![Halo ML4 Series Instructions Manual Download Page 4](http://html.mh-extra.com/html/halo/ml4-series/ml4-series_instructions-manual_581082004.webp)
•
Use existing screw inside housing (Fig. 2).
•
Use supplied #8 nut (E) on existing stud (Fig. 3).
•
Use supplied #8-32 screw in existing hole (D) (Fig. 4).
ote:
N
If no hole exist, drill a hole and use supplied #8
sheet metal screw; connect to new hole (C)
(Fig. 4).
•
Utilisez la vis existante à l’intérieur du boîtier (Fig. 2).
•
Utilisez l’écrou no 8 (E) fourni sur le goujon existant
(Fig. 3).
•
Utilisez la vis no 8-32 fournie et insérez-la dans le trou
déjà pratiqué (D) (Fig. 4).
emarque:
R
S’il n’y a pas de trou, percez-en un et
insérez la vis autotaraudeuse no 8 fournie dans
ce nouveau trou (C) (Fig. 4).
•
Utilice el tornillo existente en el alojamiento (Fig. 2).
•
Use la tuerca #8 (E) incluida en la viga existente
(Fig. 3).
•
Use el tornillo N. ° 8.32 en el orificio existente (D)
(Fig. 4).
ota:
N
Si no hubiera un orificio, perfórelo y use el tornillo
N° 8 provisto para chapas de metal; conéctelo en el
nuevo orificio (C) (Fig. 4).
RETROFIT INSTALLATION INTO E26
EDISON SCREW BASE RECESSED
LUMINAIRE
1.
Remove mounting bracket and plate from inside
existing recessed housing (if installed).
2.
Remove socket from plate (if installed).
3.
Screw Edison base adapter (B) into existing Edison
base socket in housing (Figure 5).
4.
Plug orange connector on ML4 LED module (A) into
the orange connector on the screw base adapter
(B) (Figure 5).
5.
Bundle any excess length of wire inside the
luminaire (above the module) in preparation for
insertion.
6.
Install the module. (See MOUNTING section for
specific instructions.)
INSTALLATION DE POSTCÂBLAGE DANS
DES LUMINAIRES ENCASTRÉS AVEC
CULOT À VIS E26 EDISON
1. Retirez la plaque de fixation et la plaque installées à
l’intérieur du luminaire encastré (si installées).
2. Retirez la douille de la plaque (si installée).
3. Vissez l’adaptateur de culot à vis Edison (B) dans la
douille Edison existante du luminaire (Fig. 5).
4. Branchez le connecteur orange du module DEL ML4
(A) au connecteur orange de l’adaptateur vissable de
la base (B) (Fig. 5).
5. Rassemblez tout excédent de câblage à l’intérieur
du luminaire (au-dessus du module) avant l’insertion
finale.
6. Installez le module. (Consultez le chapitre «
MONTAGE » pour obtenir tous les détails.
RETROFIT INSTALLATION INTO E26
EDISON SCREW BASE RECESSED
LUMINAIRE
1. Retire el soporte de montaje y la placa desde el
interior de la luminaria empotrada existente (si están
instalados).
2. Libere el cubo de la placa (si está instalada).
3. Atornille el adaptador de base Edison (B) en el cubo
de la base Edison existente de la luminaria (Figura 5).
4. Enchufe el conector anaranjado del módulo LED ML4
(A) al conector anaranjado en el adaptador de la base
con rosca (B) (Figura 5).
5. Enrolle todo exceso de cable dentro la luminaria
(por encima del módulo) a fin de prepararlo para su
colocación.
6. Instale el módulo. (Consulte la sección MONTAJE
para obtener instrucciones específicas).
Risk of Fire/Electric Shock
• Luminaire wiring and electrical parts
may be damaged when drilling for
installation of LED retrofit kit. Check for
enclosed wiring and components.
• Install this kit only in luminaires that
have the construction features and
dimensions shown in the photographs
and/or drawings and where the input
rating of the retrofit kit does not exceed
the input rating of the luminaire.
Risque d’incendie/de chocs électriques
• Les fils du luminaire et les pièces
électriques peuvent être endommagés
lorsque vous percez pour installer la
trousse de post-câblage DEL. Vérifiez le
câblage et les composants ci-inclus.
• Risque de feu ou de choc électrique.
N’installez cette trousse que dans les
luminaires dotés des dimensions et
des caractéristiques présentées sur
les photos ou sur les schémas et pour
lesquels la tension d’entrée de la trousse
de postcâblage ne doit pas dépasser
celle du dispositif.
Riesgo de incendio/choque eléctrico
• Riesgo de incendio o descarga eléctrica.
El cableado de la luminaria y las piezas
eléctricas se puede dañar cuando
haga la perforación para instalar el kit
adaptador LED. Revise las conexiones y
los componentes interiores.
• Instale este kit solamente en luminarias
que tengan las características de
construcción y las dimensiones que se
muestran en las fotografías o diagramas,
y donde la potencia de entrada del kit
adaptador no supere la potencia de
entrada de la luminaria.
#1
#2
#3
Ceiling thickness
adjustment slot
(one of three slots
inside housing)
Réglage de la fente
selon l’épaisseur
du plafond (une
des trois fentes)
Ranura de ajuste
del grueso del
techo (una de
tres ranuras)
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión a tierra
(View from inside the housing)
(Vue de l’intérieur du boîtier)
(Vista interna del alojamiento)
Figure 2
E
#1
#2
#3
#1
#2
#3
Threaded stud in side wall of
housing
Poste roscado en la pared lateral
del alojamiento
Goujon fileté sur la paroi latérale
(View from inside the housing)
(Vue de l’intérieur du boîtier)
(Vista interna del alojamiento)
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión
a tierra
Figure 3
(View from inside the housing)
(Vue de l’intérieur du boîtier)
(Vista interna del alojamiento)
Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión
a tierra
#1
#2
#3
#1
#2
#3
C
Use existing hole or drill
new hole
Insérez dans le trou existant
ou percez un nouveau trou
Utilice el orificio existente o
perfore uno nuevo
Figure 4
WIRE INSTALLATION
Ground Wire Installation
For ground connection from LED module to the luminaire,
use provided bare/green ground wire (factory installed)
as shown in Figure 1 and connect via one of the three
following connection methods.
INSTALLATION DU CÂBLAGE
Installation du fil de mise à la terre
Pour la connexion de la mise à la terre du module DEL
au luminaire, utilisez le fil de mise à la terre vert (installé
en usine), comme illustré à la Fig. 1 et effectuez la
connexion selon l’une des trois méthodes suivantes.
INSTALACIÓN DEL CABLE
Instalación del cable a tierra
Para realizar la conexión a tierra del módulo LED a la
luminaria, utilice el cable a tierra verde (instalado en
fábrica) como se muestra en la Figura 1 y conéctelo a
través de uno de los siguientes tres métodos.
A
Ground wire
Mise à la
terre
Cable de
conexión a
tierra
Figure 1
4
ML4 Retrofit Instructions www.halolighting.com
IB51820922