Halo ML4 Series Instructions Manual Download Page 3

DIMMING

Phase cut 5CCT Selectable, Full Spectrum and Dim-To-

Warm: The luminaire is designed for 120VAC dimming 

operation with compatible forward or reverse phase 

dimmers. For the latest information regarding dimmers 

for use with ML4 Retrofit luminaire, please refer to latest 

dimming reference sheet at www.cooperlighting.com. 
Low Voltage 0-10V Controls: The luminaire is also 

designed for dimming operation with compatible 0-10V 

DC low voltage dimmers. 0-10V DC dimmers operate 

using two low voltage dimming wires (color coded 

violet and pink). The two low voltage dimming wires are 

separate from the 120V AC or 277V AC input power for 

switching ML4 on/off. If 0-10V dimming is not utilized, 

install small wire nuts onto violet and pink wires. For 

the latest information regarding dimmers for use with 

ML4 Retrofit luminaire, please refer to latest dimming 

reference sheet at www.cooperlighting.com.
Note: Module has a connector. If connected to housing 

0-10V wiring, install small wire nuts onto 0-10V wires in 

junction box.

GRADATION

Coupure de phase 5CCT sélectionnable, spectre complet 

et faible à forte intensité : Le luminaire est conçu pour 

un fonctionnement de gradation de 120 VCA avec des 

gradateurs compatibles à phase directe ou inversée. Pour 

les dernières informations concernant les gradateurs à 

utiliser avec le luminaire ML4 pour postcâblage, veuillez 

consulter la dernière fiche de référence sur la gradation à 

l’adresse www.cooperlighting.com. 
Commandes basse tension 0 à 10 V : Le luminaire a 

également été conçu pour une utilisation avec des 

gradateurs basse tension 0-10 V CC compatibles. Les 

gradateurs 0-10 V CC fonctionnent grâce à deux câbles 

de gradation basse tension (codés par couleur violet et 

rose). Les deux câbles de gradation basse tension sont 

séparés de l’alimentation d’entrée 120V AC ou 277V AC 

pour allumer/éteindre ML4. Si le gradateur 0-10 V n’est 

pas utilisé, installez de petits connecteurs sur les câbles 

violet et rose. Pour les dernières informations concernant 

les gradateurs à utiliser avec le luminaire ML4 pour 

postcâblage, veuillez consulter la dernière fiche de 

référence sur la gradation à l’adresse  

 

www.cooperlighting.com.

Remarque : Le module a un connecteur. S’il est connecté 

au câblage 0-10 V du boîtier, installez de petits serre-fils 

sur les fils 0-10 V dans la boîte de jonction.

ATENUACIÓN

5 CCT seleccionable de corte de fase, espectro completo 

y atenuación a cálido: El luminario está diseñado 

para una operación de atenuación de 120 VCA con 

atenuadores de fase directa o inversa compatibles. Para 

obtener la información más reciente sobre atenuadores 

para su uso con el luminario de modernización ML4, 

consulte la hoja de referencia de atenuación más 

reciente en www.cooperlighting.com. 
Controles de bajo voltaje de 0-10 V: El luminario también 

está diseñado para la operación de atenuación con 

atenuadores de bajo voltaje de 0-10 VCC compatibles. 

Los atenuadores de 0-10 VCC funcionan con dos cables 

de atenuación de bajo voltaje (codificados por colores: 

violeta y rosa). Los dos cables de atenuación de bajo 

voltaje están separados de la alimentación de entrada 

de 120 VCA o 277 VCA para encender o apagar el 

luminario ML4. Si no se utiliza atenuación de 0-10 V, 

instale tuercas para cables pequeñas en los cables de 

color violeta y rosa. Para obtener la información más 

reciente sobre atenuadores para su uso con el luminario 

de modernización ML4, consulte la hoja de referencia de 

atenuación más reciente en www.cooperlighting.com.

Nota: El módulo tiene un conector. Si está conectado 

al cableado de 0-10 V de la carcasa, instale tuercas 

pequeñas para cables en los cables de 0-10 V en la caja 

de conexiones.

Risk of Electric Shock -  To avoid 

possible electrical shock, be sure that 

power supply is turned off at fuse box 

or circuit breaker before installing or 

servicing luminaire.

Risque de chocs électriques -

Pour éviter la possibilité d’électrocution, 

assurez-vous que la source d’alimentation 

est hors tension depuis la boîte des 

fusibles ou le disjoncteur avant d’installer 

ou de réparer le luminaire.

Riesgo de choque eléctrico

Para evitar una posible descarga 

eléctrica, asegúrese de que el suministro 

de alimentación esté apagado en la caja 

de fusibles o en el disyuntor antes de 

instalar o mantener la luminaria.

NON-SCREWBASE LED LUMINAIRES

The ML4 is UL Certified for use with any 4” diameter 

recessed luminaire constructed of steel or aluminum 

with an internal volume that exceeds 42.9” in³ 

addition to those noted below:

HALO: H99ICAT, H99RTAT, H99TAT, H245ICAT, 

H245RICAT, H995ICAT, H995RICAT, H99T, H99RT, H99ICT, 

H99ICATCP, E4ICATSB, E4TATSB, E4RTATSB, H45ICAT, 

H45ICATD010, H45RICAT, H45RICATD010, H450FR2ICAT, 

H450FR2ICATD010
For additional information, please refer to the latest 

Halo LED Specification sheet found at 

www.cooperlighting.com

LUMINAIRES À DEL À CULOT NON VISSÉ

Le ML4 est classé ou homologué UL pour être utilisé 

avec un boîtier encastré de 10,2 cm (4 po) fabriqué 

en acier ou en aluminium avec un volume interne 

qui dépasse 109 cm3 (42,9 po3) en plus de ceux 

indiqués ci-dessous:

HALO: H99ICAT, H99RTAT, H99TAT, H245ICAT, 

H245RICAT, H995ICAT, H995RICAT, H99T, H99RT, H99ICT, 

H99ICATCP, E4ICATSB, E4TATSB, E4RTATSB, H45ICAT, 

H45ICATD010, H45RICAT, H45RICATD010, H450FR2ICAT, 

H450FR2ICATD010
Pour plus d’informations, s’il vous plaît se référer à la 

feuille de spécifications dernière Halo LED disponibles à 

www.cooperlighting.com

LUMINARIAS LED CON BASE NO 

ENROSCABLE

La luminaria ML4 tiene clasificación UL para su uso 

con cualquier alojamiento empotrado de 4” (101,60 

mm) de diámetro, construido en acero o aluminio 

con un volumen interno que supera las 42,9” 

(1090,4 mm), además de las características que se 

mencionan a continuación:

HALO: H99ICAT, H99RTAT, H99TAT, H245ICAT, 

H245RICAT, H995ICAT, H995RICAT, H99T, H99RT, H99ICT, 

H99ICATCP, E4ICATSB, E4TATSB, E4RTATSB, H45ICAT, 

H45ICATD010, H45RICAT, H45RICATD010, H450FR2ICAT, 

H450FR2ICATD010
Para obtener información adicional, por favor consulte la 

hoja de especificaciones último Halo LED encontrar en 

www.cooperlighting.com

Risk of Fire/Electric Shock -

• 

LED connector is compatible with Halo 4” H45, 

H450FRZICAT, H995 and Halo H245 Series LED 

luminaires.

• 

LED connector meets California Title-24 and 

Washington State high-efficacy luminaire 

standard as a non-screw base socket. 

• 

LED connector is a non-screwbase luminaire 

disconnect for tool-less installation.

Risque d’incendie/de chocs 
électriques - 

• 

Le connecteur à DEL est compatible avec les 

luminaires à DEL de série H45, H450FRZICAT, 

H995 et H245 Halo de 10,2 cm (4 po).

• 

Le connecteur à DEL est conforme à l’article 

24 du règlement de Californie et aux normes 

concernant les luminaires à haute efficacité 

de l’État de Washington en tant que douille de 

base non vissée. 

• 

L’adaptateur de culot à vis Edison E26 fourni 

permet la modernisation.

• 

Le connecteur à DEL est une prise de 

débranchement de luminaire sans culot à vis 

pour une installation sans outil.

Riesgo de incendio/choque eléctrico - 

• 

El conector LED es compatible con las 

luminarias de la serie Halo H45, H450FRZICAT, 

H995 y H245 de 4” (101,60 mm).

• 

El conector LED cumple con el estándar para 

luminarias de alta eficiencia de los estados 

de Washington y California en su Título 24, 

como luminaria con portacasquillo de base no 

enroscable. 

• 

El adaptador de base enroscable Edison 

E26 incluido brinda la posibilidad de una 

retroinstalación.

• 

El conector LED es un desconector de la 

luminaria de base no enroscable que no 

necesita herramientas para su instalación.

3

ML4 Retrofit Instructions        www.halolighting.com

Summary of Contents for ML4 Series

Page 1: ...olamente para adaptación consulte las instrucciones incluidas para adaptación A LED module Module DEL Módulo LED Line Input Entrée de ligne Entrada de línea 0 10V Input Entrée de 0 à 10 V Entrada de 0 10 V Ground Wire Fil de mise à la terre Cableado a tierra Coupure de phase 0 à 10 V et spectre complet 5 CCT sélectionnables Sélecteur 2700K 3000K 3500K 4000K 5000K Choisissez votre température de co...

Page 2: ...eléctrico Para evitar una posible descarga eléctrica asegúrese de que el suministro de alimentación esté apagado en la caja de fusibles o en el disyuntor antes de instalar o mantener la luminaria Los bordes pueden cortar Use guantes durante la manipulación Para prevenir daños o rozaduras en los cables no los exponga a los bordes de láminas metálicas o de otros objetos cortantes Para 5 CCT seleccio...

Page 3: ...aja de conexiones Risk of Electric Shock To avoid possible electrical shock be sure that power supply is turned off at fuse box or circuit breaker before installing or servicing luminaire Risque de chocs électriques Pour éviter la possibilité d électrocution assurez vous que la source d alimentation est hors tension depuis la boîte des fusibles ou le disjoncteur avant d installer ou de réparer le ...

Page 4: ...ts Install this kit only in luminaires that have the construction features and dimensions shown in the photographs and or drawings and where the input rating of the retrofit kit does not exceed the input rating of the luminaire Risque d incendie de chocs électriques Les fils du luminaire et les pièces électriques peuvent être endommagés lorsque vous percez pour installer la trousse de post câblage...

Page 5: ...uminario A en el conector naranja incluido con el luminario B Figura 6 2 Enrolle todo exceso de cable dentro la luminaria a fin de prepararlo para su colocación 3 Conecte los cables de atenuación del módulo LED C con conector negro al conector negro de la luminaria D SOLAMENTE para atenuación de 0 10V Figura 6 4 Instale el módulo Consulte la sección MONTAJE para obtener instrucciones específicas M...

Page 6: ... retain trim to LED module Figure 10 4 For slight adjustments to alignment of square trim to walls twist trim ring slightly to align with wall INSTALLATION DES GARNITURES DU LÈCHE MUR Garnitures Rondes Du Lèche mur Série TL45R 1 Retirez l assemblage optique installé en usine en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre vers le bas Recyclez de façon responsable 2 Installez l optiq...

Page 7: ...E SI LA RESPONSABILITÉ DE CLS POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES À LA FABRICATION À LA VENTE À LA LIVRAISON À L UTILISATION À L ENTRETIEN À LA RÉPARATION OU À LA MODIFICATION DE PRODUITS CLS OU À 5 YEAR LIMITED WARRANTY THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESS IMPLIED OR STAT...

Page 8: ...a antena receptora Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio TV experimentado para obtener ayuda Este dispositivo cumple con parte 15 de las reglas de FCC SU operación está sujeta a las siguiente condiciones 1 Este dispositivo no p...

Reviews: