background image

11

INCLINAISON

Le luminaire peut s’incliner jusqu’à 45 degrés. À cause des 

limites physiques des différentes épaisseurs de plafond, la 

rotation sur 45° et la sortie lumineuse maximum, l’ouverture 

de garniture et le nombre de lentilles additionnel peuvent 

être impossibles.
Des marques d’angle d’inclinaison se trouvent à l’intérieur 

du mécanisme.
Pour les garnitures rondes ou carrées d’éclairage lèche-mur, 

l’angle d’inclinaison optimal est de 15 degrés. (Figure 13).

1.   Insérez un tournevis à tête cruciforme dans le support 

d’inclinaison. (Figure 11). Déverrouillez le mécanisme 

en tournant la vis de blocage dans le sens contraire 

des aiguilles d’une montre sur quelques tours pour 

relâcher le frein. Poussez le mécanisme jusqu’à l’angle 

d’inclinaison désiré.

2.  Tournez la vis de blocage dans le sens des aiguilles 

d’une montre pour immobiliser l’angle d’inclinaison du 

luminaire.

INSTALLATION DE LA GARNITURE

1.  Pour la nettoyer, essuyez-la délicatement avec un linge 

doux, propre et non pelucheux pour retirer la poussière.

2.  Si des traces d’empreintes sont présentes sur la zone 

réfléchissante, utilisez une solution de détergent doux 

et un linge doux et propre pour les enlever.  Essuyez 

avec de l’eau propre et séchez avec un linge doux, 

propre et non pelucheux.

3.  La méthode de nettoyage ci-dessus peut être utilisée 

pendant toute la durée de vie de la garniture.

4.  Retirez le protecteur pulvérisé.
5.  Fixez la bride de fixation de la garniture au support 

d’orientation. (Figure 12).

6.  Alignez les platines avec les aimants et placez la 

garniture contre le plafond. (Figure 12).

7.  Si vous choisissez un éclairage lèche-mur, l’angle de la 

lentille devrait correspondre à la direction et à l’angle de 

la tête du mécanisme. (Figure 13).

Figure 11

Figure 12a

Support 

d’orientation

Bride de 

fixation

Figure 12b

Aimants – 4 jeux

Plaques 

d’aimant 4X

Figure 13

Orientation de 

garniture pour 

éclairage lèche-mur

Inclinaison 

éclairage lèche-

mur de 15°

Mur

Instructions d’installation – Modèles de luminaire encastré à DEL ajustable HL36A et HL36SA

Summary of Contents for HL36A

Page 1: ...et Installation Instructions HL36A and HL36SA Recessed Adjustable LED Instructions d installation Modèles de luminaire encastré à DEL ajustable HL36A et HL36SA Instrucciones de instalación HL36A y HL36SA LED ajustable empotrado IB518178ML WARNING SAFETY INSTRUCTIONS Risk of Fire Electrical Shock Cuts or other Casualty Hazards Installation and maintenance of this product must be performed by a qual...

Page 2: ...ust fixture for ceiling thickness by loosening the hex screws that attach the collar to the housing Bring bottom edge of collar flush with finished ceiling Figure 5 and tighten hex screws If ceiling thickness is greater than 7 8 and up to 1 1 4 replace existing collar with extension collar CE3R or CE3S and adjust height using hex screws Installation in Suspended Ceilings 1 Locate center of propose...

Page 3: ...it or non metallic cable but metal conduit must be used if your electrical code requires it Metal conduit Remove appropriate round knockout s and connect conduit to wiring box with proper connector s not included Non metallic Cable complete connection as outlined in step 3 and push cable into wire traps Figure 7 3 Keep a minimum of 10 of insulated unshielded wire inside junction box and connect su...

Page 4: ... of snap staircase Twist clockwise until tight Figure 9 AIMING This fixture allows for 365 rotational aim 1 Loosen thumb screw on left of aiming bracket Figure 10 2 Using the aiming bracket Figure 10 rotate to the appropriate position Tighten thumb screw Figure 8 REMOVAL INSTALLATION Twist counter clockwise Push up and twist clockwise to tighten Figure 9 Snap and twist clockwise Media holder Figur...

Page 5: ...gently wipe with a soft clean dry lint free cloth to remove dust 2 In the event fingerprints are placed on the reflective area use a mild detergent solution on a soft clean cloth to remove them Wipe with clean water and dry with a soft clean dry lint free cloth 3 The above cleaning method can be used anytime during the life of the trim 4 Remove overspray protector 5 Attach trim tether clip to aimi...

Page 6: ...crews Figure 14 Tighten thumb screws 9 Install optic and adjust tilt and aim as needed 10 Attach trim tether clip to aiming bracket and install trim against ceiling WARNING 6 Risk of Fire Electrical Shock Cuts or other Casualty Hazards Installation and maintenance of this product must be performed by a qualified electrician This product must be installed in accordance with the applicable installat...

Page 7: ...droite et douille hexagonale de 6 mm 1 4 po AVERTISSEMENT Instructions de sécurité Risque d incendie de décharge électrique de coupure ou d autres dangers L installation et la réparation de ce produit doivent être faites par un électricien qualifié Ce produit doit être installé conformément au code d installation applicable par une personne qui connaît bien la construction le fonctionnement du pro...

Page 8: ...iser en place sur les barres Figure 1 5 Ajustez le luminaire selon l épaisseur du plafond en desserrant les vis hexagonales fixant le collet au caisson Ajustez le bord inférieur du collet à niveau avec le plafond fini Figure 5 puis serrez les vis hexagonales Si l épaisseur du plafond est entre 22 à 32 mm 7 8 à 1 1 4 po remplacez le collet existant par un collet allongé CE3R ou CE3S et ajustez la h...

Page 9: ...votre Code de l électricité l exige Conduit métallique Retirez les entrées défonçables rondes nécessaires à l installation et raccordez le conduit à la boite de connexion à l aide des connecteurs adaptés non fournis Câble non métallique Effectuez les raccords comme décrit à l étape 3 et poussez le câble dans les brides câbles Figure 7 3 Gardez une longueur d au moins 25 cm 10 po de câble non blind...

Page 10: ...re jusqu à ce qu il soit serré Figure 9 ORIENTATION L orientation du luminaire offre un angle de rotation de 365 degrés 1 Desserrez les vis à serrage à main situées à gauche du support d orientation Figure 10 2 Tournez le support d orientation Figure 10 vers la direction désirée Serrez la vis à serrage à main Figure 8 RETRAIT INSTALLATION Tournez dans le sens contraire des aiguilles d une montre P...

Page 11: ...our la nettoyer essuyez la délicatement avec un linge doux propre et non pelucheux pour retirer la poussière 2 Si des traces d empreintes sont présentes sur la zone réfléchissante utilisez une solution de détergent doux et un linge doux et propre pour les enlever Essuyez avec de l eau propre et séchez avec un linge doux propre et non pelucheux 3 La méthode de nettoyage ci dessus peut être utilisée...

Page 12: ...e 14 Serrez les vis à serrage à main 9 Installez l optique et réglez l inclinaison et l orientation le cas échéant 10 Fixez la bride de fixation de la garniture au support d orientation et placez la garniture contre le plafond AVERTISSEMENT Risque d incendie de décharge électrique de coupure ou d autres dangers L installation et la réparation de ce produit doivent être faites par un électricien qu...

Page 13: ...nquete de ángulo recto y conector hexagonal de Riesgo de incendio descarga eléctrica cortes u otros riesgos de accidentes La instalación y el mantenimiento de este producto deben ser realizados por un electricista calificado Este producto debe ser instalado de acuerdo con el código de instalación correspondiente por una persona familiarizada con la construcción y operación del producto y los riesg...

Page 14: ...or del cielo raso aflojando los tornillos hexagonales que sujetan el collar a la carcasa Coloque el borde inferior del collar al ras con el cielo raso terminado Figura 5 y apriete los tornillos hexagonales Si el grosor del cielo raso es mayor que 7 8 y hasta 1 1 4 reemplace el collar existente con el collar de extensión CE3R o CE3S y ajuste la altura usando tornillos hexagonales Instalación en cie...

Page 15: ...xtraiga el los troquel es redondo s apropiado s y conecte el conducto a la caja de cableado con el los conector es adecuado s no incluidos Cable no metálico Complete la conexión como se indica en el paso 3 y empuje el cable en las trampas de cables Figura 7 3 Mantenga un mínimo de 10 de cable aislado sin blindaje dentro de la caja de conexiones y conecte los cables de alimentación a los cables en ...

Page 16: ...j hasta que quede apretado Figura 9 ORIENTACIÓN Esta luminaria permite una orientación rotativa de 365 1 Afloje el tornillo de ajuste manual a la izquierda del soporte de orientación Figura 10 2 Usando el soporte de orientación Figura 10 gírelo a la posición apropiada Apretar el tornillo de ajuste manual Figure 8 EXTRACCIÓN INSTALACIÓN Gire en sentido contrario a las agujas del reloj Empuje hacia ...

Page 17: ...impie suavemente con un paño suave limpio y seco que no suelte pelusa para eliminar el polvo 2 En caso de que las huellas dactilares se coloquen en el área reflectante utilice una solución de detergente suave en un paño suave y limpio para eliminarlas Limpie con agua limpia y seque con un paño suave limpio y seco sin pelusa 3 El método de limpieza anterior se puede usar en cualquier momento durant...

Page 18: ... conexiones e instale la puerta del controlador sobre los tornillos de ajuste manual Figura 14 Apretar los tornillos de ajuste manual 9 Instale la óptica y ajuste la inclinación y oriente según sea necesario 10 Fije la abrazadera de sujeción a la abrazadera de orientación e instale la moldura contra el cielo raso ADVERTENCIA Riesgo de incendio descarga eléctrica cortes u otros riesgos de accidente...

Page 19: ...19 Instrucciones de instalación HL36A y HL36SA LED ajustable empotrado ...

Page 20: ...e subject to change without notice La disponibilité du produit les spécifications et les conformités peuvent être modifiées sans préavis La disponibilidad de productos las especificaciones y los cumplimientos están sujetos a cambio sin previo aviso Warranties and Limitation of Liability Eaton provides a 5 year limited warranty on this LED lighting product Refer to the complete warranty terms condi...

Reviews: