Halls Greenhouses Altan Halls Wall Garden 42 Manual Download Page 8

¡Estimado cliente!

Para montar su nuevo invernadero no necesita 

ninguna cualificación técnica, sin embargo, 

es importante que siga estas instrucciones 

meticulosamente.

Las instrucciones de montaje se han elaborado 

en base a una  combinación de texto y dibujos. 

Los perfiles han sido envueltos en paquetes 

enumerados y corresponden   a las siguientes 

instrucciones de montaje. Deberá montar cada 

paquete por separado. Todos los pernos, turcas y 

diversas guarniciones se encuentran en la bolsa 

n° 0 (ver especificación en la página 12). Cada 

paquete se especifica por separado en  las listas de 

componentes.

Todos los croquis están señalados con un símbolo:

Visto desde el interior      Visto desde el exterior.

Consejos de seguridad.

El montaje solamente debe realizarse con un 

clima seco y sin viento.

• 

Siempre se debe usar guantes en el montaje de 

los cristales. Los cristales para invernaderos 

tienen cantos agudos, especialmente si se 

rompen.

Se debe informar a los ayudantes y 

especialmente a los niños que el cristal roto es 

un peligro. Se debe recoger inmediatamente los

cristales rotos y eliminarlos con cuidado.

• 

Se puede usar gafas de protección al montar los

muelles del cristal.

Si utiliza una escalera, ésta debe colocarse en

una superficie plana

Es necesario realizar el montaje con un 

ayudante.

Referencias

La columna marcada con                   indica en 

qué lateral(es) el componente debe ser 

colocado.

Página 13:

Fundamento 

En caso de no utilizar el fundamento original para 

este invernardero, deberá contar con un 

fundamento alternativo para elevar la estructura 

del suelo. De lo contrario, la puerta no funcionará 

correctamente.

El fundamento no es  parte de este suministro, sin 

embargo, se puede comprar un fundamento  

por separado, lo cual le asegurará un fundamento 

estable y fácil de montar.

Si construye su propio fundamento, las medidas 

indicadas son medidas exteriores.

Si compra un fundamento original, necesitará 

además aproximadamente 40 litros de hormigón y 

2

 tubos de plástico o de hormigón de aprox. 800 

mm, que deben colocarse a una profundidad libre 

de heladas, como soporte de esquinas y anclajes 

centrales.

El fundamento debe estar 100% nivelado y a 

escuadra  lo cual se puede comprobar controlando 

que las dos medidas diagonales sean idénticas.

Herramientas

Para el montaje del invernadero se necesitan las 

herramientas indicadas en la página 12.

Páginas 14-22:

Coloque los componentes como queda indicado en el 

dibujo y móntelos según el orden indicado en los dibujos. 

No debe apretar las tuercas totalmente hasta finalizar el 

montaje de la construcción parcial.

Página 13:

(Fijación al fundamento)

Si Ud. mismo construye el fundamento, debe 

taladrar agujeros (7 mm) en el bastidor entre 

todos los perfiles verticales, después de lo cual el 

invernadero se atornilla al fundamento (A).

Si utiliza un fundamento original, el invernadero 

se fija en todas las barras verticales, como queda 

indicado en (B).

Montaje de cristal.

¡Importante antes de realizar el montaje!Compruebe 

que los frontis y los laterales estén a plomo y a 

escuadra, y que la(s) puerta(s) y ventana(s) 

funcionen perfectamente.

Limpie las placas y perfiles con alcohol.

Orden de montaje recomendado:

1)

 

Frente – 2) Tejado – 3) Afi jación – 4) Puerta

5)

 

Ventanas – 6) Cristales

No olvide insertar pernos de cabeza cuadrada 

adicionales en el canal del perfil n.º 

9

31, 

9

32.

Páginas 22-23:

Montaje de cristales 

Montar desde abajo un cristal por separado.

Monte los muelles y los soportes de cristal como queda 

indicado.

X

 = muelle, 

>

 = soporte de cristal

Ahora, su invernadero está montado, sin embargo, 

debe 

prestar atención a lo siguiente:

Mantenimiento

Engrase las puertas (bisagras y cerradura o

guía de corredera).

Limpie el canalón eliminando hojas, etc.

Ajuste las ventanas.

Sustituya cristales rotos.

Limpie el invernadero con un agente

desinfectante antes y después de la 

temporada de vegetación.

Protección en invierno

En las zonas donde puede haber nevadas 

recomendamos la siguiente protección:
• 

Soporte del caballete en medio del

invernadero.

• 

Debe eliminar grandes cantidades de nieve

sobre el tejado.

• 

Debe tomar medidas contra la caída de nieve,

por ejemplo desde árboles o tejados de 

edificios.

Debe desmontar los cilindros de eventuales

abridores de ventanas automáticos 

(complemento extra).

Fije puerta(s) y ventana(s) de modo que el

viento no pueda dañar el invernadero.

Seguros

Tenga en cuenta que no todas las compañías de 

seguros automáticamente cubren los invernaderos. 

Póngase en contacto con su compañía de seguros 

para asegurarse de que el seguro lo cubre.

Garantía

Se ofrece una garantía de 12 meses que incluye la 

sustitución o reparación de partes defectuosas. La 

garantía no cubre policarbonato, cristal, transporte, 

etc. 

Se ofrece una garantía de 2 año de un posible 

esmaltado. Tenga en cuenta, que puede haber 

marcas en la pintura que provienen del colgado de 

los perfiles. 

La garantía no será válida en caso de no montar 

el invernadero según  las instrucciones arriba 

indicadas.

Reclamaciones

Nuestros requisitos de calidad son muy severas 

para poder ofrecerle un producto libre de fallos. 

Sin embargo, si encuentra algún defecto o fallo, 

por favor, póngase en contacto con su distribuidor. 

Recuerde especificar el defecto informando 

el modelo de invernadero y el número de 

componente, además del número de control de la 

calidad.

¡Enhorabuena por su nuevo invernadero!

E

www.hallsgreenhouses.com 

Please refer to website for the most up to date instructions. 

Summary of Contents for Altan Halls Wall Garden 42

Page 1: ...42 62 Altan Halls Wall Garden 22 06 2022 1 01 Model 42 0 9m2 62 1 3m2...

Page 2: ...g perfectly Best order of assembly 1 Front 2 Roof 3 Wall Fixing 4 Door 5 Vent 6 Glazi ng Remember to insert extra bolts in profiles 00962 to fit 00931 00932 Pages 26 29 Glazing Fit glazing strip 411 t...

Page 3: ...tigmontiert aber bitte folgendes beachten Pflegetips Die T rscharniere Aufh ngungen und Schlo oder Gleitschiene regelm ig einfetten Die Dachrinne von Bl ttern u dgl reinigen Nacheinstellung der Fenste...

Page 4: ...som vist p tegning B Montage af glas Vigtigt f r montage Kontroller at gavle og sider er i lod og vinkel samt at d r og vindue fungerer perfekt Bedste monteringsr kkef lge 1 Front 2 Tag 3 Fastg relse...

Page 5: ...s ttning i fundament N r Ni sj lv konstruerar fundamentet borras h l 7 mm i bottenramen mellan alla lodr tta profiler och sedan skruvas v xthuset fast p fundamentet A Om Ni anv nder orginalfundament s...

Page 6: ...percer des trous de 7 mm dans le cadre de base entre tous les profils horizontals avant de fixer la maison sur le fondement A Si vous employez le fondement original vous fixez la maison chaque barreau...

Page 7: ...ton nodig en 2 kunststof betonbuizen van ca 800 mm die tot vorstvrije diepte worden ingegraven voor het bevestigen van de hoeken en middenankers De fundering moet 100 waterpas en haaks zijn Het laatst...

Page 8: ...i Ud mismo construye el fundamento debe taladrar agujeros 7 mm en el bastidor entre todos los perfiles verticales despu s de lo cual el invernadero se atornilla al fundamento A Si utiliza un fundament...

Page 9: ...ompletamente i dadi prima di aver parzialmente assemblato tutta la costruzione Pagina 13 Fissaggio al basamento In caso di un basamento costruito per conto proprio necessario praticare dei fori 7 mm n...

Page 10: ...ehty perustusta varten 7 mm reik kiinnitysruuvia varten joka v liin Julianan valmiin perustuksen kiinnitys tapahtuu perustuksen mukana tulevien osien avulla kuva B T rke Lasin kennolevyn asennukseen T...

Page 11: ...e Overzicht Resumen Schema Sis llys 12 13 14 15 16 17 18 21 22 19 20 Tools Werkzeug V rkt j Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Ty kalut Fittings Raccorderie Hulpstukken Garnitures Acc...

Page 12: ...Accessoires Toebehoren Accesorios Accessori Lis varusteet 3 1 B 42 62 1293mm 1915 mm 646mm 646 mm 1445mm 2021mm 42 62 1293 646 1915 2 1 2 2 16 16 16 16 1 5 6 1 1 2 2 2 10 2 2 114 345 996 995 989 889...

Page 13: ...Forberedelse Preparation Vorbereitung Forberedelse Preparat forberedlser preparativos preparativi Valmisteet 835 839 828 960 961 962 14 411...

Page 14: ...Front Avant Voor Frente Anteriore Edess 2 3 4 1 154 835 832 154 839 1 mm 154 835 839 832 1235 1506 1506 1235 1 2 1 1 42 155 1857 833 1857 835 839 832 154 835 835 839 832 42 1 2 4 3 15...

Page 15: ...Front Avant Voor Frente Anteriore Edess 2 3 4 1 154 155 835 832 833 154 155 839 155 3 4 1 2 835 835 839 839 833 1 mm 154 835 839 832 1235 1506 1506 1235 2 2 62 155 1857 1 833 1857 1 835 839 832 833 6...

Page 16: ...62 2 mm 834 960 961 610 1748 68 6 668 2 1 1 1 42 828 1748 951 1235 829 1 1 959 1857 962 1 834 834 828 829 960 961 951 962 835 960 832 828 951 832 951 962 Roof Dach Tag Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto...

Page 17: ...mm 834 960 961 610 1748 668 668 1 1 62 828 1748 1 951 1235 2 829 1 959 1857 1 962 2 653 962 835 960 833 828 959 833 959 962 Roof Dach Tag Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 835 835 839 839 155 959 962 82...

Page 18: ...il v g Inf stning Fixation au mur Gehechtheid Afijaci n Attaccamento Liite 2 1 951 959 459 1 2 3 mm 426 406 459 11 1 12 1 42 62 1 11 12 8000 406 426 828 829 426 459 406 Fra Siden From side Ab seite de...

Page 19: ...Deur Puerta Porta Ovi 479 268 840 333 2 4 1 3 4 mm 840 265 1486 620 2 2 1 2 2 1 1 1 42 62 268 1 1 610 266 620 267 620 478 2 2 1106 16 16 6X16 479 1 1 2 2 333 1485 478 1106 840 267 10cm 840 333 74 18 2...

Page 20: ...10 12 11 1106 840 266 268 1106 840 265 1106 840 265 1106 840 478 268 267 833 13 267 478 10cm 5 265 840 1106 6 265 840 1106 7 840 268 1106 266 268 266 14 74 833 Door T r D r D rr Porte Deur Puerta Por...

Page 21: ...nster Vinduer F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 2 3 4 1 4 928 43 2 1 5 929 930 929 5 mm 928 930 932 305 635 398 610 620 1 2 1 1 1 1 2 1 1 42 62 929 931 1 638 928 929 930 929 928 929 929...

Page 22: ...men Ventanas Finestre Luukut 5 6 7 8 932 929 961 962 11 305 930 962 932 Wall Garden 42 Wall Garden 42 9 931 931 962 Wall Garden 62 Wall Garden 62 10 Wallgarden 42 961 Wallgarden 62 962 Wallgarden 42 9...

Page 23: ...Glass Glas Verre Cristales Vetro Lasit 458 12mm 453 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 1 2 m m 1 2 3 4 7 6 5 411 24...

Page 24: ...E E B A A A A A A A A C B E E B DD DD x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 25: ...0 610x298 610x1760 1514 610x275 610x1514 X 411 72 1 92 1 42 62 mm 18000 22000 6 D D G A A C E E F B D G A A C E F B x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...24 This product is delivered by a company in the Juliana Group www juliana com www hallsgreenhouses com...

Reviews: