background image

Halemeier GmbH   - Lange Straße 51 - D 49326 Melle Neuenkirchen

    12 

25.394.06  

19.12.2017

cMM

  

3

 

q

 

m

S-Mitter MultiWhite²

Typ: HA-MW2-SMS

Typ: HA-MW2-E

/

Indicazioni relative al comando di un S-Mitter tramite più trasmettitori: 

Poiché ogni singolo trasmettitore cambi il comando con la pressione di un tasto, può succedere che sia necessario accendere una o due volte un altro trasmettitore.

Ad esempio, questo è il caso in cui con il trasmettitore A si spegne l‘illuminazione e nel frattempo col trasmettitore B la si riaccende di nuovo. In questo caso  pre-

mendo il tasto corrispondente il trasmettitore A invia un comando di accensione che, però, non determina alcuna funzione di commutazione poiché nel frattempo è 

stato portato in questo stato di commutazione dal trasmettitore B.

Indicazioni relative al comando di più ricevitori MultiWhite² tramite un trasmettitore: 

Il trasmettitore invia segnali a gradi per la luminosità e il controllo della temperatura del colore al ricevitore. Nel caso di ricevitori che si trovano distanti l’uno 

dall’altro può accadere che il segnale non si trasmesso a tutti i ricevitori. Alla successiva modifica del segnale al trasmettitore il segnale sarà bilanciato. Il bilanciato è 

nuovamente sincrono.

 

Realizzare il collegamento del S-Mitter MultiWhite² 

Realizzare il collegamento dell‘alimentazione di corrente tramite i collegamenti al ricevitore MultiWhite². La tensione e l‘efficienza del carico devono essere adatte 

alla tensione di corrente/alimentatore selezionato. Tuttavia, i valori limite del S-Mitter basic devono essere rispettati. 12VDC max. 36W. 

Programmazione del S-Mitter MultiWhite²

La distanza tra il trasmettitore radio e il ricevitore MultiWhite² non deve essere superiore a 0,5 m. È possibile registrare 5 trasmettitori diversi su un S-Mitter basic 

MultiWhite². Il trasmettitore radio può essere registrato in un numero diffusione su max. 4 gruppi illimitato di ricevitori radio.

Procedimento - Registrazione:

1. Sul ricevitore MultiWhite² sono presenti un tasto per la programmazione e un LED per la visualizzazione.

2. Premere brevemente il tasto di programmazione sul S-Mitter MultiWhite² per ca. 1 secondo finché il LED 

     non si accenda per lungo tempo

3. Poi, premere il tasto Master del trasmettitore „a - d“ su (+) o (-) manuale per ca. 2 secondi per inviare un 

    messaggio Radio. Il LED si spegne subito. È possibile registrare max. 5 trasmettitori.4. Dopo ca. 10 sec. 

    il processo di programmazione termina automaticamente o dopo un’ulteriore pressione del tasto di    

    programmazione del S-Mitter il processo è terminato.

Procedimento - Annullare la programmazione - Cancellare tutta la memoria del trasmettitore

1. Premere a lungo il tasto di programmazione del ricevitore MultiWhite². Il LED inizia a lampeggiare.

2. Premere ancora il tasto di programmazione finché il LED non smette di lampeggiare.

3. Lasciando il tasto di ha la cancellazione di tutti i trasmettitori.

 

Trasmissione radio

La trasmissione radio avviene su una via di trasmissione disponibile non esclusiva, quindi non possono essere 

escluse interferenze. La trasmissione radio non è adatta ad utilizzi di sicurezza (spegnimento di emergenza, 

richiamo di emergenza). Il sistema radio è definito per l‘applicazione nell‘area abitativa. La portata di diffusione 

di un trasmettitore radio è all‘aperto di max. 30 m.

Pericoli e indicazioni sullo smaltimento

Far attenzione ad uno stato sicuro del carico inserito in modo che non vi siano pericoli dopo l’attivazione del carico. Il dispositivo è destinato unicamente all’attivazi-

one e alla regolazione dell’illuminazione, non collegare altri dispositivi al sistema. Far attenzione al carico massimo ammissibile del carico / alimentatore collegato e 

del ricevitore MultiWhite² (vedere dati tecnici).

Tenere le batterie lontane dai bambini.

Se le batterie sono ingerite, contattare immediatamente un medico. Non polarizzare le batterie, quindi prestare attenzione ai s e - della batteria e del 

dispositivo. Il dispositivo presenta una batteria standard che non deve essere caricata. Il caricamento di questa batteria può causare lesioni a persone e danni a cose 

a seguito dell’esplosione della stessa o della fuoriuscita del liquido presente all’interno. Far attenzione a tutte le indicazioni di sicurezza stampate sulla batteria. Non 

aprire mai la batteria e non buttare mai la batteria o il dispositivo nel fuoco. Inoltre osservare le norme locali relative allo smaltimento.

Non montare sotto

specchi, superfici metalliche e

pellicole metalliche.

it

Alimentatore per LED - Questo apparecchio deve essere accessibile per manutenzione e servizio.

Summary of Contents for HA-MW2-E

Page 1: ...hme Sendebetrieb Anzahl möglicher Empfänger Empfänger HA MW2 E Nennspannung Schaltleistung Lastarten Anzahl möglicher Handsender Kanalzuordnung Empfangsfrequenz Anschlüsse 3 VDC 2x 1 5V AAA ca 8 Monate bei durchschnittlicher Handhabung 433 9 MHz max 30m im freien Feld 10μA 10mA unbegrenzt in 4 Gruppen abhängig von der Funkreichweite 12VDC 12VDC max 36W LED MultiWhite Leuchten max 5 bei Senderprogr...

Page 2: ...e für ca 1 Sekunde kurz drücken bis die LED dauerhaft aufleuchtet 3 Anschließend auf dem Handsender sofort eine Kanaltaste a d auf oder 2x kurz drücken um ein Funktelegramm zu senden Die LED geht kurz aus Es können insgesamt max 5 Sender eingelernt werden 4 Nach ca 10 Sek wird der Programmiervorgang automatisch beendet bzw durch ein weiteres Drücken der Programmiertaste am S Mitter wird diese sofo...

Page 3: ...on range Stand by current consumption Transmission operation current consumption Number of possible receivers Receiver HA MW2 E Nominal voltage Switching capacity Load types Number of possible hand held transmitters Channel allocation Reception frequency Connections 3 VDC 2x 1 5V AAA ca 8 months at average operation 433 9 MHz Max 30m in free field 10μA 10mA unlimited in 4 groups depending on the r...

Page 4: ...the LED lights up permanently 3 Then press the channel button a d on or on the hand held transmitter down straight away for two times in order to send a message The LED goes out briefly A maximum of 5 transmitters can be taught in 4 The programming process is ended automatically after approx 10 seconds or it can be ended immediately by pressing the programming button on the S Mitter again How to c...

Page 5: ...teurs potentiels Récepteur HA MW2 E Tension nominale Capacité de coupure Types de charge Nombre d émetteurs manuels possible Affectation des canaux Fréquence de réception Connexions 3 VDC 2x 1 5V AAA ca environ 8 moin utilisation moyenne 433 9 MHz max 30 m champ libre 10μA 10mA illimité en 4 groupes en fonction de la portée de la radio 12VDC 12VDC max 36W LED MultiWhite lumière max 5 automatique à...

Page 6: ...un télégramme radio Le voyant LED s éteint brièvement Au total il est possible de faire l apprentissage de 5 émetteurs 4 Le processus de programmation est terminé automatiquement au bout de 10 secondes environ ou terminé immédiatement en appuyant de nouveau sur la touche de programmation du S Mitter Méthode supprimer un émetteur suppression de la mémoire d émetteurs complète 1 Appuyer et maintenir...

Page 7: ...nden Aantal mogelijke ontvangers Ontvanger HA MW2 E Nominale spanning Schakelvermogen Vermogenstypen Aantal mogelijke zenders Kanaaltoewijzing Ontvangstfrequentie Aansluitingen 3 VDC 2x 1 5V AAA ongeveer 8 maanden in gemiddelde duur 433 9 MHz max 30m vrije veld 10μA 10mA onbegrensd in 4 groepen afhankelijk van het radiobereik 12VDC 12VDC max 36W LED MultiWhite licht max 5 automatisch bij zenderpro...

Page 8: ...nmiddellijk de kanaalknop a d op of op de tweemaal kort op in om een verzend bericht te verzenden Het LED gaat even uit Er kunnen in totaal max 5 zenders worden geprogrammeerd 4 De programmering wordt na 10 sec automatisch beëindigd of door het opnieuw indrukken van de programmeertoets op de S Mitter Procedure zender afmelden wissen van het hele zendergeheugen 1 Druk de programmeertoets op de Mult...

Page 9: ...sumo de corriente en modo de espera Consumo de corriente en funcionamiento Número receptores posibles Receptores HA MW2 E Tensión nominal Capacidad de conmutación Tipos de cargas Número transmisores manuales posibles Asignación de canales Frecuencia de recepción Conexiones 3 VDC 2x 1 5V AAA unos 8 meses en uso medio 433 9 MHz máx Campo libre 30m 10μA 10mA ilimitado en 4 grupos dependiendo del alca...

Page 10: ...ente después la tecla canal a d en o del transmisor manual pulse brevemente dos veces para enviar un radiotelegrama El LED se apaga brevemente Se puede programar hasta un total de 5 transmisores máximo 4 Después de unos 10 s el proceso de programación finalizará automáticamente Si se pulsa de nuevo la tecla de programación del S Mitter se finaliza el proceso inmediatamente Procedimiento desprogram...

Page 11: ...dby Assorbimentodicorrentemodalitàtrasmissione Numero di possibili ricevitori Ricevitore HA MW2 E Tensione nominale Potenza di interruzione Tipi di carico Numero di possibili trasmettitori manuali Classificazione canali Frequenza di ricezione Porte La tecnologia in breve it Norme di sicurezza 1 Il sistema deve essere completamente scollegato dalla rete di corrente elettrica durante i lavori di ins...

Page 12: ...ngo tempo 3 Poi premere il tasto Master del trasmettitore a d su o manuale per ca 2 secondi per inviare un messaggio Radio Il LED si spegne subito È possibile registrare max 5 trasmettitori 4 Dopo ca 10 sec il processo di programmazione termina automaticamente o dopo un ulteriore pressione del tasto di programmazione del S Mitter il processo è terminato Procedimento Annullare la programmazione Can...

Page 13: ...za Zasięg Pobór prądu w trybie gotowości Pobór prądu w trybie nadawania Liczba możliwych odbiorników Odbiornik HA MW2 E Napięcie znamionowe Zdolność łączeniowa Rodzaje obciążeń Liczba możliwych nadajników ręcznych Przyporządkowanie kanałów Częstotliwość odbiorcza Przyłącza 3 VDC 2x 1 5V AAA około 8 miesięcy przy przeciętne użytkowanie 433 9 MHz max 30m wolne pole 10μA 10mA bez ograniczeń 12VDC 12V...

Page 14: ...kanal a d na lub na nadajniku ręcznym dwa razy aby przesłać komunikat radiowy Dioda LED zgaśnie na krótko Łącznie można zaprogramować maks 5 nadajników 4 Po ok 10 sekundach proces programowania zostanie automatycznie zakończony lub przez ponowne naciśnięcie przycisku programowania na urządzeniu S Mitter proces zostanie zakończony natychmiast Proces deprogramowania usuwanie całej pamięci nadajnika ...

Reviews: