Halley Home Run 3.0 Manual Download Page 39

 

 
 
 
 
 

GB - Parts 

IT - Componenti 

PT - 

Peças 

GB - Parts 

IT - Componenti 

PT - 

Peças 

N/Nş/Nş  DESCRIPTION 

DESCRIZIONE 

DESCRIÇĂO 

Q/Q/C 

N/Nş/Nş  DESCRIPTION 

DESCRIZIONE 

DESCRIÇĂO 

Q/Q/C 

LCD window 

Display LCD 

Visor LCD 

65 

Rubber cushion pad 

Tappetino ammortizzatore gomma 

Almofada do amortecedor de borracha 

ST3x8 self-tapping Phillips screw 

Vite autofilettante a Stela Phillips ST3x8 

Parafuso autorroscante Phillips ST3x8 

14 

66 

Tension spring  board 

Piastra molla tensionamento 

Placa da mola de tensăo 

Display front cover 

Cover display frontale 

Cobertura visor frontal 

67 

Roller tension spring 

Molla tensionamento rullo 

Mola de tensăo do rolo 

ST3x15 self-tapping Phillips screw 

Vite autofilettante a Stela PhillipST3x15 

Parafuso autorroscante Phillips ST3x15 

68 

Rear roller 

Rullo posteriore 

Rolo traseiro 

Pad of preventing grind 

Cuscinetto anti-cigolio 

Almofada anti-moagem 

69 

M8x105 Allen Bolt 

Vite Allen M8x105 

Parafuso  Allen M8x105 

Ground frame mat 

Tappetino struttura base 

Tapete da estrutura base 

70 

Left rear end cap 

Cappellotto estremitŕ posteriore sinistra 

Parte superior da extremidade traseira esquerda 

Ground frame 

Struttura base 

Estrutura base 

71 

Right rear end cap 

Cappellotto estremitŕ posteriore destra 

Parte superior da extremidade traseira direita 

ST4x15 self-tapping Phillips screw 

Vite autofilettante a Stela Phillip ST4x15 

Parafuso autorroscante Phillips ST4x15 

35 

72 

Running belt 

Nastro scorrevole 

Passadeira deslizante 

Inner cover of left handlebar 

Cover interna impugnatura sinistra 

Cobertura interior do guiador esquerdo 

73 

Running deck 

Base scorrevole 

Base deslizante 

10 

Left handlebar bracket 

Supporto impugnatura sinistra 

Suporte do guiador esquerdo 

74 

M8x40 Phillips screw 

Vite a Stela Phillip M8x40 

Parafuso Phillips M8x40 

11 

Outer cover of left handlebar 

Cover esterna impugnatura sinistra 

Cobertura exterior do guiador esquerdo 

75 

M8x85 Allen Bolt 

Vite Allen M8x85 

Parafuso  Allen M8x85 

12 

Limit cushion of handlebar 

Cuscinetto di battuta impugnatura 

Almofada limite do guiador 

76 

Decorative cover of bolt 

Cover decorativa perno 

Cobertura de adorno do perno 

13 

ST3x10 self-tapping Phillips screw 

Vite autofilettante a Stela Phillip ST3x10 

Parafuso autorroscante Phillips ST3x10 

12 

77 

M8 nut 

Dado M8 

Porca M8 

14 

Automatic bolt 

Perno automatico 

Perno automático 

78 

Relay 

Relč 

Relé 

15 

ST4x12 self-tapping Phillips screw(zinc plating black) 

Vite autofilettante a Stela PhillipST4X12 (zincata in nero) 

Parafuso autorrosc. Phillips ST4x12 (zincado a preto) 

79 

Transformer 

Trasformatore 

Transformador 

16 

Frame of console 

Telaio console 

Bastidor da consola 

80 

Wheel 

Rotella 

Roda 

17 

28x54  tube cap 

Cappellotto tubo 28X54 

Parte superior do tubo de 28x54 

81 

Φ6 rivet 

Rivetto Φ 6 

Rebite de Φ 6 

18 

Handlebar foam 

Gommapiuma impugnatura 

Borracha espuma do guiador 

82 

Protective cover of moving wheel 

Cover protettiva rotella mobile 

Cobertura de protecçăo da roda móvel 

19 

ST4x12 self-tapping Phillips screw 

Vite autofilettante a Stela Phillip ST4x12 

Parafuso autorroscante Phillips ST4x12 

42 

83 

Ground connecting tube 

Tubo connessione a terra 

Tubo de ligaçăo ŕ terra 

20 

Button low cover 

Cover bassa parte inferiore 

Cobertura baixa da parte inferior 

84 

M8x15 Allen Bolt 

Vite Allen M8x15 

Parafuso  Allen M8x15 

21 

ST2.5x8 self-tapping Phillips screw 

Vite autofilettante a Stela Phillip ST2.5x8 

Parafuso autorroscante Phillips ST2.5x8 

85 

Folding cover 

Cover pieghevole 

Cobertura dobrável 

22 

Safety key 

Chiave di sicurezza 

Chave de segurança 

86 

Right console mast 

Piedino destro console 

Pé direito da consola 

23 

Fixed seat of safety key 

Sede fissa chiave di sicurezza 

Alojamento fixo da chave de segurança 

87 

Retaining nut 

Dado fissaggio 

Porca de fixaçăo 

24 

Button upper cover 

Cover superiore pulsante 

Cobertura superior do botăo 

88 

M10x105 hex  bolt 

Vite a testa esagonale  M10x105 

Parafuso Sextavado 10x105 

25 

Adjustment knob 

Comando regolazione 

Comando de ajuste 

89 

Φ10 washer 

Rondel

la Φ 10 

Anilha de Φ 10 

14 

26 

Handpulse seat 

Sede sensore controllo frequenza cardiaca 

Alojamento do sensor de controlo de pulsaçőes 

90 

M10 nut 

Dado M10 

Porca M10 

27 

Handpulse board 

Piastra sensore controllo frequenza cardiaca 

Placa do sensor de control

o de pulsaçőes 

91 

M10x45 Allen Bolt 

Vite Allen M10x45 

Parafuso  Allen M10x45 

28 

Outer cover of right handlebar 

Cover esterna impugnatura destra 

Cobertura exterior do guiador direito 

92 

Lifting motor 

Motore sollevamento 

Motor de elevaçăo 

29 

Right handlebar bracket 

Supporto impugnatura destra 

Suporte do guiador direito 

93 

Lower controller 

Dispositivo di controllo inferiore 

Controlador inferior 

30 

Inner cover of right handlebar 

Cover interna impugnatura destra 

Cobertura interior do guiador direito 

94 

Power cover 

Cover alimentazione 

Cobertura de alimentaçăo de energia 

31 

Upper part of right storage box 

Parte superiore scatola portaoggetti destra 

Parte superior da caixa porta-objectos direita 

95 

Motor seat 

Sede motore 

Alojamento do motor 

32 

Lower part of right storage box 

Parte inferiore scatola portaoggetti destra 

Parte inferior da caixa porta-objectos direita 

96 

M5x8 Phillips screw 

Vite a Stela Phillip M5x8 

Parafuso Phillips M5x8 

33 

Fixed seat of display cover 

Sede fissa cover display 

Alojamento fixo da cobertura do visor 

97 

Φ5  washer 

Rondella Φ 5 

Anilha de Φ 5 

34 

Φ32 tube cap 

Cappellotto tubo Φ 32 

Parte superior do tubo de Φ 32 

98 

ST3x12 self-tappingPhillips screw (zincplatingblack) 

Vite autofilettante a Stela Phillip ST3x12 (zincata in nero) 

Parafuso autorroscante Phillips ST3x12 (zincado a preto) 

35 

Upper part of left storage box 

Parte superiore scatola portaoggetti sinistra 

Parte superior da caixa porta-objectos esquerda 

99 

Power socket 

Presa alimentazione 

Tomada de alimentaçăo 

36 

Lower part of left storage box 

Parte inferiore scatola portaoggetti sinistra 

Parte inferior da caixa porta-objectos esquerda 

100 

Fuse socket 

Presa fusibile 

Tomada do fusível 

37 

ST3x25 self-tapping Phillips screw 

Vite autofilettante a Stela Phillip ST3x25 

Parafuso autorroscante Phillips ST3x25 

101 

Shaped switch 

Interruttore sagomato 

Interruptor modelado 

38 

Back display cover 

Cover parte posteriore display 

Cobertura da parte posterior do visor 

102 

Filter 

Filtro 

Filtro 

39 

ST4x15 self-tapping Phillips screw 

Vite autofilettante a Stela Phillip ST4x15 

Parafuso autorroscante Phillips ST4x15 

12 

103 

ST4.8*15 self-tapping Phillips screw 

Vite autofilettante a Stela Phillip ST4.8*15 

Parafuso autorroscante Phillips ST4.8*15 

40 

Motor  lower cover 

Cover inferiore motore 

Cobertura inferior do motor 

104 

Front roller 

Rullo anteriore 

Rolo dianteiro 

41 

Motor upper cover 

Cover superiore motore 

Cobertura superior do motor 

105 

M8x50 Allen Bolt 

Vite Allen M8x50 

Parafuso  Allen M8x50 

42 

Motor 

Motore 

Motor 

106 

Right anti-slide paper 

Carta antisdrucciolo lato destro 

Papel antideslizante lado direito 

43 

Transmission belt 

Cinghia trasmissione 

Correia de transmissăo 

107 

M8x45 Allen Bolt 

Vite Allen M8x45 

Parafuso  Allen M8x45 

44 

M8x12 Allen Bolt 

Vite Allen  M8x12 

Parafuso  Allen M8x12 

108 

Left console mast 

Piedino sinistro console 

Pé esquerdo da consola 

45 

Φ8 spring washer 

Rondella a molla Φ 8 

Anilha da mola de Φ 8 

109 

M6x15 Phillips screw 

Vite a testa cilindrica a croce M6x15 

Parafuso Phillips M6x15 

46 

Φ8 flat washer 

Rondella piana Φ 8 

Anilha plana de Φ 8 

30 

110 

Fixed knob 

Comando fisso 

Comando fixo 

47 

M8x15Allen Bolt 

Vite Allen M8x15 

Parafuso  Allen M8x15 

111 

Bolt spring 

Molla perno 

Mola do perno 

48 

M8x30 tight Allen Bolt 

Vite Allen regolazione ermetica M8x30 

Parafuso Allen de a

juste hermético M8x30 

112 

Fixed  bolt 

Perno fisso 

Perno fixo 

49 

Foot pad lock frame 

Telaio fissaggio tappetino piedi 

Bastidor de bloqueio de almofada de pés 

113 

Inner part of console mast cover 

Parte interna cover piedini console 

Parte interna da cob

ertura dos pés da consola 

50 

M8x40 Allen Bolt 

Vite Allen  M8x40 

Parafuso  Allen  M8x40 

114 

Outer part of console mast cover 

Parte esterna cover piedini console 

Parte externa da cobertura dos pés da consola 

51 

Φ16 tube cap 

Cappellotto tubo Φ 16 

Parte superior do tubo de Φ 16 

115 

Front moving wheels 

Rotelle mobili anteriori 

Rodas móveis dianteiras 

52 

Foot pad 

Tappetino piedi 

Almofada de pés 

116 

M8x10 Allen Bolt 

Vite Allen M8x10 

Parafuso  Allen M8x10 

53 

Foot pad spring 

Molla tappetino piedi 

Mola da almofada de pés 

117 

Fold moving wheels 

Rotelle mobili pieghevoli 

Rodas móveis dobráveis 

54 

M8x60 Allen Bolt 

Vite Allen M8x60 

Parafuso  Allen M8x60 

118 

Lifting frame 

Struttura di sollevamento 

Estrutura de el

evaçăo 

55 

Decorative sleeve of foot pad 

Elemento decorativo tappetino piedi 

Manga decorativa da almofada de pés 

119 

M10X40 Allen Bolt 

Vite Allen M10x40 

Parafuso  Allen M10x40 

56 

Left anti-slide paper 

Carta antisdrucciolo lato sinistro 

Papel antideslizante lado esquerdo 

120 

Spacing washer 

Rondella distanziatrice 

Anilha separadora 

57 

Side rail 

Binario laterale 

Carril lateral 

121 

Lifting connecting sleeve 

Manicotto connessione sollevamento 

Manga de ligaçăo da elevaçăo 

58 

Double side adhesive 

Nastro biadesivo 

Fita adesiva de dupla face 

122 

Connecting frame 

Telaio di connessione 

Bastidor de ligaçăo 

59 

Base frame 

Struttura base 

Estrutura base 

123 

M10x25  Allen Bolt 

Perno a testa svasata esagonale interno M10x25 

Parafuso  Allen M10x25 

60 

Running deck buffer cushion 

Ammortizzatore arresto base scorrevole 

Amortecedor da base deslizante 

124 

Cylinder 

Cilindro 

Cilindro 

61 

Decorative cover of rear end cap 

Cover decorativa cappellotto estremitŕ posteriore 

Cob. adorno parte superior da extremidade traseira 

125 

Rotating cover of console mast 

Cover girevole piedini console 

Cobertura giratória dos pés da consola 

62 

Running deck buffer seat 

Sede ammortizzatore di arresto base scorrevole 

Alojamento do amortecedor da base deslizante 

126 

Base frame moving wheels 

Rotelle mobili struttura base 

Rodas móveis da estrutura base 

63 

J12.7x38.1 tube cap 

Cappellotto tubo J12.7x38.1 

Parte superior de tubo J12.7x38.1 

127 

Plastic screw 

Vite di plastica 

Parafuso de plástico 

64 

Running deck gasket 

Guarnizione base scorrevole 

Junta da base deslizante 

128 

Left handle pulse board 

Piastra sensore controllo freq. cardiaca impugnatura sinistra 

Placa do sensor de controlo de pulsaçőes guiador esquerdo 

129 

Knob location-limiting seat 

Sede arresto-ubicazione comando 

Alojamento amortecedor-

localizaçăo do comando 

 

39  

Summary of Contents for Home Run 3.0

Page 1: ...Home Run 3 0 ...

Page 2: ......

Page 3: ...es Computador Garantía 17 20 Guide pour l utilisateur Instructions Compteur Garantie 21 24 User s guide Instructions Computer Guarantee 25 28 Guida dell utente Istruzioni Computer Garanzia 29 32 Manual do utilizador Instruçőes Computador Garantia 33 35 Ustawienia Ajustes Ajustements Adjustments Regolazioni Ajustes 36 39 Rysunek złożeniowy i lista części Despiece y listado completo de componentes V...

Page 4: ...PL Hardware ES Piecerío FR Visserie gb Hardware IT Hardware PT Acessorios 5 4 3 2 1 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 IBSEXBSFQBDL TBGFUZ LFZ JOOFS IFY XSFODI 4 ...

Page 5: ...PL Montaż ES Montaje FR Assemblage gb Assembly IT Montaggio PT Montagem Home Run 3 0 1 5 ...

Page 6: ...2 6 ...

Page 7: ...Home Run 3 0 3 7 ...

Page 8: ...174 cm 77 kg 85 cm 80 cm 125 cm 184 cm 85 cm 8 ...

Page 9: ...zenia nie należy używać w pobliżu wody lub na wolnym powietrzu Dzieci oraz zwierzęta domowe należy trzymać z dala od urządzenia Dzieci nie należy nigdy zostawiać w pobliżu urządzenia bez nadzoru osoby dorosłej Urządzenie nie może być obciążone wagą większą niż 130 kg Maksymalne obciążenie urządzenia wynosi 130 kg Należy nosić odpowiedni strój oraz buty sportowe Urządzenie nie jest przeznaczone do ...

Page 10: ...o zrobić przed uruchomieniem Przez naciśnięcie dostępu bezpośredniego no nachylenia lub z pomocą regulacji nachylenia można ustawić nachylenie 7 Long Distance Run P5 Czas trwania programu jest ustawiony na 30 minut Jeżeli chcesz modyfikować ustawioną wartość należy to zrobić przed uruchomieniem Przez naciśnięcie dostępu bezpośredniego no nachylenia lub z pomocą regulacji nachylenia można ustawić n...

Page 11: ...as treningu wyciągnięty urządzenie się zatrzymuje Incline OPÓR Wyświetlacz prędkości treningowej Speed PRĘDKOŚĆ Wyświetlacz oporu treningowego BEZPOŚREDNI DOSTĘP PRĘDKOŚĆ 3 6 9 12 14 16 Przy naciśnięciu tego przycisku bieżnia osiąga wybraną prędkość niezależnie od swojego aktualnego statusu BEZPOŚREDNI DOSTĘP OPÓR 0 3 6 9 12 0 15 Przy naciśnięciu tego przycisku bieżnia osiąga wybrany opór niezależ...

Page 12: ...anie w studiach fitnessu klubach sportowych miejscach publicznych itd Gwarancja ulega wtedy unieważnieniu Nieprawidłowy montaż lub nieodpowiednie postawienie zmiany przy urządzeniu lub nieprawidłowe użytkowanie niewłaściwe użytkowanie zniszczone części zużycie uderzenia lub nieadekwatną obsługę urządzenia lub inne przyczyny które nie są wadą powstałą przy produkcji lub wadą materiału Wykluczone są...

Page 13: ... nivelada y lim pia dejando al menos 1 metro de espacio alrededor de éste No utilice el aparato cerca del agua ni en el exterior Mantenga a los nińos y a los animales domésticos ale jados del aparato No deje nunca a los nińos cerca del aparato sin la supervisión de un adulto El aparato no debe soportar cargas de más de 130 kg Vista siempre con ropa y calzado deportivo adecuado Este aparato no está...

Page 14: ...5 El tiempo por defecto es de 30 minutos pero se puede modificar Durante el ejercicio se pueden ajustar los valores de velocidad e inclinación 7 Long Distance Run P6 El tiempo por defecto es de 30 minutos pero se puede modificar Durante el ejercicio se pueden ajustar los valores de velocidad e inclinación 8 Enhance Training P7 Programado para consumir 100 cal El tiempo por defecto es de 30 minutos...

Page 15: ...icio la llave seguridad se mueve de su sitio el aparato se parará Inlcine Ajuste de la inclinación Speed Ajuste de la velocidad ACCESO DIRECTO PARA VELOCIDAD 3 6 9 12 14 16 Si se pulsa este botón la cinta de correr puede alcanzar la velocidad que se quiera en cualquier estado ACCESO DIRECTO PARA INCLINACION 0 3 6 9 12 0 15 Si se pulsa este botón la cinta de correr puede alcanzar la resistencia que...

Page 16: ...doméstico Su utilización en gimnasios centros de deporte oficinas públicas etc anula la garantía del producto Un montaje incorrecto instalación inadecuada producto modificado o mala utilización Componentes deteriorados por uso indebido desgaste golpes o manipulación inadecuada del artículo u otras causas no procedentes de los defectos de fabricación o de los materiales Dańos producidos por agua fu...

Page 17: ...s un endroit humide Veillez ŕ tenir ŕ tout moment les enfants et les ani maux domestiques éloignés de l appareil Ne permet tez leur présence ŕ proximité de l appareil que sous la surveillance d une personne adulte Poids maximum utilisateur 130 Kg Portez toujours des chaussures de sport et des vęte ments adaptés Cet appareil n est pas destiné ŕ une utilisation théra peutique Cet appareil est unique...

Page 18: ...eut ętre modifié Pendant l exercice les paramčtres de vitesse et de pente peuvent ętre modifiés 7 Long Distance Run course longue distance P6 Le temps est par défaut de 30 minutes mais peut ętre modifié Pendant l exercice les paramčtres de vitesse et de pente peuvent ętre modifiés 8 Enhance Training entraînement renforcé P7 Programmé pour brűler 100 cal Le temps est par défaut de 30 minutes mais p...

Page 19: ...rité bouge de sa place l appareil s arręte Incline Inclinaison Réglage rapide de l inclinaison Speed Vitesse Réglage rapide de la vitesse ACCČS DIRECT Ŕ VITESSE 3 6 9 12 14 16 En pressant ce bouton le tapis peut atteindre la vitesse désirée dans n importe quel état ACCČS DIRECT Ŕ RÉSISTANCE 0 3 6 9 12 0 15 En pressant ce bouton le tapis peut atteindre la résistance désirée dans n importe quel état...

Page 20: ...tandard ŕ la maison Cette garantie ne s applique pas si l appareil est utilisé dans un gymnase un centre sportif ou une institution publique Les dommages causés par négligence utilisations impropres installations défectueuses modifications du produit ou une mauvaise installation Les composants endommagés par l usage incorrect l usure des chutes ou une manipulation inadéquate de l appareil ou toute...

Page 21: ...en and pets away from the equipment Never leave a child near the equipment without adult supervision The equipment must not bear loads of more than 130 kg Always wear suitable sports clothing and footwear This equipment is not designed to be used for treatment purposes This equipment is designed for domestic use and the manufacturer therefore accepts no liability for other types of use gyms sports...

Page 22: ...e is 30 minutes but this can be adjusted Speed and incline can be adjusted during the session 7 Long Distance Run P6 The default time is 30 minutes but this can be adjusted Speed and incline can be adjusted during the session 8 Enhance Training P7 Pre set to burn 100 cal The default time is 30 minutes but this can be adjusted Speed and incline can be adjusted during the session 9 Challenge P8 Pre ...

Page 23: ...ssion the treadmill will stop Inlcine Incline adjust Speed Speed adjust SPEED SHORTCUT 3 6 9 12 14 16 Press this button treadmill can reach the speed which you want at any condition INCLINE SHORTCUT 0 3 6 9 12 0 15 Press this button treadmill can reach the incline which you want at any condition INCLINE Left handlebar Quickly adjusts the incline SPEED Right handlebar Quickly adjusts the speed Erro...

Page 24: ...than domestic use Its use in gyms sports centres public offices etc voids the product guarantee Incorrect assembly or installation modified products incorrect use Damaged components due to undue use wear knocks or incorrect handling of the article or other causes not attributable to manufacturing or material defects Damage caused by water fire or any other natural elements is not covered CUSTOMER ...

Page 25: ...orno allo stesso Non usare l attrezzo nei pressi dell acqua né all esterno Tenere lontani i bambini e gli animali domesti ci dall attrezzo Non lasciare mai i bambini vicino all attrezzo senza la sorveglianza di una persona adulta L attrezzo non deve sopportare un carico superiore a 130 kg Indossare sempre capi adatti per fare sport Questo attrezzo non č stato progettato per un uso te rapeutico Que...

Page 26: ...zio si possono regolare i valori della velocitŕ e dell inclinazione 7 Long Distance Run Coursa lunga distanza P6 Il tempo di default č di 30 minuti ma puň essere modificato Durante l esercizio si possono regolare i valori della velocitŕ e dell inclinazione 8 Enhance Training Allenamento P7 Predefinito per bruciare 100 cal Il tempo di default č di 30 minuti ma puň essere modificato Durante l eserci...

Page 27: ...lsante il tapis roulant puň raggiungere la velocitŕ richiesta qualunque sia lo stato ACCESSO DIRETTO ALLA INCLINAZIONE 0 3 6 9 12 0 15 Premendo questo pulsante il tapis roulant puň raggiungere la inclinazione richiesta qualunque sia lo stato INCLINE Impugnatura sinistra Impostazione rapida dell inclinazione SPEED Impugnatura destra Impostazione rapida della velocitŕ Errori Display E01 E01 Indica c...

Page 28: ...lestre centri sportivi collettivitŕ in genere etc Annulla la garanzia del prodotto Un montaggio non corretto l installazione inadeguata modifiche al prodotto o il cattivo utilizzo Componenti deteriorati per uso indebito guasti colpi o manipolazioni inadeguate all articolo o altre cause non riconducibili a difetti di fabbricazione o dei materiali Danni prodotti da acqua fuoco o qualsiasi altro elem...

Page 29: ... aparelho próximo de água nem ao ar livre Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta dos do aparelho Nunca deixe as crianças próximo do aparelho sem a supervisăo de um adulto O aparelho năo deve suportar cargas superiores a 130 kg Vista sempre roupa e calçado desportivo adequado Este aparelho năo foi concebido para ser utilizado com fins terapęuticos Este aparelho foi concebido para uso d...

Page 30: ...as pode ser modificado Durante o exercício podem ajustar se os valores de velocidade e inclinaçăo 7 Long Distance Run P6 Por defeito o tempo é de 30 minutos mas pode ser modificado Durante o exercício podem ajustar se os valores de velocidade e inclinaçăo 8 Enhance Training P7 Por defeito o tempo é de 30 minutos mas pode ser modificado Durante o exercício podem ajustar se os valores de velocidade ...

Page 31: ...clinaçăo Ajusta a inclinaçăo Speed Velocidade Ajusta a velocidade ACESSO DIRECTO PARA VELOCIDADE 3 6 9 12 14 16 Se pressionar este botăo a passadeira de correr pode alcançar a velocidade que pretender em qualquer estado ACESSO DIRECTO PARA RESISTĘNCIA 0 3 6 9 12 0 15 Se pressionar este botăo a passadeira de correr pode alcançar a resistęncia que pretender em qualquer estado INCLINE Guiador esquerd...

Page 32: ...tagem ou instalaçăo incorreta produtos modificados e utilizaçăo incorreta Componentes danificados devido a utilizaçăo incorreta desgaste golpes ou manipulaçăo incorreta do produto ou de outras causas năo imputáveis a defeitos de fabricaçăo ou de ma terial Danos causados por água incęndio ou qualquer outro elemento natural năo estăo cobertos SERVIÇO DE ASSISTĘNCIA AO CLIENTE Dentro de nosso objetiv...

Page 33: ...25 premičres heures d utilisation 1 2 mois appliquer 30 40 ml de lubrifiant Toutes les 50 heures d utilisation 2 3 mois appliquer 30 40 ml de lubrifiant Maintenance Lubricate the treadmill regularly After the first 25 hours of use 1 2 months apply 30 40 ml of lubricant Every 50 hours of use 2 3 months apply 30 40 ml of lubricant Manutenzione Lubrificare periodicamente il nastro Dopo le prime 25 or...

Page 34: ...PL Przechowanie ES Almacenaje FR Rangement gb Storage IT Stoccaggio PT Armazenamento ...

Page 35: ...Home Run 3 0 4 0 35 ...

Page 36: ...PL Rysunek złożeniowy ES Despiece FR Vue éclatée gb Exploded view IT Vista esplosa PT Vista explosăo ...

Page 37: ...Home Run 3 0 37 ...

Page 38: ...ŚrubaPhillipsM5x3 TornilloPhillipsM5x8 VisPhillipsM5X8 2 33 Stałęmocowaniepokryciawyśietlacza Alojamientofijodelacubiertadelapantalla Logementfixeducouvercledel écran 2 97 PodkładkaΦ5 ArandeladeΦ5 Rondelle de Φ 5 2 34 Φ32Nakładkarury SombreretedeltubodeΦ32 CapuchondutubedeΦ32 2 98 ŚrubaPhillipsST3x12 schwarz verzinkt TornilloPhillipsautorroscanteST3x12 zincadoennegro VisPhillipsauto taraudeuseST3X...

Page 39: ...tra Parteinferiordacaixaporta objectosdireita 1 96 M5x8Phillipsscrew ViteaStelaPhillipM5x8 ParafusoPhillipsM5x8 2 33 Fixedseatofdisplaycover Sede fissa cover display Alojamentofixodacoberturadovisor 2 97 Φ5 washer RondellaΦ5 AnilhadeΦ5 2 34 Φ32tubecap CappellottotuboΦ32 PartesuperiordotubodeΦ32 2 98 ST3x12 self tappingPhillips screw zincplatingblack ViteautofilettanteaStelaPhillipST3x12 zincatainn...

Page 40: ... pas fait l objet d un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses RECYCLING This device is marked by selective sort through symbol related to sort through domestic elec tric and electronic waste This means the product must be treated by a specialised sorting collecting system in accordance with European di...

Reviews: