background image

 

 

 

Haklift Oy 

Asessorinkatu 3-7  

20780 Kaarina, Finland 

Tel. +358 2 511 5511 

[email protected] 

www.haklift.com 

 

Lifting Solutions Group 
Axel Johnson International 

 

 

 

 

FÖRUTSEDD ANVÄNDNING 

Vridbar lyftögla som erfordras för att lyfta laster, monteras på själva lasten med särskilt gängat hål.  Används 
generellt  för  att  vrida  eller  luta  tunga  laster.  Denna  roterbart  lyftfäste  får  ej  användas  för  personlyft. 
Originalbruksanvisningen ska alltid finnas tillgänglig för användaren under produkternas livslängd. Kontrollera 
skicket på vridbara lyftöglor före varje användning. 

 

KONTROLLERA FÖRE VARJE ANVÄNDNING 

 

Kontrollera  att  lyftöglan  inte  har  några  defekter  pga.  slitage,  korrosion,  sprickor  eller  synliga 
deformationer.  

 

Märkningen måste fortfarande vara tydlig. 

 

Kontrollera att lasterna som ska lyftas överensstämmer med lyftöglornas maxlaster (lasterna anges 
både på lyftöglorna och i bruksanvisningen). 

 

Kontrollera  att  diametern  på  den  svetsade  ringen  inte  har  minskat  med  mer  än  10  %  av  ringens 
nominella diameter på grund av slitage vid någon av anliggningspunkterna mot öglan.  

 

Säkerställ  att  lyftöglan  är  ordentligt  fastskruvad  i  underlaget  samt  att  öglan  kan  vridas  runt  utan 
problem. 
 

Skulle  avvikelser  förekomma  vid  dessa  kontroller  får  lyftöglan  inte  längre  användas  och  måste 
ersättas. 
 

ANVÄNDNINGSVILLKOR  

 

Islag: Inga islag eller stötbelastning för förekomma då lasten anbringas. 

 

Kontroller ska utföras av behörig personal.  

 

I egenskap av lyfttillbehör måste Haklifts vridbara lyftöglor kontrolleras regelbundet enligt ett schema 
i enlighet med gällande föreskrifter. 

 

Den vridbara lyftöglan måste monteras av behörig personal då den används vid lyftförfaranden som 
måste utföras i enlighet med maskindirektiv 2006/42/EG med tillkommande ändringar.  

 

Behörig personal måste övervaka lyftförfarandet och måste alltid kontrollera lastens tyngdpunkt och 
placera lyftöglorna så att lasten ifråga alltid är rätt fördelad.  

 

Vid  en  flerpartiga  montering/lyft,  beräkna/ta  hänsyn  till  en  minskning  av  kapaciteten  (på  grund  av 
krafterna i olika riktningar) som visas i referenstabellen.  

 

Om  lasten  är  asymmetrisk,  bör  en  kvalificerad  person  bedöma/beräkna  lyftens  lämplighet  och 
kapacitetsminskning.  

 

Tillåten arbetstemperatur: -40 till 200 °C 

 

Vid axiell dragning får en avvikelse på +/5° förekomma med 10 % reducerad kapacitet. 

 

Vid riskfyllda lyftförfaranden måste säkerhetsåtgärder vidtas för den utsatta personalen.  

 

Om 

anvisningarna 

inte 

åtföljs 

kan 

både 

material 

och 

personal 

skadas 

allvarligt.  

 

MONTERING 

 

Minimidjupet  på  det  gängade  hålet  måste  vara:  1*d  för  stål,  1,25*d  för  gjutjärn  2*d  för 
aluminiumlegeringar, 2,5*d för aluminium/magnesium-legeringar. 

 

Det gängade hålet måste vara vinkelrätt mot ytan. 

 

Säkerställ att anliggningsytan på skruven är lämpad för underlagets planhet och storlek så att lyftöglan 
ligger an i sin helhet och på rätt sätt. Lyftöglan kan inte användas på sluttande komponentytor. 

 

Summary of Contents for NS8P0803

Page 1: ...TIONS K NN S ALKUPER ISEST K YTT OHJEESTA VERS TTNING AV ORIGINAL BRUKSANVISNING BERSETZUNG DER ORIGINAL ANWEISUNGEN TURNABLE LIFTING POINT GRADE 80 PY RIV SANKASILMUKKANOSTORUUVI LUOKKA 8 ROTERBART L...

Page 2: ...s must undergo checks at regular intervals and scheduled in compliance with the laws in force The turnable lifting point must be fitted by a qualified person as it is used for lifting operations which...

Page 3: ...ment during loading Do not use lifting points in acid high corrosion chemical substance environment and or in an explosive atmosphere Do not use in environment with a temperature higher than 200 C or...

Page 4: ...it vaihtaa K YTT KOSKEVIA EHTOJA Iskut Kuormitus pit kohdistaa sankasilmukkanostoruuviin ilman iskuja tai nyk yksi P tev n henkil st n tulee suorittaa tarkastukset Koska py riv t Haklift sankasilmukka...

Page 5: ...ksi EI SALLITTU l k yt muita kuin Hakliftin alkuper isi pultteja Mik li tarvitset pidemp pulttia ota yhteys Hakliftin myyntiin Ei sovi jatkuvaan py ritykseen kuormituksen aikana Sankasilmukkanostoruuv...

Page 6: ...ng f r f rekomma d lasten anbringas Kontroller ska utf ras av beh rig personal I egenskap av lyfttillbeh r m ste Haklifts vridbara lyft glor kontrolleras regelbundet enligt ett schema i enlighet med g...

Page 7: ...mplig f r lastningsf rfaranden med konstanta vridr relser Lyft glor f r ej anv ndas i milj er med kraftigt fr tande kemiska mnen och eller i explosiva atmosf rer F r ej anv ndas i milj er med temperat...

Page 8: ...tauscht werden BENUTZUNGSBEDINGUNGEN Auswirkungen Die Last muss ohne jegliche Sto oder Schockbelastung aufgebracht werden Pr fungen m ssen von geschultem Personal ausgef hrt werden Hebe Accessoires vo...

Page 9: ...dung NICHT ERLAUBT Verwenden Sie keine anderen als die originalen Haklift Schrauben Wenn Sie eine l ngere Schraube ben tigen wenden Sie sich an den Haklift Vertrieb um weitere Informationen zu erhalte...

Page 10: ...s haklift com www haklift com Lifting Solutions Group Axel Johnson International WLL CHART TY KUORMATAULUKKO TABELL AV MAXLASTER BELASTUNGSTABELLE Size Koko Storlek Gr e WLL Max ty kuorma Maxlast Maxi...

Page 11: ...st mmer med de till mpliga grundl ggande h lsooch s kerhetskraven i maskindirektiv 2006 42 EG Om kunden modifierar produkten eller om kunden l gger till n gon produkt eller komponent som inte r kompat...

Page 12: ...mukaisen teknisen tiedoston valtuutettu kokoaja SV Bemyndigad att sammanst lla den tekniska dokumentfilen enligt bilaga VII del A till maskindirektiv 2006 42 EG DE Befugt zur Erstellung der technisch...

Reviews: