background image

Installation of the towing electrics kit must be undertaken

by a specialist workshop or an appropriately qualified person.

Before starting work, you must read the installation in-

structions through completely. After installing the towing

electrics kit, the installation instructions should be kept with

the vehicle service documentation.

All claims under the guarantee will lapse in case of improper use or

modification of the towing electrics kit or any of its component parts.

When driving without a trailer or load carrier, any adapter installed

must be removed from the electrical socket. We reserve the right to

alter the design, content or colour. We accept no liability for any

errors in these instructions. All details and illustrations are non-

binding.

In case of missing a rear fog lamp on the trailer, it should be retrofitted.

We accept no responsibility and give no guarantee for technical and

electrical modifications made after the initial operation of the towing

electrics kit by the vehicle manufacturer and which may lead, for

example to malfunction of the trailer socket or its peripheries.

The trailer module is not diagnostics-capable. If the manufacturer’s

diagnostics processes or software-supported test mechanisms

generate error reports directly or indirectly linked with trailer operation,

the trailer module must be disconnected from the leads to the trailer

socket and a new diagnostic process initiated.

Montaz tejto elektrosady musi byt prevedena v

specializovanom servise alebo primerane kvalifikovanou

osobou. Pred zacatim montaze je nutne dokladne si precitat

navod na pouzitie. Po ukonceni montaze je potrebne tento

navod odlozit ku servisnym dokumentom vozidla.

Pri neodbornej montazi alebo zmene elektrosady, pripadne zmene

existujucich suciastok, zanika akykolvek narok na zaruku.Pri jazde

bez privesu je nutne odpojit adapter zo zasuvky (ak je tento v

prevadzke). Zmeny tykajuce sa konstrukcie, vybavenia, farieb,ako

aj omyly su vyhradene. Vsetky specifikacie  a ilustracie su

nezavazne.

Ak prives nie je vybaveny hmlovym svetlom, je potrebne ho

dodatocne namontovat.

Za technicke zmeny, pripadne zmeny elektroniky, ktore boli

uskutocnene vyrobcom vozidla po uvedeni elektrosady do

prevadzky, a ktore vedu k chybnym funkciam zasuvky alebo

pridavnych zariadeni, nepreberame ziadnu zaruku.

Modul privesu nie je schopny komunikovat s diagnostickym

zariadenim . V pripade, ze testovacie mechanizmy generuju chybny

protokol pri diagnoze, suvisiaci ci uz priamo alebo nepriamo s

prevadzkou privesu, je nutne odpojit modul privesu od elektrosady

a opakovane vykonat diagnozu.

Przed rozpoczeciem montazu wiazki elektrycznej nalezy

dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja. Po

zamontowaniu wiazki do samochodu instrukcje montazu

nalezy dolaczyc do dokumentacji samochodu.

Montaz wiazki elektrycznej musi byc przeprowadzony przez

specialistyczny warsztat samochodowy. Montaz wiazki przez

osoby niewykwalifikowane, lub dokonywanie zmian w polaczeniach

wiazki (niezgodnych z dolaczona instrukcja) powoduje utrate

gwarancji. Zamiana elektronicznych podzespolow w wiazce jest

zabroniona. W przypadku jazdy bez przyczepy reduktory nie moga

pozostawac w gniezdzie.

Zmiany w instrukcji montazu wiazki dotyczace konstrukcji,

wyposazenia kolorow, bledow moga sie zdarzyc.

W przypadku gdy przyczepa nie jest wyposazona w swiatlo

przeciwmgielne, nalezy je zamontowac.

Za wszystkie zmiany techniczne i elektroniczne dokonane w

samochodzie lub w przyczepie po montazu wiazki i majace

bezposredni wplyw na jej dzialanie nie bierzemy odpowiedzialnosci.

Miedzy modulem sterujacym w wiazce elektrycznej a modulem

sterujacym samochodu nie ma bezposredniej komunikacji. W

przypadku gdy modul sterujacy samochodu generuje komu-

nikat o bledach, ktore sa bezposredni lub posrednio spowodowane

przez modul wiazki elektrycznej, nalezy ten modul odlaczyc i

przeprowadzic test ponownie.

IMPORTANT!

POZOR!

UWAGA!

Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt

oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt

werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die

Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des

Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagen

des Fahrzeuges beizulegen!

Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung des Elektrosatzes

bzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch auf

Gewährleistung. Beim Fahren ohne Anhänger oder Ladungsträger

müssen ggf. verwendete Adapter immer aus der Steckdose entfernt

werden. Änderungen bezüglich Konstruktion, Ausstattung, Farbe

sowie Irrtum vorbehalten. Alle Angaben und Abbildungen

unverbindlich.

Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet

werden.

Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach

erstmaliger Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller

durchgeführt werden und beispielsweise zu Fehlfunktionen der

Anhängersteckdose oder deren Peripherie führen, übernehmen wir

keinerlei Gewährleistung!

Das Anhängermodul ist nicht diagnosefähig! Sollten herstellerseitige

Diagnoseprozesse bzw. softwaregestützte Prüfmechanismen

Fehlerprotokolle generieren, welche direkt oder indirekt mit

Anhängerbetrieb in Zusammenhang stehen, ist das Anhängermodul

vom Leitungssatz für die Anhängersteckdose zu trennen und ein

nochmaliger Diagnosevorgang zu starten!

WICHTIG!

2

87190637 / 21.08.2012 / © ConWys AG

Hak-System Sp.z o.o. / ul.Hauke Bosaka 1 / PL-25 950 Kielce

tel/fax:041-362-00-35

www.haksystem.pl /e-mail:[email protected]

Summary of Contents for 12190512PL

Page 1: ...lt ISO 1724 N vod na pouzitie Elektrosada pre tazn zariadenie 7 p l 12 Volt ISO 1724 Instrukcja montazu Zestaw elektryczny do haka holowniczego 7 biegunowy 12 Volt ISO 1724 1 87190637 21 08 2012 ConWy...

Page 2: ...zki elektrycznej nalezy dokladnie zapoznac sie z dolaczona instrukcja Po zamontowaniu wiazki do samochodu instrukcje montazu nalezy dolaczyc do dokumentacji samochodu Montaz wiazki elektrycznej musi b...

Page 3: ...3 87190637 21 08 2012 ConWys AG Hak System Sp z o o ul Hauke Bosaka 1 PL 25 950 Kielce tel fax 041 362 00 35 www haksystem pl e mail biuro haksystem pl 4 7 3x 8x 9 10...

Page 4: ...zacatim montaze Obzvlast pri pracach a pripojeniach na CAN datovej zbernici moze dojst pri neodpojenej akumulatorovej svorke k poskodeniu modulu privesu ako aj k poskodeniu palubneho modulu vozidla Pr...

Page 5: ...mail biuro haksystem pl Podlaczenie gniazda Maksymalne obciazenie na wyjsciu Oblozenie zasuvky Maximalny vykon na vystupe Belegung der Steckdose Maximale Ausgangsleistung Socket Configuration Maximum...

Page 6: ...y Grau Gris Gris Grigio NL N P S DK Preto Zwart Sort Svart Vermelho Rood R d R d R d Verde Groen Gr n Gr nt Gr n Laranja Oranje Orange Orange Orange Violeta Violet Violet Fiolett Violett Cor de Rosa P...

Page 7: ...osaka 1 PL 25 950 Kielce tel fax 041 362 00 35 www haksystem pl e mail biuro haksystem pl 90500331 13 pinowa 7 pinowa Opcja Redukcja 62400001 11 12 MANUAL ON L O C K Ignition OFF 1 2 3 ON L O C K Igni...

Page 8: ...em pl K dovanie riadiaceho modulu strana 9 Aktywacja modulu sterujacego str na 9 Codierung Steuerger t Seite 9 Code Control unit page 9 16 17 90500545 P P OPCJA Art 50400516 everse Perm anen t powe r...

Page 9: ...a Musi byc wykonane LAND ROVER Service tester SDD nastepujaco SDD wlaczyc wybrac samochod funkcje serwisowe rejestr wybrane systemy wlaczyc aktywowac funkcje przyczepy WARNING You must use the latest...

Page 10: ...inweis switch source of function Connect together disconnect Look at see further information look carefully at selected area Present Occupied OK Not present Not occupied not OK left right acoustic ind...

Reviews: