnieren afhankelijk van het apparaat Afmeting van de wandbevestigingsplaat 18 0 x 6 0 cm Houder conform VESA standaard 200x200 5 Montagevoorbereiding en montage Aanwijzing Monteer de tv wandhouder alleen met zijn tweeën Zorg voor ondersteuning en hulp Verschil...

Page 11: ...ποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 25 kg Διαγώνιος οθόνης 48 0 122 0 cm US 19 48 Βάθος 8 3 23 5 cm Περιστροφή 360 Κλίση 15 ανάλογα με τη συσκευή Εύρος στρέψης Μέχρι και 180 σε 2 αρθρώσεις ανάλογα τη συσκευή Διαστάσεις της πλάκας τοίχου 18 0 x 6 0 cm Υποδοχή κατά το πρότυπο VESA 200x200 5 Προετοιμασία τοποθέτησης και τοποθέτηση Υπόδειξη Το στήριγμα τηλεόρασης πρέπει π...

Page 12: ...lewizora 48 0 122 0 cm US 19 48 Głębokość 8 3 23 5 cm Rotacja 360 Pochylenie 15 w zależności od urządzenia Zakres obrotu do 180 na 2 przegubach w zależności od urządzenia Wymiary modułu mocowanego do ściany 18 0 x 6 0 cm Montaż według standardu VESA 200x200 5 Przygotowanie montażu i montaż Wskazówki Montaż uchwytu należy przeprowadzić w 2 osoby Urządzenia końcowe mają różne gniazda do podłączania ...

Page 13: ...ire tervezték Maximális terhelhetőség 25 kg Képernyő átmérő 48 0 122 0 cm US 19 48 Mélysége 8 3 23 5 cm Rotation 360 Dönthetőség 15 készüléktől függően Elfordíthatóság 180 os szögben 2 csuklón elforduló készülékfüggő A fali felerősítő lap mérete 18 0 x 6 0 cm Felrögzítési szabvány VESA szabvány szerinti 200x200 5 Szerelési előkészítés és összeszerelés Hivatkozás Az állvány szerelését lehetőség sze...

Page 14: ...k je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 25 kg Uhlopříčka obrazovky 48 0 122 0 cm US 19 48 Hloubka 8 3 23 5 cm Rotace 360 Sklon 15 v závislosti na zařízení Rozsah otočení Až do 180 na 2 kloubech podle přístroje Rozměry upevňovací desky 18 0 x 6 0 cm Provedení podle VESA Standard 200x200 5 Požadavky na instalaci a instalace Poznámka Držák...

Page 15: ...určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 25 kg Uhlopříčka obrazovky 48 0 122 0 cm US 19 48 Hĺbka 8 3 23 5 cm Rotácia 360 Sklon 15 v závislosti na zariadení Rozsah otočenia Až do 180 na 2 kĺboch podľa prístroja Rozmery upevň ovacej dosky 18 0 x 6 0 cm Prevedenie podľa VESA štandardu 200x200 5 Požiadavky na inštaláciu a inštalácia Poznámka Držiak...

Page 16: ...0 122 0 cm US 19 48 Profundidade 8 3 23 5 cm Rotação 360 Inclinação 15 em função do aparelho Amplitude de oscilação Até 180 em 2 articulações depende do aparelho Dimensão da placa de fixação na parede 18 0 x 6 0 cm Suporte de acordo com o padrão VESA 200x200 5 Trabalho preliminar e instalação Nota O suporte de TV deve ser sempre montado por duas pessoas Peça sempre ajuda Diferentes dispositivos tê...

Page 17: ...na uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 25 kg Diyagonal ekran boyutu 48 0 122 0 cm US 19 48 Derinlik 8 3 23 5 cm Rotasyon 360 Eğim 15 cihaza bağlı Dönme aralığı 2 mafsalda maks 180 cihaza bağlı Duvar bağlantı plakasının boyutu 18 0 x 6 0 cm Yuva VESA normuna göre 200x200 5 Montaj hazırlığı ve montaj Uyarı TV duvar bağlantısını sadece iki kişi monte edin Destek ve yardım alın Farklı c...

Page 18: ...siţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 25 kg Diagonala ecranului 48 0 122 0 cm US 19 48 Lățime 8 3 23 5 cm Rotație 360 Înclinație 15 în funcție de aparat Zonă de rotire până la 180 la 2 articulaţii în funcţie de aparat Dimensiunile plăcii de fixare pe perete 18 0 x 6 0 cm Asimilare conform standardului VESA 200x200 5 Pregătirea montării și montarea Instrucț...

Page 19: ...r Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 25 kg Bildskärmsmått diagonalt 48 0 122 0 cm US 19 48 Djup 8 3 23 5 cm Rotation 360 Lutning 15 beroende på apparat Svängområde upp till 180 på tre leder beroende på produkt Väggfästplattans mått 18 0 x 6 0 cm Fäste enligt VESA standard 200x200 5 Monteringsförberedelse och montering Hänvisning Var alltid två när tv väggfästet mont...

Page 20: ...g Kuvaruudun halkaisija 48 0 122 0 cm US 19 48 Syvyys 8 3 23 5 cm Rotaatio 360 Kallistus 15 riippuu laitteesta Kääntöalue enintään 180 2 niveltä riippuu laitteesta Seinäkiinnity slevyn mitat 18 0 x 6 0 cm Liitäntä VESA standardin mukainen 200x200 5 Asennuksen valmistelu ja asennus Ohje TV n seinätelineen asennukseen tarvitaan aina kaksi Varaa itsellesi tukea ja apua Erilaisissa laitteissa on erila...

Page 21: ... cm Диапазон на въртене 360 Ъгъл 15 в зависимост от устройството Диапазон на въртене До 180 на 2 точки в зависимост от устройството Размер на стойката за стена 18 0 x 6 0 cm Монтажни отвори Според VESA стандарт до 200x200 5 Изискване за инсталация и инсталиране Забележка Монтирайте стойката за стена за TV с помощта на втори човек Не се опитвайте да монтирате сами Различните крайни устройства имат ...

Page 22: ...fre à ce produit une garantie de fabricant étendue quant à l absence de défauts l utilisabilité la fabrication et la durabilité des matériaux employés pendant une période spécifiée de 10 ans La compatibilité de ce produit avec d éventuels nouveaux standards développés ultérieurement ne sera pas prise en compte par cette garantie Durant cette période la société Hama GmbH Co KG réparera le défaut de...

Page 23: ...ontattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geeft HAMA GmbH Co KG een uitgebreide fabrieksgarantie op de afwezigheid van gebreken de bruikbaarheid de verwerking en de houdbaarheid van de gebruikte materialen tijdens de aangegeven periode Verder uitgesloten is de compatibiliteit van het product met toekomstige stan...

Page 24: ...itteesta www hama de tai puhelimella numerosta 09091 502 0 B Гаранционни условия HAMA GmbH Co KG Ви дава удължена гаранция на производителя за продукта която покрива липсата на дефекти използваемост изработка и дълготрайност на използваните материали за период от 10 години Изключваме възможността за съвместимост с бъдещи стандарти за разработване на хардуер По преценка на Hama GmbH Co KG валидни з...

Page 25: ...23 ...

Page 26: ...ademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Reviews: