Hallde RG-100 User Instructions Download Page 14

HALLDE   •   User Instructions

14

DESINFECCIÓN:  Use  alcohol  isopropílico 

(65-70%). El alcohol isopropílico es altamente 

inflamable, de modo que úselo con precaución 

al aplicarlo.
ATENCIÓN:
•  No vierta o pulverice agua sobre los laterales 

del aparato.

•  No utilice agua caliente o hirviendo.
•  No use hipoclorito de sodio (cloro) u otro 

agente que contenga esta sustancia.

•  No utilice objetos afilados ni ningún objeto 

que no esté pensado para la limpieza.

•  No use detergentes o productos de limpieza 

abrasivos.

A EVITAR: No use esponjas de limpieza con 

estropajo (como Scotch-Brite™) salvo que sea 

imprescindible. Esto raspará la superficie y la 

hará menos repelente al agua.

CONSEJOS SOBRE EL CUIDADO:

•  Limpie el aparato inmediatamente después 

de su uso.

•  Seque el aparato inmediatamente después 

de limpiarlo para evitar que se oxide y deco

-

lore la superficie. 

INFORMACIÓN: Si el aparato permanece 

húmedo por un periodo prolongado, apare

-

cerán  manchas.  Estas  manchas  no  son 

problemáticas,  pero  la  superficie  original 

perderá  su  brillo.  Las  verduras  y  frutas 

contienen  ácidos.  Dependiendo  de  qué 

productos se procesen, esto tendrá un efecto 

en el metal tras periodos variables de tiempo. 

Por eso es importante limpiar el aparato justo 

después de usarlo para procesar productos 

salados y ácidos. 

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Para eliminar el riesgo de dañar el motor, el 

RG-100 está equipado con protección térmica 

del motor que automáticamente apagará el 

aparato si la temperatura del motor es dema-

siado alta. La protección térmica del motor 

tiene reinicio automático, lo que significa que 

el aparato podrá encenderse de nuevo cuando 

el motor se haya enfriado. Esto puede llevar 

entre 10 y 30 minutos.

FALLO: El aparato no se pone en marcha o 

se para durante el funcionamiento y no puede 

volver a ponerse en marcha.

SOLUCIÓN: Compruebe que el enchufe esté 

bien introducido en la toma de alimentación. 

Compruebe que el cilindro de alimentación está 

bloqueado en la posición correcta. Desplace 

hacia abajo la placa de empuje en el cilindro 

de alimentación. Controle que los fusibles del 

cuadro eléctrico del local estén en perfecto 

estado  y  que  sean  del  amperaje  correcto. 

Espere algunos minutos e intente volver a 

poner en marcha el aparato. Si el equipo sigue 

sin funcionar, llame a un mecánico cualificado 

para solucionar el problema.

FALLO: Capacidad baja o resultado de corte 

deficiente.
SOLUCIÓN: Asegúrese de que está utilizando 

la  herramienta  de  corte  o  combinación  de 

herramientas de corte correcta. Compruebe 

que  las  cuchillas  y  placas  de  rallado/corte 

en tira están completas y afiladas. Presione 

los alimentos hacia abajo ligeramente y con 

menos fuerza.
FALLO: La herramienta de corte no se puede 

retirar.

SOLUCIÓN: Utilice siempre la placa proyec

-

table. Utilice un guante de cuero grueso u otro 

guante que las cuchillas de la herramienta de 

corte no puedan cortar y retire la herramienta 

de corte girándola en sentido horario.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 

DE HALLDE RG-100

APARATO: Motor: 0,25 kW, 230 V, monofásico, 

50 Hz con protección térmica del motor. Trans

-

misión: engranajes. Sistema de seguridad: Dos 

interruptores de seguridad. Grado de protec-

ción: IP44. Toma de corriente de alimentación. 

Con toma de tierra, monofásico, 10 A, fusible 

en la caja de fusibles de las instalaciones: 10 

A, retardado. Nivel de ruido LpA (EN31201): 

70 dBA.

HERRAMIENTAS: Diámetro: 185 mm. Velo

-

cidad: 350 rpm.
PESOS NETOS: Aparato: 16 kg. Herramientas 

de corte: Unos 0,5 kg de media.
NORMAS/CRITERIOS: CRITERIO NSF 8, 

consulte la declaración de conformidad.

Summary of Contents for RG-100

Page 1: ...E USO BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MODE D EMPLOI ISTRUZIONIPERL USO NOTKUNARLEI BEININGAR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJAOBS UGI INSTRU ESDEUSO NAVODILA hallde com Food Preparation Mach...

Page 2: ...CTOR PLATE CUTTING TOOL PESTLE LETTUCE POTATOES TOMATOES CUCUMBER FEEDER MACHINE BASE USING THE FEEDER PARTS ASSEMBLING ANGLE CUT FEED HEAD ALWAYS USE ASSEMBLING DISMANTLING CUTTING TOOLS SEE PAGE 78...

Page 3: ...etables fruit dry bread cheese nuts mushrooms etc USERS Restaurants shop kitchens diet kitchens retirement homes hospitals schools fast food outlets catering day care centers salad bars pizzerias ship...

Page 4: ...heck that the feed cylinder is locked in the correct position Move down the pusher plate into the feed cylinder Check that the fuses in the fuse box for the premises have not blown and that they have...

Page 5: ...st f r skopvis matning av alla typer av produkter samt vid sk rning av st rre varor som exem pelvis k l Det stora matarfacket anv nds ven n r varan nskas skuren p en best md ledd t ex tomat och citron...

Page 6: ...ollera att mataren locket r l st i korrekt l ge F r ner matarplattan i mataren locket Kontrollera att s kringarna i lokalens s kringssk p r hela och har r tt ampere tal V nta n gra minuter och f rs k...

Page 7: ...ZPRACOV N e e strouh trh kr j na kosti ky nudli ky a vlnky r zn ch velikost podle vybran ho kr jec ho n stroje Zpracov v zeleninu ovoce such chl b s r o echy houby atd U IVATEL Restaurace kuchyn v ob...

Page 8: ...inou trv 10 a 30 minut PROBL M Za zen nelze spustit nebo se zastavuje a nelze jej vypnout a znovu zapnout E EN Zkontrolujte zda je z str ka pevn zasunuta do elektrick z suvky Ujist te se e je plnic v...

Page 9: ...des Zustands und der Sch rfe der Schneidewerkzeuge Bez glich der Schneidewerkzeuge siehe die Seiten 37 VERARBEITUNGSART Schneidet in Scheiben w rfelt reibt zerklei nert schneidet in Streifen und im Kr...

Page 10: ...ratur abschaltet Der thermische Motorschutz hat eine R cksetzautomatik was bedeutet dass die Maschine erst dann wieder gestartet werden kann wenn sich der Motor abgek hlt hat Dieses nimmt normalerweis...

Page 11: ...emmest til bulkf dning af alle typer produkter samt ved sk ring af st rre produkter s som k l Den store p fyldningstragt anvendes ogs hvis produktet nskes sk ret p en bestemt led som f eks tomat eller...

Page 12: ...fter at genstarte maskinen Hj lper dette ikke tilkald da en autoriseret fagmand FEJL Lav kapacitet eller d rligt resultat med gr ntsagssk reren AFHJ LPNING V lg korrekt sk rev rkt j Kontroller at kniv...

Page 13: ...rizado en distintos tama os en funci n de la herramienta de corte selec cionada Procesa verduras frutas pan seco queso frutos secos setas etc USUARIOS Restaurantes tiendas de cocina cocinas diet tica...

Page 14: ...tre 10 y 30 minutos FALLO El aparato no se pone en marcha o se para durante el funcionamiento y no puede volver a ponerse en marcha SOLUCI N Compruebe que el enchufe est bien introducido en la toma de...

Page 15: ...lut pikaruoka paikat pitopalvelut p iv kodit salaattibaarit pitseriat laivat jne KAPASITEETTI Jopa 400 annosta p iv ss ja 5 kg minuutissa SY TT LAITTEIDEN K YTT Suurta sy tt osastoa k ytet n p asiassa...

Page 16: ...sa Tarkista ett sy tt sylinteri on lukittu oikeaan asentoon Laske ty nt levy sy tt sylinteriin Tarkista ett lait teeseen liittyv t sulaketaulun sulakkeet eiv t ole lauenneet ja ovat virta arvoiltaan o...

Page 17: ...ion de l accessoire tranchant choisi Il pr pare les l gumes les fruits le pain sec le fromage les noisettes les champignons etc UTILISATEURS Restaurants traiteurs cuisines di t tiques maisons de retra...

Page 18: ...tique ce qui signifie donc qu il n est pas possible de red marrer l appareil avant que le moteur ait refroidi ce qui demande normalement entre 10 et 30 minutes D FAUT L appareil ne d marre pas ou s ar...

Page 19: ...19 HALLDE User Instructions HALLDE RG 100 GR RG 100 650 mm 2 37 400 5 kg...

Page 20: ...HALLDE User Instructions 20 65 70 Scotch Brite RG 100 10 30 RG 100 HALLDE 0 25 kW 230 V 50 Hz IP44 10 10A LpA EN31201 70 dBA 185 mm 350 16 kg 0 5 kg NSF STANDARD 8...

Page 21: ...edali scuole fast food cate ring centri diurni insalaterie pizzerie navi ecc CAPACITA Fino a 400 porzioni al giorno e 5 kg al minuto UTILIZZARE GLI ALIMENTATORI Il capiente vano di alimentazione utili...

Page 22: ...parecchio o impossibile riavviarlo dopo averlo interrotto INTERVENTO Verificare che la spina sia saldamente inserita nella presa di alimenta zione Verificare che il cilindro di alimentazione sia blocc...

Page 23: ...li miklu magni og skera st rri v rur eins og hv tk l St ra matarah lfi er l ka nota egar skera matv lin fr kve inni hli eins og t mata og s tr nur Komi v runni fyrir eins og s nt er myndinni Innbygg...

Page 24: ...ulln gjandi rangur LAUSN Gangi r skugga um a r tt skur ar verkf ri e a r tt samsetning af skur arverk f rum s notu Gangi r skugga um a hn farnir og skur arsk furnar s u heilar og b ti vel r sti matnum...

Page 25: ...n in plakjes blokjes reepjes stukjes en vormpjes in diverse formaten afhan kelijk van het geselecteerde snijgereedschap Verwerkt groenten vruchten droog brood kaas noten champignons enz GEBRUIKERS Res...

Page 26: ...t meestal tussen de 10 en 30 minuten duurt PROBLEEM De machine start niet of blokkeert als hij draait en hij kan niet opnieuw worden gestart OPLOSSING Controleer of de stekker goed in het stopcontact...

Page 27: ...MATERNE Det store materommet brukes hovedsakelig til innmating av store mengder med alle typer produkter og for kutte opp st rre produkter f eks k l Det store materommet brukes ogs n r produktet skal...

Page 28: ...oller at sikringene i sikringsskapet p stedet ikke er utl st og at de har riktig st rrelse Vent i noen minutter og pr v starte maskinen p nytt Hvis maskinen fortsatt ikke vil starte m du kontakte en f...

Page 29: ...arbowane oraz wi rki w zale no ci od wybranego narz dzia tn cego Przetwarza warzywa owoce suchy chleb ser orzechy grzyby itp ODBIORCY Restauracje bary domy spokojnej staro ci szpitale szko y bary szyb...

Page 30: ...d 10 do 30 minut PROBLEM Urz dzenie nie uruchamia si lub zatrzymuje si podczas pracy i nie daje si ponownie uruchomi ROZWI ZANIE Sprawd czy wtyczka przewodu zasilaj cego zosta a prawid owo pod czona d...

Page 31: ...sulte as p ginas 37 TIPO DE PROCESSAMENTO Dependendo do tipo de utens lio de corte selecionado poss vel fatiar cortar aos cubos ralar triturar cortar em juliana e fazer cortes ondulados com v rias esp...

Page 32: ...elevada A prote o t rmica do motor automaticamente reposta o que significa que a m quina pode ser novamente ligada depois de o motor arrefecer o que demora entre 10 a 30 minutos AVARIA A m quina n o...

Page 33: ...33 HALLDE User Instructions HALLDE RG 100 RU RG 100 650 2 37 400 5...

Page 34: ...HALLDE User Instructions 34 65 70 Scotch Brite RG 100 10 30 HALLDE RG 100 0 25 230 50 IP44 10 10 LpA EN31201 70 185 350 16 0 5 NSF 8...

Page 35: ...nice ole prodajalne hitre hrane gostilne vrtci solatni bari picerije ladje itd ZMOGLJIVOST Do 400 porcij na dan in 5 kg na minuto UPORABA POLNILNIKOV Velik polnilni predal se uporablja predvsem za do...

Page 36: ...navzdol v polnilni valj Prepri ajte se da varovalke v omarici z varovalkami ki se nahaja v namembnih prostorih niso pregorele in da imajo ustrezno mo Po akajte nekaj minut in aparat posku ajte ponovn...

Page 37: ...jector plate Ejector plate Ejector plate Cutting tool Cutting tool Knife house Knife house Knife house Ejector plate Ejector plate Knife house Knife house WHEN USING DICING GRID Slicer Dicing cutter f...

Reviews: