Halo ML4 Series Instructions Manual Download Page 4

• 

Use existing screw inside housing (Fig. 2).

• 

Use supplied #8 nut (E) on existing stud (Fig. 3).

• 

Use supplied #8-32 screw in existing hole (D) (Fig. 4).

ote: 

N

If no hole exist, drill a hole and use supplied #8 

sheet metal screw; connect to new hole (C)  

(Fig. 4).

• 

Utilisez la vis existante à l’intérieur du boîtier (Fig. 2).

• 

Utilisez l’écrou no 8 (E) fourni sur le goujon existant 

(Fig. 3).

• 

Utilisez la vis no 8-32 fournie et insérez-la dans le trou 

déjà pratiqué (D) (Fig. 4).

emarque: 

R

S’il n’y a pas de trou, percez-en un et 

insérez la vis autotaraudeuse no 8 fournie dans  

ce nouveau trou (C) (Fig. 4).

• 

Utilice el tornillo existente en el alojamiento (Fig. 2).

• 

Use la tuerca #8 (E) incluida en la viga existente  

(Fig. 3).

• 

Use el tornillo N. ° 8.32 en el orificio existente (D) 

(Fig. 4).

ota: 

N

Si no hubiera un orificio, perfórelo y use el tornillo 

N° 8 provisto para chapas de metal; conéctelo en el 

nuevo orificio (C) (Fig. 4).

RETROFIT INSTALLATION INTO E26 

EDISON SCREW BASE RECESSED 

LUMINAIRE

1. 

Remove mounting bracket and plate from inside 

existing recessed housing (if installed).

2. 

Remove socket from plate (if installed).

3. 

Screw Edison base adapter (B) into existing Edison 

base socket in housing (Figure 5).

4. 

Plug orange connector on ML4 LED module (A) into 

the orange connector on the screw base adapter 

(B) (Figure 5).

5. 

Bundle any excess length of wire inside the 

luminaire (above the module) in preparation for 

insertion.

6. 

Install the module. (See MOUNTING section for 

specific instructions.)

INSTALLATION DE POSTCÂBLAGE DANS 

DES LUMINAIRES ENCASTRÉS AVEC 

CULOT À VIS E26 EDISON

1.  Retirez la plaque de fixation et la plaque installées à 

l’intérieur du luminaire encastré (si installées).

2.  Retirez la douille de la plaque (si installée).
3.  Vissez l’adaptateur de culot à vis Edison (B) dans la 

douille Edison existante du luminaire (Fig. 5).

4.  Branchez le connecteur orange du module DEL ML4 

(A) au connecteur orange de l’adaptateur vissable de 

la base (B) (Fig. 5).

5.  Rassemblez tout excédent de câblage à l’intérieur 

du luminaire (au-dessus du module) avant l’insertion 

finale.

6.  Installez le module. (Consultez le chapitre « 

MONTAGE » pour obtenir tous les détails.

RETROFIT INSTALLATION INTO E26 

EDISON SCREW BASE RECESSED 

LUMINAIRE

1.  Retire el soporte de montaje y la placa desde el 

interior de la luminaria empotrada existente (si están 

instalados).

2.  Libere el cubo de la placa (si está instalada).

3.  Atornille el adaptador de base Edison (B) en el cubo 

de la base Edison existente de la luminaria (Figura 5).

4.  Enchufe el conector anaranjado del módulo LED ML4 

(A) al conector anaranjado en el adaptador de la base 

con rosca (B) (Figura 5).

5.  Enrolle todo exceso de cable dentro la luminaria 

(por encima del módulo) a fin de prepararlo para su 

colocación.

6.  Instale el módulo. (Consulte la sección MONTAJE 

para obtener instrucciones específicas).

Risk of Fire/Electric Shock 

• Luminaire wiring and electrical parts 

may be damaged when drilling for 

installation of LED retrofit kit. Check for 

enclosed wiring and components.

• Install this kit only in luminaires that 

have the construction features and 

dimensions shown in the photographs 

and/or drawings and where the input 

rating of the retrofit kit does not exceed 

the input rating of the luminaire.

Risque d’incendie/de chocs électriques 

• Les fils du luminaire et les pièces 

électriques peuvent être endommagés 

lorsque vous percez pour installer la 

trousse de post-câblage DEL. Vérifiez le 

câblage et les composants ci-inclus.

• Risque de feu ou de choc électrique. 

N’installez cette trousse que dans les 

luminaires dotés des dimensions et 

des caractéristiques présentées sur 

les photos ou sur les schémas et pour 

lesquels la tension d’entrée de la trousse 

de postcâblage ne doit pas dépasser 

celle du dispositif.

Riesgo de incendio/choque eléctrico  

• Riesgo de incendio o descarga eléctrica. 

El cableado de la luminaria y las piezas 

eléctricas se puede dañar cuando 

haga la perforación para instalar el kit 

adaptador LED. Revise las conexiones y 

los componentes interiores.

• Instale este kit solamente en luminarias 

que tengan las características de 

construcción y las dimensiones que se 

muestran en las fotografías o diagramas, 

y donde la potencia de entrada del kit 

adaptador no supere la potencia de 

entrada de la luminaria.

#1

#2

#3

Ceiling thickness 

adjustment slot 

(one of three slots 

inside housing)
Réglage de la fente 

selon l’épaisseur 

du plafond (une 

des trois fentes)
Ranura de ajuste 

del grueso del 

techo (una de  

tres ranuras)

Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión a tierra

(View from inside the housing)
(Vue de l’intérieur du boîtier)
(Vista interna del alojamiento)

Figure 2

E

#1

#2

#3

#1

#2

#3

Threaded stud in side wall of 

housing
Poste roscado en la pared lateral 

del alojamiento
Goujon fileté sur la paroi latérale

(View from inside the housing)
(Vue de l’intérieur du boîtier)
(Vista interna del alojamiento)

Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión 

a tierra

Figure 3

(View from inside the housing)
(Vue de l’intérieur du boîtier)
(Vista interna del alojamiento)

Ground wire
Mise à la terre
Cable de conexión 

a tierra

#1

#2

#3

#1

#2

#3

C

Use existing hole or drill 

new hole
Insérez dans le trou existant 

ou percez un nouveau trou
Utilice el orificio existente o 

perfore uno nuevo

Figure 4

WIRE INSTALLATION

Ground Wire Installation

For ground connection from LED module to the luminaire, 

use provided bare/green ground wire (factory installed) 

as shown in Figure 1 and connect via one of the three 

following connection methods.

INSTALLATION DU CÂBLAGE

Installation du fil de mise à la terre

Pour la connexion de la mise à la terre du module DEL 

au luminaire, utilisez le fil de mise à la terre vert (installé 

en usine), comme illustré à la Fig. 1 et effectuez la 

connexion selon l’une des trois méthodes suivantes.

INSTALACIÓN DEL CABLE 

Instalación del cable a tierra

Para realizar la conexión a tierra del módulo LED a la 

luminaria, utilice el cable a tierra verde (instalado en 

fábrica) como se muestra en la Figura 1 y conéctelo a 

través de uno de los siguientes tres métodos.

A

Ground wire
Mise à la 

terre
Cable de 

conexión a 

tierra

Figure 1

4

ML4 Retrofit Instructions       www.halolighting.com

IB51820922

Summary of Contents for ML4 Series

Page 1: ...olamente para adaptación consulte las instrucciones incluidas para adaptación A LED module Module DEL Módulo LED Line Input Entrée de ligne Entrada de línea 0 10V Input Entrée de 0 à 10 V Entrada de 0 10 V Ground Wire Fil de mise à la terre Cableado a tierra Coupure de phase 0 à 10 V et spectre complet 5 CCT sélectionnables Sélecteur 2700K 3000K 3500K 4000K 5000K Choisissez votre température de co...

Page 2: ...eléctrico Para evitar una posible descarga eléctrica asegúrese de que el suministro de alimentación esté apagado en la caja de fusibles o en el disyuntor antes de instalar o mantener la luminaria Los bordes pueden cortar Use guantes durante la manipulación Para prevenir daños o rozaduras en los cables no los exponga a los bordes de láminas metálicas o de otros objetos cortantes Para 5 CCT seleccio...

Page 3: ...aja de conexiones Risk of Electric Shock To avoid possible electrical shock be sure that power supply is turned off at fuse box or circuit breaker before installing or servicing luminaire Risque de chocs électriques Pour éviter la possibilité d électrocution assurez vous que la source d alimentation est hors tension depuis la boîte des fusibles ou le disjoncteur avant d installer ou de réparer le ...

Page 4: ...ts Install this kit only in luminaires that have the construction features and dimensions shown in the photographs and or drawings and where the input rating of the retrofit kit does not exceed the input rating of the luminaire Risque d incendie de chocs électriques Les fils du luminaire et les pièces électriques peuvent être endommagés lorsque vous percez pour installer la trousse de post câblage...

Page 5: ...uminario A en el conector naranja incluido con el luminario B Figura 6 2 Enrolle todo exceso de cable dentro la luminaria a fin de prepararlo para su colocación 3 Conecte los cables de atenuación del módulo LED C con conector negro al conector negro de la luminaria D SOLAMENTE para atenuación de 0 10V Figura 6 4 Instale el módulo Consulte la sección MONTAJE para obtener instrucciones específicas M...

Page 6: ... retain trim to LED module Figure 10 4 For slight adjustments to alignment of square trim to walls twist trim ring slightly to align with wall INSTALLATION DES GARNITURES DU LÈCHE MUR Garnitures Rondes Du Lèche mur Série TL45R 1 Retirez l assemblage optique installé en usine en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre vers le bas Recyclez de façon responsable 2 Installez l optiq...

Page 7: ...E SI LA RESPONSABILITÉ DE CLS POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES À LA FABRICATION À LA VENTE À LA LIVRAISON À L UTILISATION À L ENTRETIEN À LA RÉPARATION OU À LA MODIFICATION DE PRODUITS CLS OU À 5 YEAR LIMITED WARRANTY THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESS IMPLIED OR STAT...

Page 8: ...a antena receptora Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio TV experimentado para obtener ayuda Este dispositivo cumple con parte 15 de las reglas de FCC SU operación está sujeta a las siguiente condiciones 1 Este dispositivo no p...

Reviews: