Návod na použití nosiče jízdních kol TRIP na spojovací kouli
Instructions for use of the A50 towbar-mounted
TRIP 2 TOP PLUS – HV 1191; TRIP 3 TOP PLUS – HV 1192
Návod na použití
Návod na použitie
Installation Instructions
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Инструкция за употреба
Instrucțiuni de utilizare
Navodilo za uporabo
Upute za upotrebu
Uputstvo za upotrebu
CZ
HU
GB
RO
D
SLO
NL
HR
PL
SRB
SK
BG
www.hakrbrno.cz
2 ROKY ZÁRUKY
2 YEARS WARRANTY
2
CZ
VÝSTUPNÍ KONTROLA
VÝSTUPNÁ KONTROLA
CHECKOUT
AUSGABEKONTROLLE
UITGANGSCONTROLE
KONTROLA WSTĘPNA
KILÉPŐ ELLENŐRZÉS
ИЗХОДЯЩ КОНТРОЛ
CONTROL LA IEȘIRE
PROVjERA
IZHODNA KONTROLA
IZLAZNA KONTROLA
V případě ztráty si náhradní klíč objed-
nejte u výrobce nosiče. Zde si poznačte
číslo klíče vašeho nosiče:
V pripade straty si náhradný kľúč ob-
jednajte u výrobca nosiča. Tu si poznač-
te číslo kľúčevášho nosiča:
Write the key number in the window in
case of loosing it:
Wir empfehlen für den fall, dass Sie den
Schlüssel ver-lieren, sich die Schlüssel-
nummer vor Benutzug des Skiträger zu
notieren:
Als u de sleutel verliest, bestel een
reservesleutel bij de producent van de
rijwielendrager. Noteer hier het num-
mer van de sleutel voor uw drager
W przypadku utraty klucza, należy u
producenta bagażnika zamówić klucz
zapasowy. Tutaj należy wpisać nr
klucza Państwa bagażnika:
A kulcs elveszítése esetén pótkulcsot a
kerékpártartó gyártójától rendelhet. Ide
írja a kerékpártartó kulcsának számát:
Ако загубите ключа, поръчайте
резервен от производителя на
багажника. Тук отбележете кода на
ключа на Вашия багажник:
În caz de pierdere a cheii de rezervă
comandați la producătorul portbagajului.
Menționați aici numărul cheii de la
portbagajul dvs.
Če izgubite ključ, pri proizvajalcu
nosilca naročite nadomestni ključ. Tukaj
vpišite številko ključa svojega nosilca:
Ako izgubite ključ, rezervni naručite
od proizvođača nosača. Ovdje upišite
broj ključa svog nosača:
U slučaju da izgubite ključ, rezervni
naručite od proizvođača nosača. Ovde
zabeležite broj ključa Vašeg nosača:
D
NL
PL
HU
BG
RO
SLO
HR
SRB
GB
PODMÍNKY ZÁRUKY
Záruka na střešní nosič je 24 měsíců ode dne prodeje. Při reklamaci vždy předložte záruční list. Záruka se nevztahuje
na mechanická poškození vzniklá vlivem neodborného zacházení, nedodržením návodu na použití, používáním neori-
ginálních komponentů!
PODMIENKY ZÁRUKY
Záruka na strešný nosič je 24 mesiacov odo dňa predaja. Pri reklamáciu vždy predložte záručný list. Záruka sa nevzťahuje
na mechanické poškodenia vzniknutá vplyvom neodborného zaobchádzania, nedodržaním návodu na použitie, používa-
ním neoriginálnych komponentov!
WARRANTY CONDITIONS
The warranty period for this product is 24 months. The warranty shall not cover damages caused by unprofessional mani-
pulation, neglecting the installation instructions or when using other than original components!
GARANTIEBEDINGUNGEN
Die Garantieteit des Produktes beträgt 24 Monate. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine nicht fachgemäße
Verwendung, Missachtung der Gebrauchsanleitung oder Verwendung anderer Teile als der Originalersatzteile entstehen!
GARANTIEVOORWAARDEN
De garantie voor de dakdrager is 24 maanden vanaf de dag van de verkoop. Gelieve bij een klacht altijd het garanti
-
ebewijs voor te leggen. De garantie dekt geen mechanische schade veroorzaakt door ondeskundig gebruik, het niet
naleven van de instructies voor het gebruik en door het gebruik van andere dan originele
WARUNKI GWARANCjI
Gwarancja na bagażnik dachowy wynosi 24 miesięcy od daty sprzedaży. W przypadku każdej reklamacji należy
przedłożyć kartę gwarancji. Gwarancja nie odnosi się do uszkodzeń mechanicznych, do których doszło z powodu
niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem, niedotrzymania instrukcji obsługi oraz używania nieoryginalnych części!
jÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
A tetőcsomagtartóra nyújtott jótállás a forgalmazás időpontjától számított 24 hónap. Reklamáció esetén minden eset
-
ben mutassa be a jótállási jegyet. A jótállás nem vonatkozik a szakszerűtlen használat, a használati útmutatóban
előírt utasítások be nem tartásából, illetve nem eredeti tartozékok használatából eredő mechanikus sérülésekre!
УСЛОВИЯ НА ГАРАНЦИЯТА
Гаранцията на покривния трегер е 24 месеца от датата на продажбата. При рекламация винаги представяйте
гаранционната карта. Гаранцията не се отнася до механични повреди, възникнали заради непрофесионално
ползване, неспазване на инструкцията за употреба, използване на неоригинални компоненти!
CONDIȚIILE GARANȚIEI
Garanția pentru suportul de portbagaj auto este de 24 de luni de la data vânzării. În cazul reclamațiilor întotdeauna
prezentați garanția. Garanția nu se referă la daunele și deteriorările mecanice provocate de manipularea necorespun
-
zătoare, de neglijarea instrucțiunilor de instalare sau de utilizarea de componente care nu sunt originale!
POGOjI ZAVAROVANjA
Garancija za strešni prtljažnik je 24 mesecev od dneva nakupa. Pri reklamaciji vedno priložite garancijski list. Ga
-
rancija ne velja za mehanske poškodbe, nastale zaradi nestrokovnega ravnanja, neupoštevanja navodil in zaradi
uporabe neoriginalnih nadomestnih delov!
JAMSTVENI UVJETI:
Jamstvo na ovaj proizvod iznosi 24 mjeseci. Jamstvo ne pokriva oštećenja nastala uslijed nestručnog rukovanja
proizvodom, nepoštivanja upute za ugradnju ili zbog ugrađivanja neoriginalnih sastavnih dijelova!
USlOVI ZA GARANCIjU
Garancija na krovni nosač je 24 meseca od dana prodaje. Prilikom reklamacije uvek pokažite garantni list. Garancija
se ne odnosi na mehanička oštećenja nastala nestručnim rukovanjem, nepoštovanjem uputstva za upotrebu, korišće
-
njem neoriginalnih komponenata!
CZ
SK
D
NL
PL
HU
BG
RO
SLO
HR
SRB
GB
SK
RAZíTKO A PODPIS PRODEJCE, DATUM PRODEJE
RAZíTKO A PODPIS PREDAJCA, DATUM PRODEJE
STAMP AND DEALER, DATE OF PURCHASE
STEMPEL UND HÄNDLER, KAUFDATUM
PIECZąTKA ORAZ PODPIS SPRZEDAWCy, DATA SPRZEDAży
AZ ELADÓ BÉLyEGZŐJE ÉS ALÁíRÁSA,
ÉRTÉKESíTÉS IDŐPONTJA
ПЕЧАТ И ПОДПИС НА ПРОДАВАЧА, ДАТА НА ПРОДАЖБАТА
ȘTAMPILA ȘI SEMNĂTURA VÂNZĂTORULUI, DATA VÂNZĂRII
STEMPEL EN HANDTEKENING VAN DE VERKOPER, VERKO
-
OPDATUM
PEčAT I POTPIS DISTRIBUTERA, DATUM KUPNJE
ŽIG IN PODPIS PRODAJALCA, DATUM PRODAJE
PEčAT I POTPIS PRODAVCA, DATUM PRODAJE
CZ
GB
D
PL
HU
BG
NL
SLO
RO
HR
SRB
SK
ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÝ LIST
CERTIFICATE OF WARRANTY
GARANTIESCHEIN
GARANTIEBEWIJS
KARTA GWARANCJI
JÓTÁLLÁSI JEGY
ГАРАНЦИОННА КАРТА
GARANȚIA
JAmSTVENA POTVRdA
GARANCIJSKI list
GARANTNI LIST
ASN HAKR BRNO s.r.o.
Újezd u Brna
ATEST 8SD 1305/II
Typ: NZK 4
ASN HAKR BRNO s.r.o.
Újezd u Brna
ATEST 8SD 1305/II
Typ: NZK 5
TECHNICKÁ PODPORA, NÁHRADNí DíLy
TECHNICAL SUPPORT, SPARE PARTS
tel.: +420 777 347 000 ● +420 777 454 451
● +420 777 800 304
e-mail: [email protected] ● www.hakrbrno.cz
2
Summary of Contents for HV 1191
Page 4: ...1 2 2 1 2b 2a 2c 2d cca 10 mm Y X...
Page 5: ...3a 3c 4 LOCK 0B0 00 00 3 3b 2 1...
Page 6: ...5 6a 6b 6c 1 2 3 25 mm 1 min 50 mm 3 1 0B0 00 00 0B0 00 00 2...
Page 7: ...8 9 6d 7 2 3 NO OK 1...
Page 8: ...11a 11b 10a 10b 1 2 0B0 00 00 0B0 00 00...