background image

Halemeier GmbH   - Lange Straße 51 - D 49326 Melle Neuenkirchen

    14 

25.394.02

18.12.2017

cMM

  

3

 

q

 

m

S-Mitter  

Typ:   12V  =  HA-ES-ESM-1

          24V  =  HA-ESM-VH

/

Wskazówki dotyczące sterowania urządzeniem S-Mitter basic za pomocą kilku nadajników: 

Ponieważ każdy nadajnik po wciśnięciu przycisku zmienia polecenie, konieczne może być dwukrotne wciśnięcie kolejnego nadajnika.

Taka sytuacja może wystąpić na przykład w przypadku, gdy oświetlenie zostanie wyłączone za pomocą nadajnika A, a następnie ponownie włączone za pomocą 

nadajnika B.

W tym przypadku nadajnik A po wciśnięciu odpowiedniego przycisku wyśle polecenie „zał.”, które jednak nie spowoduje załączenia, ponieważ oświetlenie

zostało już przełączone do tego stanu przez nadajnik B.

Wskazówki dotyczące sterowania kilkoma odbiornikami za pomocą jednego nadajnika: 

Nadajnik wysyła sygnały przyrostowe, które sterują jasnością odbiornika. W razie rozdzielonych przestrzennie odbiorników może zdarzyć się, że sygnał nie zostanie 

przesłany do wszystkich odbiorników. Podczas następnej zmiany sygnału w nadajniku ta różnica zostanie wyrównana. System ponownie będzie zsynchronizowany. 

Podłączanie urządzenia S-Mitter

Podłączyć zasilanie prądem poprzez złącza na odbiorniku. Napięcie i moc obciążenia muszą pasować do 

wybranego zasilania/statecznika. Należy przy tym przestrzegać wartości granicznych urządzenia 

S-Mitter (12VDC maks. 36 W lub 24VDC maks. 72W). 

Programowanie urządzenia S-Mitter

Odległość pomiędzy nadajnikiem radiowym a odbiornikiem nie może wynosić więcej niż 0,5 m. Można 

zaprogramować 5 różnych nadajników w jednym urządzeniu S-Mitter. Nadajnik radiowy można 

zaprogramować w nieograniczonej liczbie rozłóż (12 V i / lub 24 V) na maks. 4 grupy odbiorników radiowych.

Procedura programowania:

1. Na odbiorniku znajduje się jeden przycisk do programowania i jedna kontrolka LED jako wskaźnik.

2. Krótko nacisnąć przycisk programowania na urządzeniu S-Mitter przez ok. 1 sekundę, aż dioda 

     LED zaświeci się światłem ciągłym.

3. Następnie natychmiast nacisnąć przycisk kanal „a - e“ na (+) lub (-) na nadajniku ręcznym dwa 

    razy, aby przesłać komunikat radiowy. Dioda LED zgaśnie na krótko. Łącznie można zaprogramować 

    maks. 5 nadajników.

4. Po ok. 10 sekundach proces programowania zostanie automatycznie zakończony lub przez ponowne naciśnięcie    

     przycisku programowania na urządzeniu S-Mitter proces zostanie zakończony natychmiast.

Proces deprogramowania – usuwanie całej pamięci nadajnika

1. Nacisnąć przez dłuższy czas przycisk programowania na odbiorniku. Dioda LED zacznie migać.

2. Wciąż trzymać wciśnięty przycisk programowania, aż dioda LED przestanie migać.

3. Po zwolnieniu przycisku nastąpi usunięcie wszystkich nadajników

.

Transmisja radiowa

Transmisja radiowa odbywa się na niewyłącznej dostępnej ścieżce transmisji, co oznacza, że istnieje możliwość zakłóceń. Transmisja radiowa nie nadaje się do zas-

tosowań związanych z bezpieczeństwem (wyłączenie awaryjne, wezwanie alarmowe). System radiowy przeznaczony jest do zastosowania w obszarze mieszkalnym. 

Zasięg nadajnika radiowego na obszarze bez przeszkód wynosi maks. 30 m

.

Zagrożenia i wskazówki dotyczące utylizacji

Należy zadbać o to, aby podłączone obciążenie było w prawidłowym stanie — w ten sposób włączenie nie będzie wiązać się z zagrożeniami. Urządzenie jest 

wyłącznie przeznaczone do przełączania i ściemniania oświetlenia; innych urządzeń końcowych nie wolno podłączać do systemu. Należy przestrzegać maksymalnego 

dopuszczalnego obciążenia podłączonego obciążenia/statecznika oraz odbiornika (patrz dane techniczne).

Baterie trzymać z dala od dzieci.

W przypadku połknięcia baterii niezwłocznie wezwać lekarza. Nie zamieniać biegunów baterii i przestrzegać oznaczeń [+] i [-] na baterii i urządzeniu. Urządzenie jest 

dostarczane razem ze standardową baterią, której nie wolno ładować. Ładowanie tej baterii może prowadzić do szkód rzeczowych i obrażeń ciała, spowodowanych 

przez wybuchające lub wyciekające baterie. Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa nadrukowanych na bateriach. Nigdy nie otwierać baterii 

ani nie wrzucać baterii lub urządzenia do ognia. Podczas utylizacji przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów.

Nie montować pod lustrami,

powierzchniami metalowymi ani

foliami metalowymi.

12VDC

Nie montować pod lustrami,

powierzchniami metalowymi ani

foliami metalowymi.

24VDC

12VDC

24VDC

pl

Starter LED - Urządzenie to powinno być dostępne dla przeprowadzenia prac serwisowych.

Summary of Contents for HA-ES-ESM-1

Page 1: ...tleistung Lastarten Anzahl möglicher Handsender Kanalzuordnung Empfangsfrequenz Anschlüsse Empfänger 24VDC Nennspannung Schaltleistung Lastarten Anzahl möglicher Handsender Kanalzuordnung Empfangsfrequenz Anschlüsse 3 VDC 2x 1 5V AAA ca 8 Monate bei durchschnittlicher Handhabung 433 9 MHz max 30m im freien Feld 10μA 10mA unbegrenzt in 4 Gruppen abhängig von der Funkreichweite 12VDC 12VDC max 36W L...

Page 2: ...et 3 Anschließend auf dem Handsender sofort eine Kanaltaste a e auf oder 2x kurz drücken um ein Funktelegramm zu senden Die LED geht kurz aus Es können insgesamt max 5 Sender eingelernt werden 4 Nach ca 10 Sek wird der Programmiervorgang automatisch beendet bzw durch ein weiteres Drücken der Programmiertaste am S Mitter wird diese sofort beendet Vorgehensweise Auslernen Löschen des gesamten Sender...

Page 3: ...le receivers Receiver 12VDC Nominal voltage Switching capacity Load types Number of possible hand held transmitters Channel allocation Reception frequency Connections Receiver 24VDC Nominal voltage Switching capacity Load types Number of possible hand held transmitters Channel allocation Reception frequency Connections 3 VDC 2x 1 5V AAA ca 8 months at average operation 433 9 MHz Max 30m in free fi...

Page 4: ...d held transmitter down straight away for two times in order to send a message The LED goes out briefly A maximum of 5 transmitters can be taught in 4 The programming process is ended automatically after approx 10 seconds or it can be ended immediately by pressing the programming button on the S Mitter again How to clear a learned transmitter delete entire transmitter memory 1 Keep the programming...

Page 5: ... d émetteurs manuels possible Affectation des canaux Fréquence de réception Connexions Récepteur 24VDC Tension nominale Capacité de coupure Types de charge Nombre d émetteurs manuels possible Affectation des canaux Fréquence de réception Connexions 3 VDC 2x 1 5V AAA ca environ 8 moin utilisation moyenne 433 9 MHz max 30 m champ libre 10μA 10mA illimité en 4 groupes en fonction de la portée de la r...

Page 6: ...apprentissage de 5 émetteurs 4 Le processus de programmation est terminé automatiquement au bout de 10 secondes environ ou terminé immédiatement en appuyant de nouveau sur la touche de programmation du S Mitter Méthode supprimer un émetteur suppression de la mémoire d émetteurs complète 1 Appuyer et maintenir enfoncée la touche de programmation placée sur le récepteur La LED commence à clignoter 2...

Page 7: ...enstypen Aantal mogelijke zenders Kanaaltoewijzing Ontvangstfrequentie Aansluitingen Ontvanger 14VDC Nominale spanning Schakelvermogen Vermogenstypen Aantal mogelijke zenders Kanaaltoewijzing Ontvangstfrequentie Aansluitingen 3 VDC 2x 1 5V AAA ongeveer 8 maanden in gemiddelde duur 433 9 MHz max 30m vrije veld 10μA 10mA onbegrensd in 4 groepen afhankelijk van het radiobereik 12VDC 12VDC max 36W LED...

Page 8: ...en verzend bericht te verzenden Het LED gaat even uit Er kunnen in totaal max 5 zenders worden geprogrammeerd 4 De programmering wordt na 10 sec automatisch beëindigd of door het opnieuw indrukken van de programmeertoets op de S Mitter Procedure zender afmelden wissen van het hele zendergeheugen 1 Druk de programmeertoets op de ontvanger langere tijd in Het LED lampje begint te knipperen 2 Houd de...

Page 9: ...les Receptores 12VDC Tensión nominal Capacidad de conmutación Tipos de cargas Número transmisores manuales posibles Asignación de canales Frecuencia de recepción Conexiones Receptores 24VDC Tensión nominal Capacidad de conmutación Tipos de cargas Número transmisores manuales posibles Asignación de canales Frecuencia de recepción Conexiones 3 VDC 2x 1 5V AAA unos 8 meses en uso medio 433 9 MHz máx ...

Page 10: ...te dos veces para enviar un radiotelegrama El LED se apaga brevemente Se puede programar hasta un total de 5 transmisores máximo 4 Después de unos 10 s el proceso de programación finalizará automáticamente Si se pulsa de nuevo la tecla de programación del S Mitter se finaliza el proceso inmediatamente Procedimiento desprogramación borrar toda la memoria del transmisor 1 Mantener pulsada la tecla d...

Page 11: ...e Tipi di carico Numero di possibili trasmettitori manuali Classificazione canali Frequenza di ricezione Porte Ricevitore 24VDC Tensione nominale Potenza di interruzione Tipi di carico Numero di possibili trasmettitori manuali Classificazione canali Frequenza di ricezione Porte La tecnologia in breve it Norme di sicurezza 1 Il sistema deve essere completamente scollegato dalla rete di corrente ele...

Page 12: ... Mitter per ca 1 secondo finché il LED non si accenda per lungo tempo 3 Poi premere il tasto Master del trasmettitore a e su o manuale per ca 2 secondi per inviare un messaggio Radio Il LED si spegne subito È possibile registrare max 5 trasmettitori 4 Dopo ca 10 sec il processo di programmazione termina automaticamente o dopo un ulteriore pressione del tasto di programmazione del S Mitter il proce...

Page 13: ...Odbiornik 12VDC Napięcie znamionowe Zdolność łączeniowa Rodzaje obciążeń Liczba możliwych nadajników ręcznych Przyporządkowanie kanałów Częstotliwość odbiorcza Przyłącza Odbiornik 24VDC Napięcie znamionowe Zdolność łączeniowa Rodzaje obciążeń Liczba możliwych nadajników ręcznych Przyporządkowanie kanałów Częstotliwość odbiorcza Przyłącza 3 VDC 2x 1 5V AAA około 8 miesięcy przy przeciętne użytkowan...

Page 14: ...gaśnie na krótko Łącznie można zaprogramować maks 5 nadajników 4 Po ok 10 sekundach proces programowania zostanie automatycznie zakończony lub przez ponowne naciśnięcie przycisku programowania na urządzeniu S Mitter proces zostanie zakończony natychmiast Proces deprogramowania usuwanie całej pamięci nadajnika 1 Nacisnąć przez dłuższy czas przycisk programowania na odbiorniku Dioda LED zacznie miga...

Reviews: