background image

SENSITRON
A Halma Company

MT4962
SMART S

Quick Guide (EN)
P. 10/12

Installation

 

CORRECT POSITIONING MODE:

The gas detector is always to be mounted with the sensing element placed 

downward. For no reasons at all the enclosure can be drilled. 

Wall mount the detectors by employing the existing holes.

Exd detectors come complete with wall fixing brackets.

 

DETECTOR CIRCUIT LAYOUT WITHOUT HART MODULE:

 

DETECTOR CIRCUIT LAYOUT EQUIPPED WITH HART MODULE:

RELAY 1 IS NOT PROGRAMMABLE AND IT ASSOCIATED TO FAULT AND EXTERNAL WATCHDOG STATUS.

RELAYS 2 AND 3 ARE PROGRAMMABLE, AS DEFAULT THEY ARE ASSOCIATED TO ALARM 2 AND 3.

ALLA RELAYS AS DEFAULT CONDITION HAVE THE CONTACTS NORMALLY CLOSED (NC) AND THEY ARE SET AS 
NORMALLY ENERGIZED.

 

Connessione scheda display

(per rilevatori SMART S-SS)

Display board connection

(SMART S-SS gas detectors)

JP10

DL1

DL2

DL3

JP1

4

5

6

JP3

JP6

JP5

1

2

3

LED  DL2 (verde / 

green

)

descrive lo stato del rilevatore

indicates the detector working condition

LED DL3 (Rosso / Red)

Stato del Watch-Dog esterno:

- Funzionamento normale: LED spento

- Danno: LED acceso

LED  DL1 (rosso / 

red

)

RS485 monitoraggio TX:

Lampeggia quando si stanno trasferendo dei dati

Collegamento testa sensore

Connection sensor head

JP6:

Connessione scheda relè o tastierino di calibrazione

Relay board or calibration keypad connection

JP3: Resistenza di fine linea RS485

Chiuso: resistenza da 120 ohm inserita

Aperto: resistenza da 120 ohm non inserita

-Vcc 12-24V

+Vcc 12-24V

RS485: 

A

RS485: B

4-20 mA

Not usato / 

Not used

External Watch-Dog status:

- Normal operation mode: LED Off

- Failure: LED on

JP3: RS485 end of line resistor

Closed: 120 ohm resistor connected

Open: 120 ohm resistor not connected

1

1

11    

        

22    

        

33    

        

44    

        

55    

        

66

JP1

+Vcc 12-24V

-Vcc 12-24V
RS485 - A

RS485 - B

Segnale 4-20mA

di comunicazione HART

JP4

1

6

JP6

JP5

JPS2

JPS3

JPC3

JPC2

JPC1

JPP1

S1

JPS2

:

Selezione per l’attivazione del relè 2

Selection of activation event for relay 2

JPS3

:

Selezione per l’attivazione del relè 3

Selection of activation event for relay 3

+

-

1-2 : Relè 1 / 

Relay 1

3-4 : Relè 2 / 

Relay 2

5-5 : Relè 3 /

 Relay 3

DLB1

DLB2

DLB3

 :stato relè / 

relay status

   

JPP1

:

Modalità di settaggio per i 3 relè

Global Operation Mode Setting of 3 Relays

JP5 

:

Connettore per tastierino di calibrazione

Calibration keypad connection 

H

K

S1

 : Spostare S1 verso il lato 

H

 per il normale 

funzionamento

con il modulo HART

S1 : Set S1 toward side for normal working with HART connection

S1

 : Spostare S1 verso il lato 

K

 per abilitare l’uso del 

tastierino

di calibrazione

S1 : Set S1 toward K side for calibration with keypad

1 2 3

1 2 3

JP6

 : connettore per cavo flat

da modulo HART

connector for flat cable

from HART module board

DLB3

DLB2

DLB1

1

3

2

1

1

1

2

3

4

5

JP4

: contatti relè / relays contacts

JPC1, JPC2, JPC3

:

Selezione contatto NO/NC sui 3 relè

Setting of NO/NC contact of 3 relays

Summary of Contents for SENSITRON SMART S

Page 1: ...lation manual SENSITRON A Halma Company SMART S Quick Guide MT4962 SENSITRON S R L All rights reserved www sensitron it MT4962 rev 1 14 06 2021 Sensitron S r l Viale della Repubblica 48 Cornaredo MI sales sensitron it TEL 390293548155 FAX 390293548089 ...

Page 2: ...evatori SMART S MS no entrambi possono essere equipaggiati con un apposita scheda per la comunicazione HART Ogni rilevatore presenta due etichette I Etichetta ATEX con la marcatura del prodotto II Etichetta del rilevatore con numero seriale gas per cui è stato tarato e altre informazioni 1 modello scatola 2 elettronica 3 testa sensore 4 classe temperatura 5 Tmin 6 Tmax 7 potenza massima 8 filettat...

Page 3: ...rilevatori di gas infiammabili con performance certificate Manuale d uso per rilevatori di gas tossici Manuale d uso e istruzioni di sicurezza per rilevatori IECEx SMART S IS Manuale d uso per rilevatori a sicurezza intrinseca SMART S MS MED Manuale d uso per rilevatori per applicazioni nel settore navale ...

Page 4: ...ono essere altresì posti in zone nelle quali siano presenti vibrazioni e sebbene immuni da disturbi a radiofrequenze è consigliabile non installarle in prossimità di emettitori radio ponti radio o apparecchiature simili III Altra buona norma è quella di installare il rivelatore in zone facilmente accessibili per le operazioni di test e taratura e per l inserimento dell adattatore del kit di calibr...

Page 5: ...bration keypad connection JP3 Resistenza di fine linea RS485 Chiuso resistenza da 120 ohm inserita Aperto resistenza da 120 ohm non inserita V c c 1 2 2 4 V V c c 1 2 2 4 V R S 4 8 5 A R S 4 8 5 B 4 2 0 m A N o t u s a t o N o t u s e d External Watch Dog status Normal operation mode LED Off Failure LED on JP3 RS485 end of line resistor Closed 120 ohm resistor connected Open 120 ohm resistor not c...

Page 6: ...tiera di calibrazione Verificare la risposta del rivelatore utilizzando una miscela a composizione nota gas aria e l apposito KIT di taratura USO Il rivelatore funziona automaticamente e autonomamente pertanto non è richiesto alcun contributo da parte del suo utilizzatore Il LED verde lampeggiante posto sulla scheda base del circuito indica lo stato in cui il rilevatore si trova MANUTENZIONE Nei p...

Page 7: ...s are equipped with a display board while SMART S MS not Both can be equipped with a board fot HART communication Each gas detector has two labels I ATEX label with detector marking II Detector s label with serial number adjustment gas and other information 1 Enclosure module 2 Electronic type 3 Sensor head 4 Temperature class 5 Tmin 6 Tmax 7 Maximum power 8 Entries thread Example of ATEX label to...

Page 8: ...als links Technical manual for detectors of flammable gas with certified performance Technical manual for detectors of toxic gas Technical manual for IECEx gas detectors Technical manual for intrinsically safe detectors Technical manual for detectors for marine environment ...

Page 9: ... comply with the electromagnetic compatibility rules it is advised to keep the detectors at a distance from any radio frequency senders such as radio links or similar IV Please be also sure that detectors are placed in a convenient location for future maintenance and calibration requirements V All of the gases lighter than air Methane Hydrogen Ammonia tend to spread upwards the detector should be ...

Page 10: ...a di fine linea RS485 Chiuso resistenza da 120 ohm inserita Aperto resistenza da 120 ohm non inserita V c c 1 2 2 4 V V c c 1 2 2 4 V R S 4 8 5 A R S 4 8 5 B 4 2 0 m A N o t u s a t o N o t u s e d External Watch Dog status Normal operation mode LED Off Failure LED on JP3 RS485 end of line resistor Closed 120 ohm resistor connected Open 120 ohm resistor not connected 1 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 JP...

Page 11: ...as mixture in the appropriate range along with our calibration kit USE The detector works autonomously and automatically Once adequately connected no further operations are required The flashing green LED on the motherboard indicates the detector s working condition as detailed in the main manual MAINTENANCE Within the European Union Countries bump testing and calibration procedures of gas detecto...

Page 12: ...3548155 sales sensitron it sensitron it Sensitron S r l SENSITRON A Halma Company SMART S Quick Guide MT4962 SENSITRON S R L All rights reserved www sensitron it MT4962 Sensitron S r l Viale della Repubblica 48 Cornaredo MI sales sensitron it TEL 390293548155 FAX 390293548089 ...

Reviews: