Haklift TUNKKI05AIR Instruction Manual Download Page 9

 

 

 

Haklift Oy 

Asessorinkatu 3-7  

20780 Kaarina, Finland 

Tel. +358 2 511 5511 

[email protected] 

www.haklift.com 

 

Lifting Solutions Group 
Axel Johnson International 

 

 

VAROITUS: 

ÄLÄ KÄYTÄ LAITETTA MUUHUN KUIN SILLE SUUNNITELTUUN TARKOITUKSEEN. LAITE ON SUUNNI-
TELTU NOSTAMAAN OSAA AJONEUVOSTA (YKSI RENGAS/AKSELI). KÄYTÄ SUOJALASEJA 
TYÖSKENNELLESSÄSI. KESKITÄ KUORMA TUNKKISATULAAN ENNEN NOSTOA. ÄLÄ ALOITA 
TYÖSKENTELYÄ ENNEN KUIN KUORMA ON TUETTU ASIANMUKAISESTI. TUE NOSTETTU KUORMA  
TUKIELEMENTTIEN AVULLA VÄLITTÖMÄSTI. LAITTEEN KÄYTTÄJÄLLÄ ON 
VASTUU VALVOA, ETTÄ VALMISTAJAN OHJEITA JA TURVAMÄÄRÄYKSIÄ NOUDATETAAN, JA ETTÄ 
NE OVAT KAIKKIEN LAITTEEN KÄYTTÄJIEN SAATAVILLA JA LUETTAVISSA. OHJEIDEN 
LAIMINLYÖNTI SAATTAA JOHTAA ÄKILLISIIN VAARATILANTEISIIN, 
HENGENVAARAAN, VAKAVIIN LOUKKAANTUMISIIN JA/TAI OMAISUUSVAURIOIHIN. 

 
 
ENNEN KÄYTTÖÄ 

1.  Tarkista, että tuotetta voi käyttää suunniteltuun työhön. Ota tarvittaessa yhteys jälleenmyyjään. 

 

2.  Ennen  laitteen  käyttöä  lue  käyttöohjeet  ja  tutustu  laitteen  ominaisuuksiin  sekä  ohjeiden  vastaiseen 

käyttöön liittyviin riskeihin. 

 

3.  Avaa vapautusventtiili (vastapäivään maks. 2 täyttä kierrosta). 
4.  Mäntä tuotuna ala-asentoon, irrota öljyntäyttöaukon korkki. Aseta kahva kahvapesään ja pumppaa 6-8 

kertaa.  Tämä  vapauttaa  paineistetun  ilman,  joka  on  jäänyt  säiliöön.  Varmista,  että  öljyn  määrä  on 
hieman aukon tason alapuolella. Sulje korkki.  

5.  Kaada  teelusikallinen  korkealuokkaista  hydraulilaitteisiin  tarkoitettua  voiteluöljyä  nostoventtiiliin 

ilmanottoaukkoon  (kuva).  Yhdistä  ilmalähteeseen  ja  käytä  3  sekunnin  ajan  öljyn  levittämiseksi 
tasaisesti.   

6.  Tarkista,  että  tunkki  on  siirrettävissä  vapaasti  ja  pumppu  toimii  moitteettomasti.  Vaihda  kuluneet  ja 

vialliset osat uusiin, jälleenmyyjän hyväksymiin osiin.  

7.  Tuote  on  yhteensopiva  ¼''  NPT  -ilmaliittimen  kanssa.  Liittimen  asennuksen  yhteydessä  on 

varmistuttava liitoksen pitävyydestä esimerkiksi putkiteipin avulla. 

8.  Tarkista laite ennen jokaista käyttökertaa. Älä käytä laitetta, mikäli havaitset rikkinäisen, taittuneen tai 

murtuneen osan. 

 

KÄYTTÖ 

Nostaminen: 

1.  Kokoa 2 kpl kahvoja ja varmista, että jousiklipit sopivat aukkoihin. 
2.  Varmista kuorman tuenta/kiilaus sen liikkumisen estämiseksi. 
3.  Aseta tunkki vasten haluttua nostokohtaa. 
4.  Sulje vapautusventtiili kääntämällä sitä myötäpäivään. 

 
KÄYTÄ  LAITTEEN  MUKANA  TOIMITETTAVAA  KAHVAA  TAI  VALMISTAJAN  HYVÄKSYMÄÄ  VARAOSAA 
VARMISTAAKSESI VENTTIILLIN ASIANMUKAISEN TOIMINNAN. ÄLÄ KÄYTÄ JATKETTA ILMALETKUSSA 
TAI  KAHVASSA,  KUN  LAITETTA  KÄYTETÄÄN  AJONEUVON  NOSTAMISEEN.  NOSTA  AINOASTAAN 
AJONEUVOVALMISTAJAN  SUOSITTELEMASTA  KOHDASTA  VALMISTAJAN  OHJEIDEN  MUKAISESTI. 
KÄYTÄ TUKIELEMENTTEJÄ KUORMAN TUKEMISEEN. 
 

5.  Aseta  kahva  kahvapesään.  Pumppaa  kahvaa, kunnes  satula  nousee  nostokohtaa  vasten.  Älä  yritä 

käyttää  laitetta  nostamiseen  muuten  kuin  kahvamekanismin  tai  vapautusventtiilin  avulla. 
Nostomekanismin ohittaminen itse tehdyin virityksin on kiellettyä. 

6.  Nosta kuorma haluttuun korkeuteen ja tue kuorma välittömästi tukielementtien avulla. 

 

 

 
 

Summary of Contents for TUNKKI05AIR

Page 1: ...ift com Lifting Solutions Group Axel Johnson International Rev 20190410 ORIGINAL INSTRUCTIONS K NN S ALKUPER ISEST K YTT OHJEESTA VERS TTNING AV ORIGINAL BRUKSANVISNING HYDRAULIC AIR BOTTLE JACK PAINE...

Page 2: ...nformation contained within could result in severe even fatal injury and or property damage PRODUCT DESCRIPTION The jack is designed for lifting but not sustaining load ranging from 5 tons up to 20 to...

Page 3: ...conds to evenly distribute lubricant 6 Check to ensure that jack moves smoothly and that the pump operates smoothly before putting into service Replace worn or damaged parts and assemblies use only sp...

Page 4: ...to a deterioration of the device s performance and might cause damage to the jack Adding oil 1 With the saddle in the lower position and the piston rod fully pulled down place the jack on a flat surf...

Page 5: ...fter lifting a load Release valve is poorly closed overloading problem with the hydraulic mechanism Check that the valve is closed check for overload contact reseller Jack doesn t lower after unloadin...

Page 6: ...Haklift Oy Asessorinkatu 3 7 20780 Kaarina Finland Tel 358 2 511 5511 sales haklift com www haklift com Lifting Solutions Group Axel Johnson International EXPLODED VIEW...

Page 7: ...XTENSION SCREW 1 43 SPRING 1 6 CYLINDER 1 25 HYDRAULIC PISTON 1 44 AIR FILTER 1 7 WASHER 1 26 FERRULE 1 45 LEVER 1 8 REAR VALVE 1 27 CUP SEAL 1 46 LEVER LOCK 1 9 SEAL 1 28 CAP WASHER 1 47 LEVER PIN 1...

Page 8: ...ohtaa hengenvaaraan loukkaantumiseen tai omaisuusvaurioihin TUOTEKUVAUS Tunkki on tarkoitettu nostamaan muttei kannattelemaan kuormaa Nostokyky riippuu tunkin mallista ja sille s detyst maksimipainost...

Page 9: ...llinen korkealuokkaista hydraulilaitteisiin tarkoitettua voitelu ljy nostoventtiiliin ilmanottoaukkoon kuva Yhdist ilmal hteeseen ja k yt 3 sekunnin ajan ljyn levitt miseksi tasaisesti 6 Tarkista ett...

Page 10: ...en saattaa johtaa laitteen toimintakyvyn heikkenemiseen ja tunkin vaurioitumiseen ljyn lis minen 1 Satulan ollessa ala asennossa ja pumppum nt kokonaan vedettyn alas aseta tunkki tasaiselle alustalle...

Page 11: ...ki vuotaa noston j lkeen Vapautusventtiili huonosti suljettu Ylikuormaus Ongelma hydraulimekanismissa Tarkista ett venttiili on suljettu Tarkista mahdollinen ylikuormaus Ota yhteys laitteen j lleenmyy...

Page 12: ...Haklift Oy Asessorinkatu 3 7 20780 Kaarina Finland Tel 358 2 511 5511 sales haklift com www haklift com Lifting Solutions Group Axel Johnson International R J YTYSKUVA...

Page 13: ...NTERI 1 25 HYDRAULIM NT 1 44 ILMASUODATIN 1 7 MUTTERIPRIKKA 1 26 HELA 1 45 VIPUVARSI 1 8 TAKAVENTTIILI 1 27 MALJATIIVISTE 1 46 VIVUN LUKITUS 1 9 TIIVISTE 1 28 LUKKOPRIKKA 1 47 VIVUN SOKKA 1 10 KORKIN...

Page 14: ...a instruktioner kan det resultera i livshotande skada och eller skada p egendom PRODUKTBESKRIVNING Domkraften r avsedd f r att lyfta men inte uppr tth lla belastning fr n 5 ton upp till 20 ton beroend...

Page 15: ...anv nd verktyget i 3 sekunder f r att f rdela sm rjmedlet 6 Kontrollera att domkraften lyfter mjukt och att pumpen fungerar smidigt f re idrifttagning Byt ut slitna eller skadade delar med reservdela...

Page 16: ...Haklift Oy Asessorinkatu 3 7 20780 Kaarina Finland Tel 358 2 511 5511 sales haklift com www haklift com Lifting Solutions Group Axel Johnson International...

Page 17: ...v tska kan orsaka skada p domkraften och ka risken f r funktionsfel Fylla p olja 1 Med sadeln helt s nkt och pumpkolven r nere helt Placera domkraften i uppr tt j mnt l ge Ta bort pluggen f r oljep fy...

Page 18: ...ttillf rsel Domkraften l cker efter lyft Avlastningsventil inte v l tillsluten verbelastning Hydrauliskt fel Se till att ventilen r v l tillsluten Kontrollera ev verbelastning Kontakta s ljaren om hyd...

Page 19: ...Haklift Oy Asessorinkatu 3 7 20780 Kaarina Finland Tel 358 2 511 5511 sales haklift com www haklift com Lifting Solutions Group Axel Johnson International RESERVDELAR...

Page 20: ...rl ngningsskruv 1 43 fj der 1 6 cylinder 1 25 st ng 1 44 luftfilter 1 7 mutterbricka 1 26 bussning 1 45 h varm 1 8 backventil kit 1 27 sk lt tning 1 46 spak l s 1 9 t tning 1 28 lock bricka 1 47 spak...

Page 21: ...mik li niihin tehd n muutoksia asiakkaan toimesta tai niihin liitet n yhteensopimattomia komponentteja SWE SCM Citra Oy f rs krar att de nedan n mnda av oss levererade lyftredskapen uppfyller kraven i...

Page 22: ...Konedirektiivin 2006 42 EY liitteen VII osan A mukaisen teknisen tiedoston valtuutettu kokoaja SWE Bemyndigad att sammanst lla den tekniska dokumentfilen enligt bilaga VII del A till maskindirektiv 20...

Reviews: