background image

A

Kære Kunde!

Tillykke med deres nye drivhus. Montagen af Deres 
nye drivhus kræver, at du følger denne vejledning 
trin for trin og evt. får hjælp af en anden person når 
huset skal opsættes.
Montagevejledningen er udarbejdet som en 
kombination af tekst og tegninger. Profi lerne er 
pakket i nummererede del-pakker svarende til 
rækkefølgen i montagevejledningen. Montér én del-
pakke af gangen. Alle bolte, møtrikker og diverse 
fi ttings er samlet i pose nr. 0 (specifi ceret på side 
12). Hver del-pakke er specifi ceret på separate 
komponentlister.

Alle detailtegninger er mærket med symbol:

            Set indefra    

     Set udefra.

Sikkerhedsråd.
• 

Montage må kun foregå i tørt og stille vejr.

• 

Brug altid handsker ved glasmontage. 
Drivhusglas har skarpe kanter, især hvis 
det går i stykker.

• 

Medhjælpere og specielt børn skal gøres 
opmærksomme på, at knust glas er et 
faremoment. Saml straks knust glas op og 
bortskaf det med omtanke.

• 

Anvend eventuelt beskyttelsesbriller når 
De påsætter glasfjedre.

• 

Placer evt. stige på et plant underlag.

• 

Det er nødvendigt at have en medhjælper.

Henvisninger
Kolonnen mærket                 viser på hvilke(n) 
side(r) komponenten anvendes.

Side 13: 
Fundament
Fundamentet indgår ikke som en del af denne 
leverance, men originalt fundament kan købes 
særskilt. Det sikrer Dem et stabilt fundament, der er 
nemt at montere.
Hvis De laver Deres eget fundament, skal de 
angivne mål være ydermål.
Hvis De køber et originalt fundament, skal De 
yderligere bruge ca. 75 liter beton og 6 plast-
/betonrør ca. 800 mm, som nedgraves i frostfri 
dybde til fastgørelse af hjørne og midterankre.
Fundamentet skal være 100% vandret og i vinkel. 
Sidstnævnte sikres ved at kontrollere, at de to 
diagonalmål er ens.

Værktøj
Til samling af drivhuset kræves det på side 12 viste 
værktøj.

Side 14-32:
Læg komponenterne op som vist på tegningen og 
saml derefter i den rækkefølge, billederne viser. 
Undlad at stramme møtrikkerne helt, før hele 
delkonstruktionen er samlet                                      
                             

 

Side 13:
(Fastgørelse til fundament)
Når De selv konstruerer fundamentet bores huller 
(7 mm) i bundrammen mellem alle lodrette profi ler, 
hvorefter huset skrues fast på fundamentet  se 
tegning A.
Bruges originalt fundament, fastgøres huset ved 
hver lodret tremme, som vist på tegning B.

Montage af glas/polycarbonat
Vigtigt før montage!
Kontroller at gavle og sider er i lod og vinkel, 
samt at dør(e) og vindue(r) fungerer perfekt.

Bedste monteringsrækkefølge:
1) Baggavl – 2) Forgavl – 3) Sider –
4)  Samling af skelet – 5) Tag 6) Døre – 7) Vinduer-  
8) Glas/polycarbonat

Husk at indsætte ekstra bolte i løbegang, i profi l nr. 
723, til tagafstiver 739 og 767 samt vinduesprofi l 
nr. 913 
I nr. 723 indsættes ekstra bolt i løbegang i profi ler til 
afstiver nr. 299

Side 26-31:
Glasmontage 
Rengør plader og profi ler med sprit
Monter nedefra et glas af gangen.
Montér glassnoren (nr. 411) som vist på tegningen 
på alle sidetremmer, tagtremmer, gavltremmer, 
hjørnestolper, gavlspær, dørstolper og sidelister 
inden glasmontagen påbegyndes.
Monter fjedre og glasholdere som vist.

X = Fjeder, > = Glasholder

Side 32:
Polycarbonatmontage

Oversigtstegningerne på side 31, viser hvor de 
monteres. Typebetegnelsen angiver længden i mm. 
Evt. tilpasning foretages med en fi ntandet sav.
NB! For at undgå algedannelse må plader ikke 
komme i kontakt med jorden. Brug et stykke pap 
som underlag.

K, L, M -lister monteres som vist på side 32. 

Eventuel forsegling af plader
Pladerne kan evt. forsegles mod insekter. Foroven 
med alutape eller silikone, forneden kun med 
gazetape af hensyn til afl øb for kondensvand. (Fås i 
byggemarkedet).

Deres hus er nu færdigmonteret, men vær 
opmærksom på følgende:

Vedligeholdelse
• 

Smøre døre (hængsler og lås eller 
glideskinne).

• 

Rengøre tagrende for blade o. lign..

• 

Justering af vinduer.

• 

Udskifte ituslået glas.

• 

Rengøre drivhuset med desinfi cerende middel 
før og efter vækstsæson.

Vintersikring
I områder, hvor der kan forekomme sne, anbefaler 
vi følgende vintersikring:
• 

Understøttelse af tagryggen midt i drivhuset.

• 

Større mængder sne på taget bør skrabes 
ned.

• 

Tag forholdsregler mod nedstyrtende 
snemasser f.eks. fra træ eller hustag.

• 

Demonter cylindre til eventuelle automatiske 
vinduesåbnere (ekstraudstyr).

• 

Fastgør dør(e) og vindue(r) så vinden ikke kan 
få fat og lave skade på drivhuset.

Forsikring
Vær opmærksom på, at ikke alle 
forsikringsselskaber automatisk dækker drivhuse. 
Kontakt Deres forsikringsselskab for at sikre 
forsikringsdækning.

Garanti
Der ydes 12 års garanti, som dækker ombytning 
eller reparation af defekte dele. Garantien omfatter 
ikke polycarbonat, glas, transport, montage, fragt 
m.v.
Der ydes 2 års garanti på eventuel lakering. 
Bemærk at der kan forekomme mærker i malingen, 
som stammer fra ophængning af profi ler. 
Garantien bortfalder, hvis drivhuset ikke er monteret 
i overensstemmelse med denne vejledning.

Reklamationer
Vi har strenge kvalitetskrav for at sikre Dem et 
fejlfrit produkt. Skulle der alligevel være fejl eller 
mangler, så kontakt straks Deres forhandler. Husk 
at specifi cere manglen ved at opæyse drivhusmodel 
og komponentnummer samt 
kvalitetskontrolnummer.
Vi gør opmærksom på at Deres drivhus ikke er 
at sammenligne med f.eks. en udestue, og vi gør 
derfor opmærksom på at der i forbindelse med 
større nedbør kan være visse utætheder i huset. 

Tillykke med Deres nye drivhus

DK

Summary of Contents for Magnum 108

Page 1: ...108 128 148 Halls Magnum 13092010 MODEL 108 5 SEK 128 6 SEK 148 7 SEK...

Page 2: ......

Page 3: ...lte i l begang i profil nr 723 til tagafstiver 739 og 767 samt vinduesprofil nr 913 I nr 723 inds ttes ekstra bolt i l begang i profiler til afstiver nr 299 Side 26 31 Glasmontage Reng r plader og pro...

Page 4: ...assembly 5 Roof and bracing 6 Doors 7 Vents 8 Glazing Remember to insert exstra bolts in profile no 723 for roof brace no 739 767 and vent sill profile no 913 Also remember to insert extra bolts for s...

Page 5: ...Montagereihenfolge 1 Hinter Giebel 2 Vorder Giebel 3 Seiten 4 Anleitung f r die Profile 5 Dach 6 T ren 7 Fenster 8 Verglasung Bitte denken Sie daran extra Schrauben im Profil Nr 723 bei den Dachstreb...

Page 6: ...v gr tt och i vinkel samt att d rrar och f nster fungerar perfekt Reng r plattor och profiler med sprit Optimal monteringsf ljd 1 Bakre gavel 2 Fr mre gavel 3 Sidor 4 Hops ttning av stommen 5 Tak 6 D...

Page 7: ...Nettoyer les plaques et les profils avec de alcool Ordre de montage le plus pratique 1 Pignon derri re 2 Pignon devant 3 C t s 4 Assemblage du ch ssis 5 Toit 6 Portes 7 Lucarnes 8 Verre polycarbonate...

Page 8: ...vels en zijkanten loodrecht en haaks staan en dat deur en en ra a m en feilloos werken Maak de platen en profielen met alcohol schoon Beste montagevolgorde 1 Achtergevel 2 Voorgevel 3 Zijkanten 4 Fram...

Page 9: ...e recomendado 1 Frontis trasero 2 Frontis frontal 3 Laterales 4 Conjunto de bastidor 5 Techo 6 Puertas 7 Respiraderos 8 Acristalamiento policarbonato No olvide insertar pernos de cabeza cuadrada adici...

Page 10: ...golati correttamente e che la porta e e finestra e funzionino perfettamente Pulire lastre e profili con alcol Sequenza migliore per il montaggio 1 Pannello posteriore 2 Pannello frontale 3 Pannelli la...

Page 11: ...3 varten Aseta ylim r inen neli kantapultti profiilin 723 uraan tukea 299 varten Sivut 28 29 Lasitus piirrokset 1 8 Lasitus aloitetaan alaosasta Lasin kiinnittimet asennetaan ohjeessa merkittyihin pai...

Page 12: ...15 16 17 18 19 20 26 31 21 23 24 25 V rkt j Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Ty kalut Fittings Raccorderie Hulpstukken Garnitures Accesorios Osat 14 17 14 17 14 25 0...

Page 13: ...orios Accessori Lis varusteet 13 7 mm A B 108 128 148 2560 mm 8ft 4 2560 mm 8ft 4 2560 mm 8ft 4 3182 mm 10ft 5 3804 mm 12ft 5 4426 mm 14ft 6 4084 mm 13ft 4 4585 mm 15ft 5113mm 16ft 8 108 128 148 2560...

Page 14: ...775 768 775 772 15617 732 717 771 14 732 768 3 4 6 1 2 10 8 13 16 15 5 7 9 770 775 724 735 902 901 11 12 M6x15 M6x15 M6x15 1 mm 717 768 775 772 770 732 901 735 2502 1481 1591 1989 1989 1607 1 2 2 1 1...

Page 15: ...770 901 15617 775 775 768 775 771 732 732 735 902 775 15617 732 902 901 768 15617 772 14 15 16 770 735 724 732 735 771 732 732 724 900W M6x11 M6x15 M6x15 Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pign...

Page 16: ...7 9 5 10 13 733 768 901 902 732 900W 724 732 11 12 13 735 775 15618 775 15618 771 772 2 mm 733 768 775 771 15618 724 902 2502 1481 1591 1989 628 521 1 2 2 1 2 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 901 1 1 2 2 1 2 1 1...

Page 17: ...gnon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 5 6 7 10 9 8 11 12 13 14 768 775 768 732 771 735 732 724 732 768 902 775 15618 901 772 735 732 724 735 15618 772 15618 775 901 768 15618...

Page 18: ...2 8643 776 3 1 4 2 776 769 769 769 769 769 718 719 8642 769 1 4 3 mm 718 3124 3746 4368 3129 2 2 2 2 3751 2 108 128 148 4 719 8642 721 722 776 769 1580 4 4 1481 12 10 8 8643 4373 2 718 719 8642 769 77...

Page 19: ...3 3 3 3 767 1 2 3 4 5 6 736 737 8644 723 9 8 299 739 7 4 mm 3129 3751 4373 1607 1 1 1 10 723 108 128 148 8 12 736 737 8644 767 299 4 4 4 739 4 5 6 10 6 8 12 913 2011 838 638 4 4 4 Tag Roof Dach Tak T...

Page 20: ...732 732 900W 723 732 721 722 8643 732 731 901 775 776 768 717 718 719 8642 768 724 732 900W 724 767 767 767 723 723 739 8 9 299 769 767 769 299 723 723 736 737 8644 767 723 M6x15 M6x15 Tag Roof Dach T...

Page 21: ...12574 1 1 1 620 610 1 12571 12 2 10 11 3 5 4 7 8 9 15 16 777 12573 2440 779 12574 12572 12571 778 2440 12573 12575 12572 777 6 13 18 1106 777 12571 777 1106 1106 12573 12573 2440 12575 620 620 461 2 2...

Page 22: ...Porta Ovi 14 773 2440 781 773 12224 781 74 773 5 6 7 778 460 12574 1106 12572 778 779 12571 1106 8 9 10 779 1106 12572 1106 12575 779 779 2440 1106 11 12 14 15 16 1106 777 12575 773 732 781 732 12224...

Page 23: ...23 D r Door T r Porte Deur Puerta Porta Ovi 17 18 779 780 779 780 783 783...

Page 24: ...1 919 921 920 138 139 140 919 139 3mm 140 4mm 138 6mm 920 919 927 921 919 921 920 927 6 mm 927 920 921 450 612 600 610 635 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 108 128 148 919 4 4 4 32 32 32 913 4 4 4 4 4 4...

Page 25: ...induer Windows Fenster F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 5 6 7 8 6 9 7 8 913 723 913 920 913 723 723 736 737 8644 723 10 450 919 450 451 723 913 921 919 137 229 736 737 8644 229 451 229...

Page 26: ...26 Glas Glass Verre Cristales Vetro Lasit 458 12 mm 453 X 8 8 1 2 m m 1 2 3 4 5 8 7 6 Spirit...

Page 27: ...X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 28: ...X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 29: ...ilk b Extra buy Zukauf Jalousivindue Louvre Lammellenfenster K K 610x514 mm K 108 128 148 2 2 2 D B B I I D G G H A A E A X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Page 30: ...X X X X X X X X X X X X X X X C D X X X X X X X X X X G X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X M M L L K K K K K K K K K K K K K K K...

Page 31: ...X X X X X X X X X X X X X X X C D X X X X X X X X X X G X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X M M L L K K K K K K K K K K K K K K K...

Page 32: ...32 This product is delivered by a company in the Juliana Group www juliana com...

Reviews: