background image

1

4

87070677 / 10.04.2013

 / © ConWys AG

Hak-System Sp.z o.o. / ul.Hauke Bosaka 1 / PL-25 950 Kielce

tel/fax:041-362-00-35

www.haksystem.pl /e-mail:[email protected]

POZOR!

UWAGA!

WICHTIG!

IMPORTANT!

SK

PL

Um Störungen und Schäden am 

Bordnetz zu vermeiden, 

muss

 die 

Massepolklemme unbedingt 

vor 

Beginn aller Arbeiten

 von der Fahr-

zeugbatterie getrennt werden!

Insbesondere bei Arbeiten und 

Anschlüssen am CAN-Datenbus kann 

bei nicht abgeklemmter Batterie sowohl 

das Anhängermodul als auch das 

fahrzeugseitige Bordnetzsteuergerät 

beschädigt werden!

Bitte Herstellervorschriften beim Ab- 

und Anklemmen der Fahrzeugbatterie 

beachten!

In order to avoid mal-functions and 

damage to the vehicle’s electrical system 

the earth terminal 

must

 be disconnected 

from the vehicle’s battery 

before starting 

work!

Both the trailer module and the vehicle’s 

control unit for the electrical system can 

be damaged during work on the CAN 

data bus connections if the battery is not 

disconnected!

Please pay attention to the manufacturer’s 

instructions when disconnecting and 

reconnecting the vehicle’s battery!

Aby sa zabranilo zbytocnym chybam 

v palubnej sieti, 

musi

 byt odpojena  

akumulatorova svorka na negativny 

(minus) pol este 

pred zacatim 

montaze!

Obzvlast pri pracach a pripojeniach na 

CAN-datovej zbernici moze dojst pri 

neodpojenej akumulatorovej svorke k 

poskodeniu modulu privesu ako aj k 

poskodeniu palubneho modulu vozidla!

Prosime dodrziavat pokyny vyrobcu 

pri odpojeni a pripojeni akumulatora!

Aby zapobiec zbytecznym bledom w 

elektronice samochodu, 

nalezy

 

przed 

rozpoczeciem

 montazu wiazki 

odlaczyc kleme (-) MINUS od 

akumulatora!

W przypadku nie odlaczenia klemy, 

szczegolnie przy montazu modulu CFC 

(CAN Bus) moze nastapic uszkodzenie 

tego modulu  w wiazce jak rowniez 

uszkodzenie modulu sterujacego w 

samochodzie!

Dlatego prosimy przestrzegac instrukcji 

producenta przy odlaczaniu i zalaczaniu 

klemy akumulatora.

POZOR!

UWAGA!

WICHTIG!

IMPORTANT!

SK

PL

Die Kühlerleistung des Fahrzeuges muß 

bei Nachrüstung einer Anhängerkupplung 

möglicherweise erhöht werden!

Bitte unbedingt Herstellerangaben 

beachten!!

The vehicle's cooling capacity may have 

to be increased when retrofitting a trailer 

coupling! You must observe the manu-

facturer's instructions!!

Vykon chladica vozidla musi byt pri 

doplneni vybavy  o tazne zariadenie 

podla moznosti zvyseny! Prosim 

bezpodmienecne dbat na pokyny 

vyrobcu!!

Wydajnosc ukladu chlodzenia w 

zaleznosci od mozliwosci musi byc 

zwiekszona w przypadku zamontowania 

dodatkowego wyposazenia (hak 

holowniczy). Prosze koniecznie dbac o 

zalecenie producenta samochodu!!

MANUAL

C

o

C

o

   Narzedzia - Nástroj - Werkzeuge - Tools - Outils

+7(495)669-38-36 +7(495)669-38-36 +7(495)669-38-36

+7(495)669-38-36 +7(495)669-38-36 +7(495)669-38-36

+7(495)669-38-36 +7(495)669-38-36 +7(495)669-38-36

Summary of Contents for 16070520PL

Page 1: ...SO 1724 Instrukcja montazu Zestaw elektryczny do haka holowniczego 7 biegunowy 12 Volt ISO 1724 Einbauanleitung Fitting instructions Elektro Einbausatz f r Anh ngerkupplung 7 polig 12 Volt ISO 1724 El...

Page 2: ...ochodu instrukcje montazu nalezy dolaczyc do dokumentacji samochodu Montaz wiazki elektrycznej musi byc przeprowadzony przez specialistyczny warsztat samochodowy Montaz wiazki przez osoby niewykwalifi...

Page 3: ...ax 041 362 00 35 www haksystem pl e mail biuro haksystem pl 15A 4 12 17 6 9 11 15A 19 3x CC M odul CC Modul 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4...

Page 4: ...akumulatorovej svorke k poskodeniu modulu privesu ako aj k poskodeniu palubneho modulu vozidla Prosime dodrziavat pokyny vyrobcu pri odpojeni a pripojeni akumulatora Aby zapobiec zbytecznym bledom w e...

Page 5: ...tel fax 041 362 00 35 www haksystem pl e mail biuro haksystem pl a b 1 2 3 4 5 6 3 2 1 c 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6...

Page 6: ...2 3 31 BK WT WT BK BK GN BR GY RD BK RD 7 58 L 8 GY BK 21W 42W 21W 52W 63W 52W Podlaczenie gniazda Maksymalne obciazenie na wyjsciu Socket configuration Maximum power output 90500548 90500298 5 7 4 9...

Page 7: ...Gr n Gr nt Gr n Laranja Oranje Orange Orange Orange Violeta Violet Violet Fiolett Violett Cor de Rosa Paars Pink Pink Rosa Azul Blauw Bl Bl tt Bl Amarelo Geel Gul Gult Gul Branco Wit Hvid Hvitt Vit Ma...

Page 8: ...00 35 www haksystem pl e mail biuro haksystem pl BL 12 pin BL 12 pin WT 12 pin WT 12 pin BL WT BL 12 pin WT 12 pin 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8...

Page 9: ...041 362 00 35 www haksystem pl e mail biuro haksystem pl 15A ECON P P everse MANUAL 90500004 Otwor 7 chamber 7 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6 7 4 9 5 6 6 9 3 8 3 6...

Page 10: ...2400001 OPCJA Art 50400516 everse Perm anen t powe r supp ly Char ging wire for traile r batte ry Daue rstro m Lade leitun g evers e PIN 9 PIN 10 everse Symulacja przyczepy dla gniazd 7 i 13 Pinowych...

Page 11: ...arefully at selected area Present Occupied OK Not present Not occupied not OK left right acoustic indication attention important advice ERKL RUNG SYMBOLE SYMBOL EXPLANATION B 30 B 30 Vysvetlivky k sym...

Reviews: