background image

8

Gefeliciteerd met uw nieuwe kas

NL

Gefeliciteerd met de aanschaf van uw kas 

Juliana Drivhuse A/S is een Deense onderneming in 
particulier bezit en werd opgericht in 1963. Bij Juliana 
Drivhuse  ontwerpen,  ontwikkelen  en  produceren 
we onze eigen kassen op basis van de principes van 
eenvoud,  esthetiek,  functionaliteit  en  kwaliteit.  In 
de  loop  der  jaren  heeft  Juliana  Drivhuse  een  aantal 
concurrerende bedrijven overgenomen, zodat wij nu 
de  volgende  drie  merken  kunnen  aanbieden:  Halls, 
Juliana en Gabriel Ash. Elk merk heeft producten met 
unieke ontwerpen en functionaliteiten, maar de rode 
draad is de samenhang tussen kwaliteit en prijs. 
Alle  producten  zijn  ontworpen  en  vervaardigd  om 
jarenlang mee te gaan en bieden ruimte voor mensen 
en het goede leven, of het nu is voor de teelt of om een 
oase in de tuin te creëren. Op www.juliana.com leest u 
meer over het bedrijf, de afzonderlijke merken en het 
ruime assortiment accessoires voor onze kassen.

Deze handleiding 

Voor de montage van uw nieuwe kas is het belangrijk 
dat  u  deze  handleiding  stap  voor  stap  volgt.  Alle 
bouten,  moeren  en  fittingen  zijn  verpakt  in  een 
afzonderlijke doos. 

OPMERKING:

  Deze  handleiding  kan  bedoeld  zijn 

voor meerdere maten van hetzelfde kasmodel.  
Alle detailtekeningen zijn voorzien van een symbool: 
Van binnenuit gezien:             Van buitenaf gezien:      

Op  sommige  locaties  wordt  aangegeven  of  een 
onderdeel  uit  een  doos  op  een  latere  pagina  moet 
worden  gebruikt.  Dit  wordt  aangegeven  met  een 
symbool: 

Voorzorgsmaatregelen

•  Het wordt aanbevolen om de montage uit te voeren 
als het buiten droog en windstil is. 
•  Bij de montage hebt u de hulp van iemand anders nodig.
•    Draag  altijd  handschoenen  bij  het  monteren  van 
glas. Glas heeft scherpe randen, vooral als het breekt. 
•  Wijs ondersteunend personeel en vooral kinderen 
erop  dat  gebroken  glas  gevaarlijk  kan  zijn.  Ruim 
gebroken glas meteen op en verpak het goed voordat 
u het weggooit.
•    Als  u  een  ladder  gebruikt,  moet  u  deze  op  een 
vlakke ondergrond plaatsen.

Locatie van de installatie 

De juiste locatie van de kas is belangrijk om de beste 
groeiomstandigheden te creëren voor planten en om 
het meeste uit de kas te halen.  
Aanbevolen wordt de kas op een zo zonnig mogelijke 
locatie te plaatsen, beschut tegen harde wind. Plaats 
de  kas  voor  zover  mogelijk  niet  onder  schaduwrijke 
bomen,  want  dat  bevordert  de  algengroei. 
Tegelijkertijd  kunnen  afgevallen  takken  en  bladeren 
het  huis  beschadigen  en  de  dakgoten  verstoppen. 
Wij  raden  aan  de  kas  te  plaatsen  op  een  plek  in  de 
tuin waar u het grootste deel van uw tijd doorbrengt, 
vooral als u de kas ook voor andere doeleinden wilt 
gebruiken dan de teelt.

BELANGRIJK:

  Maak  voordat  u  de  kas  opzet  de 

ondergrond vlak zodat deze ten minste overeenkomt 
met  de  buitenafmetingen  van  de  kas.  Zo  wordt  het 
opbouwen van de kas gemakkelijker.  

Fundering 

De fundering maakt deel uit van het huis, aangezien 
de  gevels  en  zijkanten  afzonderlijk  aan  de  zijkanten 
van de fundering zijn bevestigd. 
Beste volgorde:

1.

 Zorg voor een vlakke ondergrond.  

2.

  Markeer  gaten  en  tot  boor/graaf  tot  vorstvrije 

diepte. Volg de lokale aanbevelingen.

3.

  Zet  de  gevels  en  zijkanten  in  elkaar  en  plaats  het 

huis (zonder dak/glas) over de gaten.

4.

 Monteer de ingegoten beugels en buig deze lichtjes 

aan de uiteinden zoals aangegeven op de tekening.  

5.

  Controleer  de  breedtematen.  Controleer  of  de 

diagonale afmetingen hetzelfde zijn. Controleer of de 
behuizing 100% waterpas en loodrecht is. 

6.

 Vul de gaten met beton. 

Voorbeeld: gebruik bij ø150 mm en 900 mm diepte 
ca. 16 l beton per gat.
 
Na  de  aanbevolen  uithardingstijd  kunt  u  doorgaan 
met het opzetten van uw kas.  

7.

 Bevestig het dak aan het huis.

8.

 Plaats het glas erin 

9.

 Plaats deuren en ramen.

Plaatsen zonder gieten 

Als  u  het  huis  plaatst  zonder  gieten,  moet  u  ervoor 
zorgen  dat  dit  gebeurt  met  geschikte  beugels. 
Beugels  en  schroeven/bouten  voor  de  montage 
moeten apart worden gekocht bij de dichtstbijzijnde 
bouwmarkt  en  moeten  passen  bij  de  ondergrond. 
Als  u  de  originele  fundering  hebt  gekocht,  zaagt  u 
de  hoek-  en  eventuele  middenbeugels  op  dezelfde 
hoogte als de fundering. 
De  oorspronkelijke  fundering  is  ontworpen  om  te 
worden gegoten, daarom moet er rekening worden 
gehouden  met  extra  boren  en  de  aanschaf  van 
materialen.  Houd  er  rekening  mee  dat  de  meeste 
verzekeringsmaatschappijen  geen  dekking  bieden 
voor kassen die geen gegoten fundering hebben. 

Montagevolgorde van het huis

Volg  de  montagevolgorde  zoals  aangegeven  in  de 
handleiding.   
Leg de onderdelen neer zoals op de tekening en zet 
het gedeelte daarna in elkaar in de volgorde van de 
afbeeldingen. Draai de moeren pas helemaal vast als 
het hele gedeelte in elkaar is gezet.  
Als  alle  gedeelten  klaar  zijn,  kan  het  frame  van  het 
huis in elkaar worden gezet. 

OPMERKING:

 Op diverse plaatsen in de handleiding 

wordt  aangegeven  dat  er  extra  bouten  moeten 
worden  aangebracht  in  de  profielkanalen.  Deze 
worden later in het proces gebruikt om de elementen 
samen te stellen.  

Deuren en ramen  

Smeer  de  schroeven  voor  de  deur  eerst  met  olie  in 
om  de  montage  eenvoudiger  te  maken.  Glas  voor 
deuren en ramen wordt gelijktijdig met de profielen 
gemonteerd. 

BELANGRIJK:

 Controleer vooraf dat de montage van 

het glas of de gevels en zijkanten loodrecht en haaks 
staan. 
Als  eenmaal  met  het  glas  is  begonnen,  moet  het  in 
dezelfde handeling worden voltooid.

Glasmontage

 

Installeer het glaskoord (#42) zoals afgebeeld op alle 
zijrails, dakrails, gevelrails, hoekstijlen, gevelbalken en 
deurstijlen.
Aanbevolen volgorde: dak - zijkanten - gevels.
Plaats  een  glas  en  werk  het  af  met  montagestrips 
voordat u verdergaat met het volgende glas. 

OPMERKING:

  De  montagestrips  moeten  gelijktijdig 

aan beide zijden van elk glas worden aangebracht. 

Werktuig  

Voor de montage van de kas heeft u het gereedschap 
nodig dat in de handleiding is afgebeeld. 

Tips en trucs

Zie  www.juliana.com  voor  meer  tips  over  het 
inrichten van uw kas.

Onderhoud

•  Smeer  de  deurscharnieren,  het  slot  en  eventuele 
schuifrails ca. elke zes maanden.
• Draai de bouten/moeren weer vast. 
• Maak de goten vrij van bladeren enz.
• Pas de ramen zo nodig aan.
• Vervang kapot glas.
• Maak de kas voor en na het groeiseizoen schoon.

Winter- en stormbescherming 

In  gebieden  waar  sneeuw  kan  vallen,  raden  wij  het 
volgende aan:
• Ondersteun van het dakgedeelte.
•  Grote  hoeveelheden  sneeuw  op  het  dak  moeten 
worden verwijderd. 
•  Neem  voorzorgsmaatregelen  tegen  neerstortende 
sneeuw van bomen of huisdaken.
•  Demonteer  cilinders  voor  automatische  raam-
openers (optioneel). 
• Zet deuren en ramen vast, zodat de wind de kas niet 
kan beschadigen.

Denk  eraan  dat  veel  verzekeringsmaatschappijen 
kassen niet automatisch verzekeren. 

Garantieverklaring - 12 jaar garantie 

Zie 

www.juliana.com 

voor 

de 

volledige 

garantieverklaring.
Mits  de  kas  volgens  de  installatie-instructies  is 
geïnstalleerd  en  volgens  de  instructies  wordt 
onderhouden,  geven  wij  12  jaar  garantie.  Fouten  en 
onvolledigheden moet u onmiddellijk melden.
Regelmatig 

onderhoud 

van 

de 

kas, 

zoals 

schoonmaken,  smeren,  aandraaien  van  moeren/
bouten, moet in acht worden genomen, omdat dit van 
invloed kan zijn op de constructieve kwaliteit van de 
kas en de weerstand tegen wind- en sneeuwbelasting.  

Wij  wijzen  erop  dat  de  bovenstaande  garantie  het 
volgende niet dekt:

•  Schade  en  defecten  door  gebrek  aan  smering  en 
onderhoud.
• Voor geverfde kassen geldt een garantie van twee 
jaar op het schilderwerk. 
• Er kunnen kleurverschillen optreden en er kunnen 
kleine vlekken in de profielen ontstaan als gevolg van 
het ophangen van de profielen tijdens het schilderen. 
Dit wordt niet gedekt door de garantie. 
•  Glas,  polycarbonaat,  vracht,  montage,  eventuele 
demontage, eventuele gevolgschade, loon enz.
•  Producten  die  onderhevig  zijn  aan  invloeden 
van  buitenaf,  zoals  andere  bouwonderdelen, 
klimaatinvloeden,  vandalisme,  overmacht  of  andere 
externe  omstandigheden.  Vergeet  bijv.  niet  om 
sneeuw  van  het  dak  te  verwijderen  om  mogelijke 
breuken door een overmatig gewicht te voorkomen. 
•  Versleten  onderdelen  (zoals  handgrepen,  wielen, 
schuifrails,  cilinders  en  vergrendelingen).  Versleten 
onderdelen  moeten  op  basis  van  dagelijks  gebruik, 
toepassing en bediening worden vervangen.
• De garantie vervalt tevens indien het defect aan het 
product  te  wijten  is  aan  onjuist/oneigenlijk  gebruik 
van onderdelen in de constructie.

OPMERKING:

  een  kas  is  een  constructie  met  één 

laag  die  niet  100%  dicht  is.  Afhankelijk  van  de 
weersomstandigheden kunnen er lekkages optreden 
bij het dak, de ramen, de deuren en de hoeken. We 
raden  u  aan  hier  rekening  mee  te  houden  als  u  uw 
kas inricht. 

Reclamaties 

Wij  voldoen  aan  strenge  kwaliteitseisen  om  een 
foutloos product te garanderen. Als er toch fouten of 
gebreken  zijn,  neem  dan  direct  contact  op  met  uw 
dealer.  Vergeet  niet  de  naam  van  het  model  kas  en 
het onderdeelnummer bij de hand te hebben. 

Wij feliciteren u van harte met uw nieuwe kas en wij 
hopen dat u er jarenlang veel plezier van zult hebben.

Summary of Contents for COTSWOLD Birdlip 44

Page 1: ...31072023 1 04 Cotswold Birdlip 44 46 48...

Page 2: ...www hallsgreenhouses com Please refer to website for the most up to date instructions...

Page 3: ...rne op som vist p tegningen og saml derefter sektionen i den r kkef lge billederne viser Undlad at stramme m trikkerne helt f r hele sektionen er samlet N r alle sektioner er klar kan husets skelet sa...

Page 4: ...insurance companies do not cover greenhouses that do not have a cast base Order of Assembly Follow the assembly order as shown on the following pages Place components as shown on the drawing and then...

Page 5: ...dament nicht in den Boden betoniert ist Montierungsreihenfolge des Hauses Folgen Sie die Montagereihenfolge wie in der Montageaanleitung angegeben Legen Sie die Komponenten wie in den Zeichnungen ange...

Page 6: ...jutet fundament Monteringsf ljd av v xthus F lj monteringsf ljden i manualen L gg ut delarna enligt ritningen och montera d refter sektionen i den ordning som bilderna visar Undvik att dra t muttrarna...

Page 7: ...issage et nettoyage Toutes les parties peintes sont couvertes par une garantie de 2 ans Des nuances de couleurs ou des marques sur les profil s peuvent tre li s au processus de peinture Ceci n est pas...

Page 8: ...en die geen gegoten fundering hebben Montagevolgorde van het huis Volg de montagevolgorde zoals aangegeven in de handleiding Leg de onderdelen neer zoals op de tekening en zet het gedeelte daarna in e...

Page 9: ...udata k ytt ohjeen asennusj rjestyst Aseta osat piirustuksen mukaisesti ja kokoa sitten lohkot kuvien osoittamassa j rjestyksess l kirist liitoksia ennen kuin koko lohko on koottu Kun kaikki lohkot ov...

Page 10: ...trzega kolejno ci monta u przedstawionej w instrukcji U o y elementy w spos b pokazany na rysunku a nast pnie zmontowa sekcj w przedstawionej kolejno ci Dop ki ca a sekcja nie zostanie zmontowana nie...

Page 11: ...11 134 Oversigt Overview bersicht versikt D tails Overzicht Sis llys Zawarto...

Page 12: ...ht Sis llys Zawarto 14 15 16 17 18 19 20 21 30 36 37 42 43 24 25 28 29 26 27 22 23 Anbefalet V rkt j Recommended Tools Empfohlen Werkzeug RekommenderasVerktyg Recommand s Outillage Aanbevolen Gereedsc...

Page 13: ...30 137841882 3 30 137842500 3 4 1 23 64 30 309300636 24 24 30 1070400606 25 25 30 088600610 26 26 30 046940638 27 27 30 10640300 40 40 RN00300413 42 1 F01868 42 16 30 095841757 16 30 209171733 65 30 2...

Page 14: ...222 1 2 6 2 1 2 6 2 1 2 RN00310454 2 2 2 58 RN00310458 SUB065 SUB065 SUB065 8 12 16 74 RN00310450 SUB050 SUB050 SUB050 2 2 2 90 RN00310413S SUB237 SUB237 SUB237 2 2 2 6 2 98 N00310020S SUB221 SUB221 S...

Page 15: ...09 F01862 F01863 F01863 24 24 1 122 RN00310443 1 1 SUB238 SUB238 SUB238 1 24 200 2 2 229 451 00229 00451B SUB246 SUB246 SUB246 SUB246 SUB246 SUB246 4 8 4 8 4 2 3 5 x 10mm BOX 1 461 134 697 301B M6 x 1...

Page 16: ...5 6 6 7 8 9 10 134 M6x11 697 M6 134 M6x11 697 M6 134 M6x11 697 M6 46 2 9m 2 2 1 2 1 2 5 14 7 7 14 5 10 13 13 15 9 9 5 48 3 8m 2 2 1 2 1 2 2 B O X mm Extra bolt 134 nut 697 use later Extra bolt 134 nu...

Page 17: ...10 13 5x 10 14 134 M6x11 697 M6 13 134 M6x11 697 M6 7 13 9 7 Extra bolt 134 nut 697 use later 13 134 M6x11 697 M6 134 M6x11 697 M6 9 5x 13 5 5x 9 13 4x Extra bolt 134 nut 697 use later Extra bolt 134...

Page 18: ...3 29 305 2 2 2 30 305 1 1 1 31 305 305 300 1 1 1 33 316 2 2 2 65 1733 1 1 1 424 2 2 2 438N 4 4 4 1 90 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m 3 B O X mm 45 16 16 45 30 33 36 32 305 2 2 2 1 2 17 134 M6x11 697 M6 5 Ex...

Page 19: ...1 697 M6 19 9 5x 13 5 5x 20 90 13 4x Extra bolt 134 nut 697 use later 15 65 mm 70 mm 19 8 Extra bolt 134 nut 697 use later 9 70 mm 65 mm 134 M6x11 697 M6 5x 5x 20 16 45 16 16 16 21 21 25 6 7 8 9 10 11...

Page 20: ...3 2 4 Extra bolt 134 nut 697 use later 134 M6x11 697 M6 4 4 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m 4 B O X mm 134 M6x11 697 M6 6 6 6 24 22 22 22 1264 1882 2500 1 1 1 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m 5 B O X mm 42 B O X 64m 1...

Page 21: ...21 2 2 2 2 1 1 1 1 10 19 5 2 6 17 3 5 9 2 13 8 14 10 19 4 5 13 3 3 3 3 2 1 4 3 1 2 3 Samling Assemble Verbinden Montera Assemblage Monteren Kokoaminen Monta stela a...

Page 22: ...22 Fundament Base Embase Fundering Perustus X X 6x 6x 6x 48 46 44 X X 1240mm 44 1860mm 46 2480mm 48 620mm 1390mm 385mm 385mm...

Page 23: ...115 4 5 B L F D 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m 1478mm 1348mm 444mm 590mm 1478mm 1478mm 444mm 444mm 1966mm 2584mm 590mm 590mm X X 64 L 44 L 46 L 48 D B F F X X 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m 5 B O X mm 6 6 6 64 305...

Page 24: ...1882 2500 300 2 2 1 2 4 4 1 2 4 6 4 1 2 6 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m B O X mm 4 1 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m B O X mm 5 09039 09039S 09039DG 1 1 2 3 3 2 2 4 5 6 22 69 69 69 69 23 23 23 23 23 23 27 27 40 40...

Page 25: ...1 697 M6 2 2 40 23a 23b 23a 23b 1 1 40 23 46 23 48 23 44 13 27 27 451 451 229 134 M6x11 697 M6 23a 23b 134 M6x11 697 M6 46 46 48 48 44 69 13 13 22 69 69 451 a a b b a a a a b a b a a a 44 2 0m 46 2 9m...

Page 26: ...ygotowanie 42 1 5 7 13 16 23 25 28 65 42 5 m B O X 42 64 1 1 1 42 9 1 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m Ekstraudstyr Optional Extras Extrazubeh r Extrautrustning En Option Optioneel Iis varuste Opcjonalne Dodat...

Page 27: ...C5 C5 C5 C5 C5 C5 C5 C1 C1 C1 C1 C5 C4 C4 C4 C4 C4 C4 C4 C4 3 mm Rubber list 42 3 mm Rubber list 42 58 8 12 16 58 R 58 R mm 1490 C1 11 13 18 830 1810 437 H2 2 2 2 360 44 2 0m 1 B O X 46 2 9m 48 3 8m...

Page 28: ...M6x11 697 M6 697 M6 25 134 M6x11 24 697 M6 24 134 M6x11 24 25 26 2 4 2 2 4 2 25 25 25 42 42 134 M6x11 697 M6 4x 42 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m 5 B O X mm 1 2 2 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m 11 mm 5 42 25 25 C4...

Page 29: ...29 26 24 26 25 25 25 25 42 C4 A C4 301B 3mm A 1x 610x610 5 Vinduer Windows Fenster F nster Fen tres Ramen Ikkunoita Okno...

Page 30: ...N B 438N 438N 438N A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 1 1733 305 305 1 1 28 29 30 mm 32 33 65 438N 305 316 1733 300 1 1 1 2 B O X 65 28 29 30 32 33 M M B 438N A 438N A 44 46 48 RH D r Door T r D rr Porte Deur Ovi...

Page 31: ...31 602 1645 603 1645 603 602 33 33 42 42 28 65 438N A 29 29 28 28 65 65 29 29 134 M6x11 697 M6 438N A 438N A 438N A 438N A 4x x3 x3 x3 x3 x3 x3 1 2 3 4 M 305x610 D r Door T r D rr Porte Deur Ovi Drzwi...

Page 32: ...65 134 M6x11 697 M6 134 M6x11 697 M6 28 28 65 65 65 30 461 461 111 111 28 65 30 33 32 32 28 4x 134 M6x11 697 M6 4x 4x M M 305x610 B B 305x208 438N A 5 6 7 8 9 X X X X D r Door T r D rr Porte Deur Ovi...

Page 33: ...3 438N B 438N 438N 438N A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 2 1733 305 305 1 1 28 29 31 mm 32 33 438N 305 316 300 1 1 2 B O X 28 28 29 31 32 33 M M B 438N A 438N A 44 46 48 LH D r Door T r D rr Porte Deur Ovi Drzwi...

Page 34: ...34 602 1645 603 1645 603 602 33 33 42 42 28 28 438N A 29 29 28 28 28 28 29 29 134 M6x11 697 M6 438N A 438N A 438N A 438N A 4x x3 x3 x3 x3 x3 x3 1 2 3 4 M 305x610 D r Door T r D rr Porte Deur Ovi Drzwi...

Page 35: ...D r Door T r D rr Porte Deur Ovi Drzwi M 28 28 134 M6x11 697 M6 134 M6x11 697 M6 28 28 28 28 28 31 461 461 28 28 31 33 32 32 28 4x 134 M6x11 697 M6 4x 4x M M 305x610 B B 305x208 438N A 5 6 7 8 9 X X X...

Page 36: ...i C5 C5 C5 C5 C5 C5 C5 3mm 4x 2 3 4 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m 11 B O X mm C5 4 4 4 1810 424 424 424 305mm 424 305mm 104 M5x5 104 M5x5 104 M5x5 104 M5x5 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m...

Page 37: ...37 3 3 6 6 5 8 8 9 9 5 10 11 12 13 4 4 7 7 1 2 2 5 mm B O X 443 1450 2 1 2 3 1 44 46 48 Afslutning Finishing Fertigstellung Slutf r Aper u Afwerking Viimeistely Wyko czenie...

Page 38: ...54 53 78 402 3 5x6 5 106 74 441A 441B 443 1x 3 4 6 7 8 9 10 44 74 1 2 2 5 mm 300 mm 402 3 5 x 6 402 443 440 422 2 5 Afslutning Finishing Fertigstellung Slutf r Aper u Afwerking Viimeistely Wyko czeni...

Page 39: ...B 1645 602 603 20 x6 x6 x6 x2 11 12 438N B 13 x3 x3 x3 x3 x3 x3 438N B 438N B 1645 1645 602 602 603 603 17 17 438N B 438N B Afslutning Finishing Fertigstellung Slutf r Aper u Afwerking Viimeistely Wyk...

Page 40: ...40 1 2 3 Afslutning Finishing Fertigstellung Slutf r Aper u Afwerking Viimeistely Wyko czenie...

Page 41: ...41 Afslutning Finishing Fertigstellung Slutf r Aper u Afwerking Viimeistely Wyko czenie 4 5 6...

Page 42: ...3 4 98 107 107 122 98 2x 2x 98 98 107 107 122 98 98 20 1025 1 2 3 4 122 A 122 B 107 122 B 107 122 A 122 B 107 122 A 122 B Afslutning Finishing Fertigstellung Slutf r Aper u Afwerking Viimeistely Wyko...

Page 43: ...RDET GLAS SORT V01603 BURFORD 68 M 3 MM H RDET GLAS V01606 BURFORD 68 M 3 MM H RDET GLAS GR N V01609 BURFORD 68 M 3 MM H RDET GLAS SORT V01612 BURFORD 610 M 3 MM H RDET GLAS V01615 BURFORD 610 M 3 MM...

Page 44: ...This product is delivered by a company in the Juliana Group www juliana com www hallsgreenhouses com...

Reviews: