background image

61

cs

Maximální počet uživatelů.

Na žebřík vystupovat a sestupovat z 
něho vždy s obličejem k žebříku.

ΤPři práci na žebříku se jednou rukou pevně 
držte, nebo pokud to není možné, zajistěte 
přídavná bezpečnostní opatření.

Zabránit práci, která způsobuje boční 
zatížení stojících žebříků, např. boční 
vrtání do pevných materiálů (např. zeď 
nebo beton).

Předměty, které se transportují při 
výstupu, nesmí být těžké a musí být s 
nimi snadná manipulace.

 Při výstupu na žebřík používat vhodnou 
obuv.

Maximální zatížení.

Žebřík nesmí být postaven na nerovném 
nebo nezpevněném povrchu.

Zabraňte bočnímu naklánění.

Podlaha musí být bez nečistot.

•   Při použití žebříku hrozí v zásadě nebezpečí pádu. 

Všechny práce se žebříkem nebo na žebříku musí být 
proto prováděny tak, aby bylo nebezpečí pádu co 
možné nejmenší.

•   Při použití žebříku hrozí rovněž nebezpečí převrácení. 

Převrácením žebříku může dojít ke zranění osoba ke 
vzniku věcných škod. Všechny práce se žebříkem nebo 
na žebříku musí být proto prováděny tak, aby bylo 
nebezpečí převrácení co možné nejmenší.

•   Doplňkové symboly slouží k poučení uživatele žebříku 

o tom, co je nutné pro bezpečné používání žebříku, a 
co je zakázáno. 

  „Potřebné“ je označeno odškrtávkou [         ],  
  „zakázané“ pak křížkem [         ].

 

Nebezpečí těžkého poranění!

Nesprávné používání manipulace se žebříkem představují 
riziko, které by mohlo vést k smrti nebo vážnému zranění.

VAROVÁNÍ

5. Bezpečnostní pokyny

Pozor, nebezpečí pádu z žebříku.

Postupujte podle pokynů.

Před začátkem každého pracovního dne 
musí být provedena vizuální kontrola na 
poškození a bezpečné použití žebříku.

Summary of Contents for D60 StandardLine 8655 Series

Page 1: ...Line Manual de instruções Escadotes Bruksanvisning Trappstegar Bruksanvisning Trappestiger Οδηγίες χρήσης Σκάλες μονής πρόσβασης Návod k použití Stojací žebříky Návod na použitie Stupňové stojacie rebríky Istruzioni per l uso Scala a salita doppia Gebruiksaanwijzing Trapladders 使用取扱説明書 脚立 使用说明书 单侧人字梯 Manual de utilizare Scări cu trepte Руководство по эксплуатации Лестницы стремянки с двусторонним ...

Page 2: ...tung 9 Gebrauchsdauer 10 Verpackung und Entsorgung 11 Service und Ersatzteile 12 Prüfliste Maß und Gewichtstabelle 2 3 4 4 5 7 7 8 8 8 8 9 130 Art Nr 8655 xxx 2x5 Stufen 8657 xxx 2x7 Stufen Stufenstehleiter D60 StandardLine 1 Einleitung Zeichenerklärung Die folgenden Signalwörter und grafischen Symbole werden in dieser Gebrauchsanleitung auf der Leiter oder auf der Verpackung bzw dem Einleger verw...

Page 3: ...ge B Breite C Tiefe Höchstmögliche Nutzlast Gewicht der Leiter A Kennzeichnung B Leiterholm C Stufe D Leiterfuß E Klappsperre F Versteifungsstrebe G Spannseil je nach Bauart Die für den jeweiligen Leitertyp maßgeblichen technischen Informationen und produktspezifischen Angaben sind auf der Leiterkennzeichnung A direkt am Produkt angebracht Die Maß und Gewichtsangaben sind in der Tabelle auf Seite ...

Page 4: ... Leiter ist kein Kinderspielzeug Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haf tung für Schäden die durch nicht bestimmungsge mäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind Der Benutzer muss grundsätzlich sicherstellen dass die Leiter für den jeweiligen Einsatz geeignet ist ggf muss vorher eine Gefährdungsbeurteilung durchgeführt werden Die Rechtsvorschriften im Land der Benutzung müssen eingehalt...

Page 5: ...en vermeiden Die Leiter nicht auf verunreinigtem Untergrund aufstellen 5 Sicherheitshinweise Bei der Benutzung der Leiter besteht grundsätz lich die Gefahr eines Absturzes Alle Arbeiten mit und auf der Leiter sind deshalb so durchzuführen dass eine Absturzgefahr so gering wie möglich gehalten wird Bei der Benutzung der Leiter besteht ebenso die Gefahr eines Umsturzes Durch einen Umsturz der Leiter...

Page 6: ...isiken durch elektrischen Strom bestehen Die Leiter im Fall von körperlichen Einschränkungen nicht benutzen Bestimmte gesundheitliche Gegeben heiten Medikamenteneinnahme Alko hol oder Drogenmissbrauch können bei der Benutzung der Leiter zu einer Gefährdung der Sicherheit führen Nicht zu lange ohne regelmäßige Unterbrechungen auf der Leiter bleiben Müdigkeit ist eine Gefahr Beim Transport der Leite...

Page 7: ...st duromerem Kunst stoff und verstärktem Kunststoff bestehen oder diese Stoffe enthalten sollten außerhalb direkter Sonneneinstrahlung gelagert werden Die Leiter fern von Bereichen lagern in denen ihr Zustand sich schnell verschlechtern könnte z B Feuchtigkeit hohe Temperaturen der Witterung ausgesetzt Die Leiter in einer Stellung lagern welche dazu beiträgt dass sie gerade bleibt z B an einer Lei...

Page 8: ... jemand der über Kenntnisse verfügt um Reparaturen oder Wartungsarbeiten durchzuführen z B durch Teilnahme an einer Schulung des Herstellers Bei Reparatur und Austausch von Teilen wie z B Füßen ist falls erforderlich der Hersteller oder Händler zu kontaktieren Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und regelmäßiger Wartung ist die Leiter ein langfristig verwendbares Arbeitsmittel 9 Gebrauchsdauer Wenn di...

Page 9: ...le Füße müssen vorhan den sein Sind Füße locker verschlissen oder korrodiert 5 Klappsperre Spreizsicherung Technischen Zustand und Funktionalität der Klappsperre prüfen Ist die Klappsperre evtl beschädigt oder korrodiert Technischen Zustand des Spannseiles prüfen Sind Beschädigungen Risse vorhanden Sind die Befestigungspunkte in gutem Zustand 6 Kennzeichnungen Sind alle Kennzeichnungen vorhanden u...

Page 10: ...maintenance 9 Service life 10 Packaging and disposal 11 Service and replacement parts 12 Inspection plan Dimension and weight tables 10 11 12 12 13 15 15 16 16 16 16 17 130 1 Introduction Explanation of symbols The following signal words and graphical symbols are used in these instructions for use on the ladder or on the packaging or on the insert Notes on potentially dangerous situations If these...

Page 11: ...ensions of the ladder collapsed A Length B Width C Depthw Highest possible load capacity Weight of the ladder A Ladder marking B Ladder rail C Ladder step D Ladder foot E Safety catch F Reinforcement strip G Tensioning rope depending on design The product specific details for the respective ladder type are given on the ladder marking A The dimensions and weights are listed in the table on page 130...

Page 12: ... use is considered as non intended use and may lead to property damage or even to personal injury The ladder is not a toy The manufacturer or dealer shall not assume any liability for damage that has been caused by improper or incorrect use The user must always ensure that the ladder is suitable for the respective use if necessary a risk assessment must be carried out in advance The legislation in...

Page 13: ...ach Do not erect the ladder on contaminated ground 5 Safety instructions There is inherently a risk of falling when using the ladder All work with and on the ladder should therefore be carried out in such a way that a risk of falling is kept as low as possible When using the ladder there is also the risk of tipping over Individuals can be injured and objects damaged due to the ladder tipping over ...

Page 14: ...the ladder where electrical risks occur Do not use the ladder if you are not fit enough Certain medical conditions or medication alcohol or drug abuse could make ladder use unsafe Do not spend long periods on a ladder without regular breaks tiredness is a risk Prevent damage of the ladder when transporting e g by fastening and ensure they are suitably placed to prevent damage Ensure the ladder is ...

Page 15: ...h the producer s instructions Ladders made of or using thermoplastic thermo setting plastic and reinforced plastic materials should be stored out of direct sunlight Store the ladder away from areas where its condi tion could deteriorate more rapidly e g damp ness excessive heat or exposed to the elements Store the ladder in a position which helps it to remain straight e g hung by the stiles on pro...

Page 16: ...ontact the producer or distributor When used for its intended purpose and regularly maintained the ladder is a work tool that can be used for the long term 9 Service life If the ladder is scrapped it must be disposed of in accordance with current legislations and regulations in the country of use The product must not be disposed of in domestic waste All components including packaging must be sorte...

Page 17: ...attachment points in good condition Are damage or cracks present 6 Ladder labels Are all labels present and perfectly legible During the regular inspection of the ladder inspection points 1 6 should be taken into account If any of the tested points cannot be fully satisfied you should NOT use the ladder There exists the risk of a fall due to damaged defective or non functional ladder units there i...

Page 18: ...ance 9 Durée d utilisation 10 Emballage et élimination 11 Service après vente et pièces de rechange 12 Fiche de contrôle Tables de dimensions et de poids 18 19 20 20 21 23 23 24 24 24 24 25 130 1 Introduction Explication des symboles Les termes d avertissement et les symboles graphiques suivants sont utilisés dans ce manuel sur l échelle ou sur l emballage ou l encart Indique une situation potenti...

Page 19: ...n maximale possible Dimensions de l échelle installée A hauteur B largeur C rofondeur D longueur de l échelle E hauteur debout maximale possible Dimensions de l échelle repliée A longueur B largeur C rofondeur Charge utile maximale possible Poids de l échelle Les données spécifiques au produit pour le type d échelle respectif sont indiquées sur la plaque d identification A Les dimensions et les po...

Page 20: ...ion est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou même des blessures corporelles L échelle n est pas un jouet pour enfants Le fabricant et le revendeur déclinent toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation incorrecte ou erronée L utilisateur est tenu de s assurer que l échelle est appropriée à l usage auquel on la destine Il peut être nécessair...

Page 21: ...as utiliser l échelle sur un sol éformé ou meuble Éviter de se pencher sur le côté Poser l escabeau sur un sol dur 5 Consignes de sécurité L utilisation de l échelle engendre un risque d une chute Pour cette raison tous les travaux avec et sur l échelle doivent être effectués en réduisant au maximum le risque de chute L utilisation de l échelle engendre également un risque de renversement Le renve...

Page 22: ...otre condition physique vous permet elle d utiliser une échelle Certains états de santé les prises de médicaments l abus d alcool ou de drogues peuvent constituer un risque en matière de sécurité si l on se sert d une échelle Ne pas travailler trop longtemps sur l échelle sans faire de pauses régulières la fatigue compromet une utilisation sûre Éviter les dommages pendant le transport de l échelle...

Page 23: ...conformément aux instructions du constructeur Les échelles fabriquées en thermoplastique en plastique thermodurcissable et en plastique renforcé doivent être entreposées à l abri de la lumière directe du soleil Ne rangez pas les échelles dans des endroits où leur état pourrait se détériorer rapidement p ex humidité températures élevées exposition aux intempéries Rangez les échelles dans une positi...

Page 24: ...orsque vous réparez ou remplacez des pièces telles que les pieds d appui contactez le fabri cant ou le revendeur si nécessaire Lors d une utilisation conforme et d un entretien régulier l échelle est un outil de travail utilisable pendant une longue période 9 Durée d utilisation Lorsque l échelle sera éliminée elle doit être mise au rebut d après les dispositions locales en vigueur du pays où elle...

Page 25: ...tion sont en bon état Y a t il des dommages fissures 6 Étiquettes d identification de l échelle Toutes les étiquettes d identifications sont pré sentes et bien lisibles Lors de l inspection périodique de l échelle les points de contrôle 1 à 6 doivent être pris en considération Si l un des points testés ne donne pas un résultat satisfaisant l échelle ne doit PAS être utilisée Des éléments d échelle...

Page 26: ... 8 Cuidados reparación y mantenimiento 9 Vida útil 10 Embalaje y eliminación 11 Servicio técnico y piezas de repuesto 12 Plan de inspección Tablas de dimensiones y peso 26 27 28 28 29 31 31 32 32 32 32 33 130 1 Introducción Explicación de los signos Las siguientes palabras de advertencia y símbolos gráficos se utilizan en este manual en la escalera o en el embalaje o depósito Advertencia de una si...

Page 27: ...ance Dimensiones de la escalera colocada A altura B anchura C rofundidad D longitud de la escalera E máxima altura de posición Dimensiones de la escalera plegada A longitud B anchura C profundidad Máxima capacidad de carga El peso de la escalera La información específica del producto para cada tipo de escalera se encuentra en la etiqueta de la escalera A Las dimensiones y los pesos se detallan en ...

Page 28: ...as instrucciones de uso Cualquier otro uso se considera inadecuado y puede provocar daños materiales o incluso lesiones personales La escalera no es un juguete para niños El fabricante o distribuidor no asume ninguna responsabilidad por los daños causados por un uso inadecuado o incorrecto El usuario siempre debe asegurarse de que la es calera sea adecuada para la respectiva aplicación si fuese ne...

Page 29: ...visual de la escalera para verificar si existen daños y si se puede utilizar de forma segura antes de iniciar el trabajo diario con ella Durante el uso de la escalera existe en principio el peligro de una caída Por tanto todos los trabajos con y sobre la escalera deben realizar se de modo que el peligro de caída sea lo más reducido posible Durante el uso de la escalera existe igualmente el peligro...

Page 30: ... no emplear la escalera cuando existan riesgos por corriente eléctrica Su estado de salud le permite utilizar la escalera Algunos estados de salud determinados la toma de medicamen tos el consumo de drogas o alcohol pueden poner en peligro la seguridad al utilizar la escalera No trabajar en la escalera demasiado tiempo sin interrupciones regulares el cansancio pone en peligro el uso seguro Impedir...

Page 31: ... lo indicado en las instrucciones del fabricante Las escaleras fabricadas de termoplástico duro plástico y plástico reforzado o que contienen estos materiales deberían almacenarse sin que estén expuestas a la radiación solar directa Almacenar las escaleras lejos de zonas en las que su estado podría deteriorarse rápidamente por ejemplo debido a humedad altas temperaturas inclemencias del tiempo Alm...

Page 32: ...ios para efectuar trabajos de reparación y mantenimiento por ejemplo por haber participado en un curso de formación del fabricante En caso de reparación y recambio de piezas como por ejemplo los pies deberá acudirse en caso necesario al fabricante o al distribuidor Si se utiliza conforme a lo previsto y se somete a mantenimiento periódico la escalera es un medio de trabajo que puede utilizarse por...

Page 33: ... puntos de fijación de otras partes Todos los peldaños de la escalera deben estar presentes Los peldaños de la escalera están posiblemente desgastados sueltos corroídos o dañados 3 Articulaciones herrajes Compruebe la funcionalidad la resistencia y la integridad así como los daños y la corrosión Las articulaciones y los herrajes están posible mente dañados sueltos o corroídos 4 Pies de la escalera...

Page 34: ... ou no entalhe Um alerta de uma situação potencialmente perigosa Não evitá la pode resultar em lesões graves ou morte CUIDADO ALERTA Alerta acerca de uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em danos à propriedade Os símbolos de segurança são explicados e descritos exclusivamente no capítulo Instruções de Segurança Outras ilustrações neste manual de instruções são descritas directame...

Page 35: ...encontram se indicadas diretamente no produto na identificação da escada ou escadote A As medidas e pesos estão listados na tabela na página 130 Medidas e pesos são valores aproximados Número de degraus Pessoa de referência para altura de corpo e altura de alcance A altura máxima B altura de alcance máxima Dimensões da escadote montada A altura B largura C profundidade D comprimento da escada E al...

Page 36: ...rito neste manual Qualquer outra utilização é considerada imprópria e pode resultar em danos materiais ou até mesmo danos pessoais A escada ou escadote não é um brinquedo O fabricante ou revendedor não assume nenhuma responsabilidade por danos causados pela utilização inapropriada ou incorrecta O utilizador deve sempre certificar se de que a escada é adequada para a aplicação respectiva Se necessá...

Page 37: ...ar no escadote ou num dos lados de ascensão do escadote Suba e desça de uma escada e ou escadote com o rosto virado para os degraus Ao subir e descer a escadote segure firme Ao trabalhar na escadote segure firme ou tome outras medidas de segurança se isso não for possível Evite o trabalho que cause carrega mento lateral na escadote perfuração lateral através de materiais sólidos por exemplo Não ut...

Page 38: ... choque elétrico Não utilize a escadote em caso de limitações físicas Certas condições de saúde medica mentos abuso de álcool ou drogas podem levar a um risco à segurança ao utilizar a escadote Não trabalhar muito tempo na escada ou escadote sem interromper o trabalho regularmente a fadiga impede uma utilização segura Ao transportar a escadote evite danos por exemplo ao amarrar e certificar se de ...

Page 39: ... colocados numa superfície plana e limpa A escada ou escadote devem ser armazenados fechados num ambiente seco de pé ou deitados Armazene a escada ou escadote onde não possam ser danificados por veículos objectos pesados ou sujeira Armazene a escada ou escadote onde não possam representar um risco de tropeção ou obstrução A escada ou escadote deve ser armazenada de forma a que fique protegida de c...

Page 40: ...que tem co nhecimento para realizar trabalhos de reparação ou manutenção participando de um treinamento do fabricante por exemplo Ao reparar e substituir peças como pés por exemplo entre em contato com o fabricante ou revendedor se necessário Caso a escada ou escadote seja utilizado correta mente e a sua manutenção regular é um equipa mento de trabalho que pode ser utilizado a longo prazo 9 Vida ú...

Page 41: ...adote Verificar os pés quanto a resistência bem como a danos e corrosão Todos os pés da escada ou escadote devem estar presentes Os pés da escada ou escadote estão soltos gastos ou corroídos 5 Trava de dobragem cinta de segurança Verificar o estado técnico do cabo tensor Os pontos de fixação estão em bom estado Existem danos e fissuras 6 Identificações das escadas ou escadotes Todas as identificaç...

Page 42: ...boli grafici sono utilizzati in questo manuale sulla scala o sulla confezione o sull inserto Indica una situazione potenzialmente pericolosa Se non evitata possono verificarsi lesioni gravi o morte AVVISO NOTA Indica una situazione potenzialmente pericolosa che può causare danni materiali I simboli di sicurezza vengono illustrati e descritti esclusivamente nel capitolo Avvertenze di sicurezza Ulte...

Page 43: ...contrassegno della scala A Le indicazioni su dimensioni e peso sono elencate nella tabella a pagina 130 Le indicazioni su dimensioni e peso sono valori relativi Numero di gradini Persona di riferimento per corporatura e altezza di sbraccio A massima altezza possibile B massima altezza di sbraccio possibile Dimensioni della scaletta aperta A altezza B larghezza C profondità D lunghezza della scala ...

Page 44: ...a rispettiva applicazione se necessario deve essere effettuata prima una valutazione dei rischi Attenersi alle norme di legge in vigore nel Paese di utilizzo Le scale soddisfano i requisiti della norma europea EN 131 Sono classificate per un uso professionale e un uso non professionale EIl carico utile massimo possibile della scala è di 150 kg Eventuali modifiche alla scala non autorizzate dal cos...

Page 45: ...are la scala su un fondo irregolare o instabile Evitare di sporgersi lateralmente Non posizionare la scala su una superficie non pulita 5 Avvertenze di sicurezza Durante l utilizzo della scala sussiste di norma il rischio di caduta Tutti i lavori con e sulla scala devono pertanto essere eseguiti in modo da ridurre il più possibile il rischio di caduta Durante l utilizzo della scala sussiste altres...

Page 46: ...ica Si è in grado in base al proprio stato di salute di utilizzare una scala Alcune condizioni di salute l assun zione di farmaci o l abuso di alcool e droghe possono pregiudicare la sicurezza dell utilizzatore di una scala Non sostare troppo a lungo sulla scala in assenza di pause regolari la stanchezza costituisce un pericolo Durante il trasporto della scala evitare che si verifichino danni ad e...

Page 47: ... date dal produttore Le scale realizzate con oppure che contengono materiale termoplastico duroplastico e rinforzato devono essere conservate al riparo dalla luce diretta del sole Conservare la scala lontano da aree in cui le condizioni della stessa potrebbero peggiorare rapidamente ad es a causa di umidità tempera ture elevate esposizione alle intemperie Conservare la scala in una posizione dritt...

Page 48: ...disponga di competenze apposite ad eseguire riparazioni o lavori di manutenzione ad es a seguito della partecipazione a un corso di formazione del produttore In caso di riparazione e sostituzione dei compo nenti ad es i piedini se necessario contattare il produttore o il rivenditore In caso di uso conforme e manutenzione regolare la scala è un mezzo di lavoro di lunga durata 9 Durata d utilizzo Se...

Page 49: ...lità Tutti i piedini della scala devono essere presenti I piedini della scala sono allentati usurati o corrosi 5 Blocco di chiusura sicura Controllare lo stato e il funzionamento del blocco di chiusura Il blocco di chiusura è danneggiato o corroso Verificare lo stato tecnico della corda di tenuta Sono presenti danni o crepe I punti di fissaggio sono in buono stato 6 Contrassegni della scala Tutti ...

Page 50: ...orden en grafische symbolen gehanteerd Verwijzing naar een mogelijk gevaarlijke situatie Wanneer deze niet vermeden wordt kan dit ernstig of dodelijk letsel tot gevolg hebben WAARSCHUWING AANWIJZING Verwijzing naar een potentieel gevaarlijke situatie aan die tot materiële schade kan leiden Veiligheidssymbolen worden uitsluitend in het hoofdstuk Veiligheidsaanwijzingen verklaard en beschreven Verde...

Page 51: ...diepte Maximale gebruikslast Gewicht van de ladder A Laddermarkering B Ladderstijl C Laddertrede D Laddervoet E Vouwvergrendeling F Verstevigingsstijl G Spankabel modelafhankelijk 2 Productoverzicht De voor het betreffende laddertype maatgevende technische informatie en productspecifieke gege vens zijn op de laddermarkering A rechtstreeks op het product aangebracht De informatie over afmetingen en...

Page 52: ...e ladder geschikt is voor het betreffende gebruik evt dient voorafgaand aan gebruik een risicobeoordeling te geschieden De wettelijke voorschriften in het land van gebruik moeten worden nageleefd De ladders voldoen aan de eisen van de Europese norm EN 131 Deze zijn voor geclassificeerd voor beroepsmatig gebruik en niet beroepsmatig gebruik Het maximale draagvermogen van de ladders bedraagt 150 kg ...

Page 53: ...osse ondergrond Vermijd zijwaarts naar buiten leunen Ladder niet op een verontreinigde ondergrond opstellen Bij het gebruik van de ladder bestaat principieel valgevaar Alle werkzaamheden met en op de ladder moeten daarom zodanig worden uitgevoerd dat valgevaar zo gering mogelijk wordt gehouden Bij het gebruik van de ladder bestaat er eveneens kans op omvallen Door het omvallen van de ladder kunnen...

Page 54: ...ductie middelen De ladder niet gebruiken wanneer er risico s door elektrische stroom bestaan Bent u geestelijk en fysiek in staat om de ladder te gebruiken Bepaalde gezondheidsklachten gebruik van medicijnen alcohol of drugs kunnen bij het gebruik van de ladder leiden tot een gevaar voor de veiligheid Blijf niet te lang zonder regelmatige pauzes op de ladder staan vermoeidheid vormt een gevaar voo...

Page 55: ...on ligvlak Opslag van de ladder dient ingeklapt in een droge omgeving in rechtop staande positie of vlak neergelegd te geschieden De ladder op een plaats opslaan waar deze niet door voertuigen zware voorwerpen of vervuiling beschadigd kan raken De ladder op een plaats opslaan waar deze geen struikelgevaar en geen obstakel vormt De ladder zo opslaan dat deze tegen spelende kinderen is beschermd en ...

Page 56: ...dig persoon is iemand die beschikt over de benodigde kennis om reparaties of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren bijv door deelname aan een scholing van de fabrikant Bij reparatie en vervanging van onderdelen bijv laddervoeten dient zo nodig contact met de fabrikant of de dealer te worden opgenomen Bij reglementair gebruik en geregeld onderhoud is de ladder een duurzaam inzetbaar arbeidsmiddel 9...

Page 57: ...gecorrodeerd 5 Vouwvergrendeling Spreidbeveiliging Technische toestand en functionaliteit van de vouwvergrendeling controleren Is de vouwver grendeling evt beschadigd of gecorrodeerd Technische toestand van de spankabels controle ren Zijn er beschadigingen scheurtjes aanwezig Zijn de bevestigingspunten in goede staat 6 Laddermarkeringen Zijn laddermarkeringen aanwezig en goed leesbaar Bij commerci...

Page 58: ...é pouze žebřík Prosím před použitím žebříku si z důvodů bezpečnosti pečlivě prostudujte tento návod k použití a uschovejte ho pro budoucí potřebu Tento návod k použití je součástí žebříku Při předání žebříku se musí předat také návod k použití Vysvětlení symbolů a označení V tomto návodu k použití na žebříku nebo na jeho obalu jsou použita následující signální slova a grafické symboly UPOZORNĚNÍ U...

Page 59: ...íku A přímo na výrobku Údaje o rozměru a hmotnosti jsou uvedeny v tabulce na straně 130 Údaje o rozměru a hmotnosti jsou přibližné 2 Přehled výrobku Počet stupňů žebříku Referenční osoba pro porovnání výšky těla a dosahu A maximální výška stání B maximální dosah Rozměry postaveného žebříku A výška B šířka C loubka D délka žebříku E maximální výška stání Rozměry žebříku ve sklopeném stavu A délka B...

Page 60: ... souladu s určením Uživatel musí vždy zajistit aby byl žebřík vhodný pro příslušné použití případně musí provést posouzení rizika Je nutné dodržovat právní předpisy příslušné země Žebříky splňují požadavky evropské normy EN 131 Jsou klasifikovány pro neprofesionální použití i pro profesionální použití Maximální užitečné zatížení žebříku činí 150 kg Změny žebříku které nebyly autorizovány výrobcem ...

Page 61: ...y práce se žebříkem nebo na žebříku musí být proto prováděny tak aby bylo nebezpečí pádu co možné nejmenší Při použití žebříku hrozí rovněž nebezpečí převrácení Převrácením žebříku může dojít ke zranění osoba ke vzniku věcných škod Všechny práce se žebříkem nebo na žebříku musí být proto prováděny tak aby bylo nebezpečí převrácení co možné nejmenší Doplňkové symboly slouží k poučení uživatele žebř...

Page 62: ...í vysokého napětí nebo jiná nezakrytá elektrická zařízení a žebřík nepoužívejte pokud hrozí riziko úrazu elektrickým proudem Je Váš zdravotní stav v pořádku abyste mohli použít žebřík Určité zdravotní skutečnosti užívání léků požití alkoholu nebo drog mohou vést u uživatelů žebříků k ohrožení bezpečnosti Na žebříku nesetrvávat příliš dlouho bez pravidel ných přestávek únava je nebezpečná Je třeba ...

Page 63: ...říku UPOZORNĚNÍ Před a po použití i při skladování a transportu obě výsuvná ramena zasuňte a žebřík sklopte Aby se zabránilo jakémukoliv poškození musí se žebřík při přepravě bezpečně upevnit např na střešních nosičích nebo v autě Žebříky by měly být uskladněné podle pokynů výrobce Žebříky vyrobené z termoplastu duromerových plastických hmot a vyztuženého plastu nebo s obsahem těchto látek by se m...

Page 64: ...ech pohyblivých částí by mělo probíhat při viditelném znečištění okamžitě po použití Používejte pouze běžné ve vodě rozpustné čisticí prostředky Nepoužívejte agresivní prostředky způsobující odírání Opravy a údržbu žebříků musí provádět způsobilé osoby podle návodu výrobce Poznámka Způsobilá osoba je ten kdo má znalosti k provádění oprav a údržby získané např na školení výrobce Při opravě a výměně...

Page 65: ...rola funkčnosti pevnosti a kompletnosti a dále pak případných poškození a koroze Jsou klouby kování poškozené uvolněné nebo zkorodované 4 Patky žebříku Zkontrolovat pevnost poškození a korozi u patky Všechny patky žebříku musí být k dispozici Jsou patky žebříku volné opotřebované nebo korodo vané 5 Sklopná aretace Zajištění rozpěry Zkontrolujte technický stav a funkčnost sklopné aretace Není sklop...

Page 66: ...ov si ho preto pred použitím dôkladne prečítajte a uchovajte ho pre prípad potreby v budúcnosti Tento návod na použitie je súčasťou rebríka Ak budete rebrík odovzdávať inému používateľovi priložte k nemu tento návod na použitie a obsluhu Vysvetlenie symbolov a označenia V tomto návode na používanie na rebríku alebo na jeho obale sú použité nasledujúce signálne slová a grafické symboly UPOZORNENIE ...

Page 67: ...rebríka A priamo na produkte Údaje o rozmeroch a váhe sú uvedené v tabuľke na strane 130 Údaje o rozmere a hmotnosti sú približné 2 Prehľad výrobku Počet stupňov rebríka Referenčná osoba pre porovnanie výšky tela a dosahu A maximálna výška státia B maximálny dosah Rozmery postaveného rebríka A výška B šírka C hĺbka D dĺžka rebríka E maximálna výška státia Rozmery rebríka v sklopenom stave A dĺžka ...

Page 68: ...ním Používateľ musí vždy zaistiť aby bol rebrík vhodný na príslušné použitie prípadne musí posúdiť riziko Musíte dodržiavať právne predpisy v krajine používania Rebríky spĺňajú požiadavky európskej normy DIN EN 131 Sú klasifikované v profesionálnom využití a neprofesionálnom využití Maximálne užitočné zaťaženie rebríka je 150 kg Zmeny na rebríku ktoré nie sú povolené výrobcom vedú k zániku všetkýc...

Page 69: ...ximálne zaťaženie Rebrík umiestnite na rovný podklad Vyhnite sa vykláňaniu nabok Rebrík nestavajte na znečistený podklad 5 Bezpečnostné upozornenia Pri použití rebríka vzniká všeobecne nebezpečenstvo pádu Všetky práce s rebríkom a na rebríku treba preto vykonávať tak aby sa nebezpečenstvu pádu čo najdôslednejšie predchádzalo Pri použití rebríka vzniká všeobecne nebezpečenstvo prevrátenia Prevráten...

Page 70: ...voľne ležiace elektrické prevádzkové prostriedky Ste zdravotne spôsobilí používať rebrík Určité zdravotné okolnosti užívanie liekov zneužívanie alkoholu a drog môžu ohroziť bezpečnosť pri používaní rebríka Tento rebrík sa má používať len na ľahké krátkodobé práce únava ohrozuje bezpečnosť jeho používania Pri preprave rebríka na strešných nosičoch alebo v nákladnom aute zabezpečte aby bol primerane...

Page 71: ...rávne zaobchádzanie s rebríkom počas prepravy a skladovania môže viesť k poškodeniu rebríka UPOZORNENIE Pred a po použití ako aj na uskladnenie a prepravu schodnicový dvojitý rebrík zložte Aby sa zabránilo akýmkoľvek poškodeniam rebríka pri preprave trebahobezpečneupevniť napr nastrešné nosičealebovovozidle Rebríky by sa mali skladovať s návodom výrobcu Rebríky ktoré sú z termoplastov teplom tvrdi...

Page 72: ...blivých častí by sa pri viditeľnom znečistení malo vykonať hneď po použití Používajte len bežne dostupné čistiace prostriedky rozpustné vo vode Nepoužívajte agresívne ani abrazívne prostriedky Opravy a práce na údržbe rebríka musí vykonávať znalá osoba a podľa návodu výrobcu Poznámka Znalá osoba je niekto kto má znalosti o vykonávaní opráv a prác na údržbe napr účasťou na školení výrobcu Pri oprav...

Page 73: ...páde spôsobiť ťažké úrazy Pri prevrátení rebríka sa takisto môžu poškodiť predmety 1 Všeobecné body kontroly Je rebrík znečistený napr špinou blatom lakom olejom alebo tukom Všetky upevnenia nity skrutky čapy atď musia byť k dispozícii Sú upevnenia uvoľnené alebo zhrdzavené 2 Bočnice stupne výstužná podpera Sú bočnice a stupne rebríka ohnuté zakrivené skrútené vyduté s trhlinami skorodované alebo ...

Page 74: ...espectiv pe insertor Indicaţie asupra unei situaţii potenţial periculoase În cazul în care nu este evitată urmarea poate consta în vătămări grave sau accidente mortale AVERTIZARE INDICAŢIE Indicaţia semnalează o situaţie potenţial periculoasă care poate duce la prejudicii materiale Marcajele de securitate sunt explicate şi descrise exclusiv în capitolul Indicaţii de securitate Alte ilustraţii din ...

Page 75: ...e despre cote şi masă reprezintă valori aproxi mative 2 Planul general al produsului Numărul de trepte Persoană de referinţă pentru dimensiunea corporală şi înălţimea maximă de acces A Înălţimea maxim posibilă a nivelului picioarelor B Înălţimea de acces maxim posibilă Dimensiunile scării cu trepte instalate A Înălţime B Lăţime C Grosime D Lungimea scării E Înălţimea maxim posibilă a nivelului pic...

Page 76: ...ire Orice alt gen de utilizare este considerat ca fiind neconform cu destinaţia şi poate duce la prejudicii materiale sau vătămări de persoane Nu este permisă utilizarea scării cu trepte ca jucărie pentru copii Producătorul sau reprezentantul comercial nu îşi asumă responsabilitatea pentru prejudicii apărute prin folosirea neconformă cu destinaţia sau greşită Utilizatorul trebuie să asigure condiţ...

Page 77: ... lul de prăbuşire De aceea toate lucrările efectuate cu scara cu trepte şi de pe aceasta trebuie realizate astfel încât pericolul de prăbuşire să fie cât mai redus posibil La folosirea scării cu trepte apare de asemenea pericolul de răsturnare În cazul răsturnării scării cu trepte se pot produce vătămări de persoane şi deteriorări de obiecte De aceea toate lucrările efectuate cu scara cu trepte şi...

Page 78: ...scuri cauzate de curentul electric Nu folosiţi scara cu trepte în cazul existenţei unor handicapuri fizice Anumite condiţii de sănătate ingerarea de medicamente abuzul de alcool sau de droguri pot periclita siguranţa în timpul utilizării scării cu trepte Nu rămâneţi îndelungat pe scara cu trepte fără întreruperi regulate oboseala reprezintă un pericol La transportul scării cu trepte împiedicaţi ap...

Page 79: ...tă de ex acroşată la un suport de scară la barele longitudinale sau aşezată pe o suprafaţă plană şi curată Scara cu trepte se va depozita strânsă într un mediu uscat în poziţie verticală sau orizontală Depozitaţi scara cu trepte în locuri în care nu poate fi deteriorată de autovehicule obiecte grele sau murdărie Depozitaţi scara cu trepte în locuri în care să nu reprezinte un pericol de împiedicar...

Page 80: ...e şi lucrările de întreţinere curentă la scara cu trepte trebuie să fie executate de o persoană compe tentă şi în conformitate cu instrucţiunile producătoru lui Observaţie Persoană competentă este persoana care dispune de cunoştinţele necesare pentru a executa reparaţii sau lucrări de întreţinere curentă de ex prin participarea la un stadiu de şcolarizare organizat de producător În cazul reparaţii...

Page 81: ...istă deteriorări fisuri 6 Identificatoarele Sunt prezente toate identificatoarele şi sunt lizibile Pentru utilizarea în regim profesional a scării cu trepte este nevoie de o verificare regulată de către o persoană calificată Administratorul companiei trebuie să asigure condiţii le ca starea în conformitate cu prescripţiile a scărilor cu trepte să fie verificată periodic verificare vizuală şi a fun...

Page 82: ...σεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και χειρισμού και φυλάξτε τις για να μπορείτε να ανατρέξετε σε αυτές στο μέλλον Αυτές οι οδηγίες χρήσης αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της σκάλας Σε περίπτωση παράδοσης της σκάλας σε άλλο άτομο πρέπει να παραδίδονται ταυτόχρονα και οι οδηγίες χρήσης Επεξήγηση σήμανσης Οι ακόλουθες προειδοποιητικές λέξεις και τα γραφικά σύμβολα χρησιμοποιούνται στις παρούσες οδηγίες χρ...

Page 83: ...στάσεων και βάρους αναφέρονται στον πίνακα στη σελίδα 130 Τα στοιχεία διαστάσεων και βάρους είναι τιμές κατά προσέγγιση 2 Επισκόπηση προϊόντος Αριθμός σκαλοπατιών Άτομο αναφοράς για ύψος σώματος και ύψος στο οποίο φτάνει ο χρήστης A μέγιστο δυνατό ύψος σε όρθια στάση B μέγιστο δυνατό ύψος στο οποίο φτάνει ο χρήστης Διαστάσεις ανοιγμένης σκάλας A ύψος B πλάτος C βάθος D μήκος σκάλας E μέγιστο δυνατ...

Page 84: ... η σκάλα είναι κατάλληλη για την εκάστοτε χρήση και εφόσον συντρέχει λόγος να προβαίνει εκ των προτέρων σε αξιολόγηση των κινδύνων Πρέπει να τηρείτε τους κανονισμούς που ισχύουν στη χώρα χρήσης Οι σκάλες πληρούν τις απαιτήσεις του ευρωπαϊκού προτύπου EN 131 Έχουν ταξινομηθεί για επαγγελματική και μη επαγγελματική χρήση Το μέγιστο δυνατό ωφέλιμο φορτίο της σκάλας ανέρχε ται σε 150 kg Μετατροπές στη...

Page 85: ... φορτίο Τοποθετήστε τη σκάλα σε επίπεδο υπόστρωμα Μην γέρνετε στο πλάι έξω από τη σκάλα Μην στήνετε τη σκάλα σε βρώμικο υπόστρωμα 5 Υποδείξεις ασφαλείας Γενικά κατά τη χρήση της σκάλας υφίσταται κίνδυνος πτώσης Συνεπώς όλες οι εργασίες με τη σκάλα και πάνω σ αυτήν πρέπει να εκτελούνται έτσι ώστε ο κίνδυνος πτώσης να περιορίζεται όσο το δυνατόν περισσότερο Κατά τη χρήση της σκάλας υφίσταται επίσης ...

Page 86: ...ς τάσης και άλλος εκτεθειμένος ηλεκτρικός εξοπλισμός Σας επιτρέπει η υγεία σας τη χρήση της σκάλας Ορισμένεςκλινικέςκαταστάσεις η λήψη φαρμάκων η κατάχρηση αλκοόλ ή ναρκωτικών ουσιών ενδέχεται να ενέχουν κίνδυνο για την ασφάλεια κατά τη χρήση της σκάλας Η σκάλα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για ελαφριές εργασίες μικρής διάρκειας η κόπωση ενέχει κίνδυνο για την ασφαλή χρήση Για να μην προκαλέσετε ...

Page 87: ...τη σκάλα σε μέρος όπου δεν πρόκειται να υποστεί ζημιές από οχήματα βαριά αντικείμενα ή ρύπους Αποθηκεύετε τη σκάλα σε μέρος όπου δεν εμποδίζει και δεν πρόκειται κάποιος να σκοντάψει σε αυτήν Merdivenler oynayan çocuklardan korunacak ve insanları engellemeyecek şekilde depolanmalıdır tökezleme riski Αποθηκεύετε τη σκάλα σε μέρος όπου δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί εύκολα για εγκληματικούς σκοπούς Ότα...

Page 88: ...η χρήση σε περίπτωση ορατής βρωμιάς Χρησιμοποιείτε μόνο κοινά υδατοδιαλυτά καθαριστικά του εμπορίου Μην χρησιμοποιείτε ισχυρά καθαριστικά που προκαλούν χαρακιές Οι επισκευές και οι εργασίες συντήρησης στη σκάλα πρέπει να εκτελούνται από άτομο με ανάλογη τεχνική κατάρτιση και σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευα στή Σημείωση Ένα άτομο με τεχνική κατάρτιση είναι κάποιος ο οποίος διαθέτει τις γνώσεις...

Page 89: ...α ζημιές και διάβρωση Υπάρχουν ενδεχομένως κατεστραμμένες χαλαρές ή διαβρωμένες αρθρώσεις ή μεντεσέδες 4 Πέλματα σκάλας Έλεγχος πελμάτων ως προς τη σταθερότητα πιθανές ζημιές και διάβρωση Πρέπει να υπάρχουν όλα τα πέλ ματα Είναι τα πέλματα της σκάλας χαλαρά φθαρμένα ή διαβρωμένα 5 Ασφάλεια σύμπτυξης ιμάντας ασφαλείας Ελέγξτε την τεχνική κατάσταση και τη λειτουργικότητα της ασφάλειας σύμπτυξης Μήπω...

Page 90: ...бходимо хорошо изучить данное руководство по эксплуатации в целях безопасности Руководство принадлежит стремянке Руководство должно храниться всегда в доступном месте Пере дача стремянки без руководства по эксплуатации не допускается В руководс Руководство принадлежит стремянке Руководство должно храниться всегда в доступном месте Пере дача стремянки без руководства по эксплуатации не допускается ...

Page 91: ...в таблице на странице 130 Размеры и вес указаны приблизительно Количество ступеней Нормативный рост и рабочая высота с вытянутой рукой A высота площадки B максимальная рабочая высота с вытянутой рукой Габаритные размеры в установленном состоянии A высота B ширина C глубинаe D длина лестницы E высота площадки Габаритные размеры в сложенном состоянии A длина B ширина C глубина Максимальная нагрузка ...

Page 92: ...ся что она пригодна для планируемых работ и при необходимо сти заранее оценить риски Правовые предписания по месту использования под лежат соблюдению Лестницы стремянки соответствуют требованиям европейского стандарта EN 131 Они делятся изделия профессионального назначения и бытового назначения Максимальная нагрузка на стремянку составляет 150 кг Изменения в конструкции стремянки которые не были р...

Page 93: ...айте стремянку на неровной или рыхлой поверхности Не следует отклоняться при работе на стремянке Не устанавливайте стремянку на загрязненной поверхности При использовании стремянки существует опасность падения с нее Все работы с использованием стре мянки следует выполнять так чтобы риск падения с нее был сведен к минимуму При использовании стремянки существует опасность ее опрокидывания Опрокидыва...

Page 94: ...щиесостояниездоровья не совместимысработойпоиспользованиюстре мянки так приеммедикаментов употребление алкоголяилинаркотическихвеществмогутот рицательноповлиятьнабезопасностьприработе состремянкой Не следует находиться на стремянке длительное время без периодических перерывов усталость может стать причиной возникновения опасных ситуаций При использовании стремянки на прогоне крыши или при перевозк...

Page 95: ...р подвешенной на специальном кронштейне или на ровной чистой поверхности Хранить стремянку вертикально или на поверхно сти в сложенном положении в сухом помещении Хранить стремянку в местах исключающих ее загрязнение или повреждение транспортными средствами тяжелыми предметами Хранить стремянку в местах где о нее нельзя споткнуться и где она не будет ничему мешать При хранении стремянки следует ис...

Page 96: ...личии загрязнений сразу после применения Для очистки необходимо использовать только стандартные водорастворимые чистящие средства Не следует использовать для очистки агрессивные абразивные чистящие средства Ремонт и обслуживание стремянки должны проводиться квалифицированным работником в соответствии с инструкцией производителя Примечание Квалифицированным работником является лицо усвоившее знания...

Page 97: ...розии Шарниры фурнитура повреждены ослабли или поражены коррозией 4 Ножки стремянки Проверьте ножки на прочность а также на наличие повреждений и коррозии Все ножки стремянки должны быть в наличии Ножки стремянки ослаб ли изношены или поражены коррозией 5 Распорка Фиксатор угла раскрытия стремянки Проверьте техническое состояние и исправность распорки Возможно распорка повреждена или заржавела Про...

Page 98: ...kt 3 Leveransomfattning 4 Ändamålsenlig användning 5 Säkerhetsanvisningar 6 Montering och användning 7 Transport och förvaring 8 Skötsel reparation och underhåll 9 Livslängd 10 Förpackning och bortskaffande 11 Service och reservdelar 12 Kontrollschema Dimension och vikt tabeller Tekniska ändringar förbehållna Denna bruksanvisning beskriver en säker använd ning av den trappstegen vilken i den efter...

Page 99: ...up Max lastkapacitet Stegens vikt A Stegens produktmärkning B Stegsida C Stegyta D Stegfot E Spärr F Stag G Spännlina beroende på konstruktion 2 Produktöversikt Den för vardera stegtyp skräddarsydda tekniska informationen och de produktspecifika uppgifterna finns på stegens produktmärkning A som är placerad på själva produkten Mått och viktuppgifter återfinns i tabellen på sidan 130 Mått och viktu...

Page 100: ...t vad som beskrivs i dessa bruksinstruktioner All övrig användning räknas inte som ändamålsenlig användning och kan leda till skada på egendom och även till personskada Stegen är ingen leksak Tillverkaren eller återförsäljaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av användning som är felaktig eller inte ändamålsenlig Användaren måste alltid säkerställa att stegen är lämplig för respektive...

Page 101: ...a Avlägsna skräp från marken 5 Säkerhetsanvisningar Vid användning av stegen finns i princip fara för att falla Alla arbeten med och på stegen ska därför genomföras så att risken för att falla är så låg som möjligt Vid användning av stegen finns i princip också fara för att stegen välts omkull Om stegen välts omkull kan personer och föremål skadas Alla arbeten med och på stegen ska därför genom fö...

Page 102: ...ngsluftledningar eller an nan friliggande elektrisk utrustning Använd inte heller stegen när det finns risk för farlig ström Är du i ett hälsotillstånd som passar för att använda stegen Bestämda hälsokrav gäller Medicinintag alkohol eller drog missbruk kan göra användningen av stegen till en säkerhetsfara Arbeta inte för länge på stegen utan regelbundna pauser trötthet är en säkerhetsrisk Vid tran...

Page 103: ...Stegar som är tillverkade av eller innehåller ter moplaster duroplast och armerad plast bör inte förvaras i direkt solljus Förvara inte stegarna på sådana ställen där deras skick snabbt kan försämras till exempel där de utsätts för fuktighet höga temperaturer och väderleksförhållandena Förvara stegarna i en ställning som bidrar till att de förblir raka t ex upphängda på stegpinnarna i en steghålla...

Page 104: ...elta i ett skolnings tillfälle som anordnats av tillverkaren har erhållit de kunskaper som krävs för att genomföra repara tions eller underhållsarbeten Vid reparation eller byte av delar såsom exem pelvis fötter måste man vid behov kontakta tillverkaren eller återförsäljaren Vid ändamålsenlig användning och regelbunden service är stegen ett arbetsredskap som har lång livslängd 9 Livslängd När steg...

Page 105: ...icket och funktionen på spärren Är spärren skadad eller rostig Kontrollera spännbandets tekniska skick Finns det några skador sprickor Är fästpunkterna i gott skick 6 Stegens produktmärkning Finns alla märkningar på plats och är de i gott läsbart skick Vid skadade felaktiga eller ej fungerande stegsektioner finns det fara för att användaren kan falla ned från stegen det finns också fara för att st...

Page 106: ...aring 2 Produktoversikt 3 Leveransen inneholder 4 Forskriftsmessig bruk 5 Sikkerhetsanvisninger 6 Oppstilling og bruk 7 Transport og lagring 8 Pleie reparasjon og vedlikehold 9 Levetid 10 Emballasje og kassering 11 Service og reservedeler 12 Sjekkliste Dimensjon og vekt tabeller Med forbehold om tekniske endringer Denne bruksanvisning beskriver sikker bruk av trappestiger även kallad stigen i följ...

Page 107: ...l stående høyde Dimensjoner på stigen når den er innfelt A lengde B bredde C dybde Maksimal nyttelast Stigens vekt A Stigebetegnelse typeskilt B Stigeside C Stigetrinn D Fot E Klappsperre F Avstivningslekte G Spennereim modellavhengig 2 Produktoversikt De viktigste tekniske produktrelaterte opplysningene finnes angitt på typeskiltet A på stigen Mål og vektangivelser finnes i tabellen på side 130 M...

Page 108: ...det beskrives i denne bruksanvisningen All annen bruk anses som upassende og kan føre til skade på eiendom eller til og med personskade Stigen er ikke et leketøy Produsenten eller forhandleren påtar seg intet ansvar for skade forårsaket av feilaktig bruk Brukeren må alltid forsikre seg om at stigen er egnet for den aktuelle bruken om nødvendig må en risikovurdering først utføres Husk Norsk lov må ...

Page 109: ...kontrolleres for ytre skader Bruk aldri en stige som er skadet Maksimal belastning Stigen skal plasseres på jevnt underlag Len deg ikke ut mot siden Stigen skal kun brukes på rent underlag Ved bruk av stigen er det alltid fare for fall Husk å sikre deg for fall når du bruke stigen Husk at stigen kan velte også Hvis stigen faller eller velte så kan personer eller annen ting blir skadet Stigen skal ...

Page 110: ...triske driftsmidler i arbeidsområdet f eks høyspentlinjer eller andre frittliggende elektriske installasjoner Har du helse til å gå opp på stigen Enkelte helsetilstander bruk av medi siner bruk av alkohol eller narkotika kan gjøre det farlig å bruke stigen Stå ikke i lang tid av gangen på stigen tretthet truer sikkerheten Hvis stigen transporteres på takstativ eller på et lasteplan må den festes o...

Page 111: ...tigen feste godt når den transporteres f eks på takstativ eller i bil Oppbevar stigen slik at det stå i bruksanvisning Stigen som er laget av duromerplast eller thermo plast skal lagres inne og ikke ute Oppbevar stigen på flat undergrunn eller oppheng for stigen på vegen Oppbevar stigen enden loddrett eller flat Oppbevar stigen hvor det blir ikke skitnet av kjøretøy eller skadet av annen material ...

Page 112: ...lk kan reparere eller vedlikehold stigen Merknad Godkjent fagfolk er forhandler eller folk som har fått undervisning av produsenten Når du skal bytte eller reparere stige tar kontakt med forhandlere Brukt på forskriftsmessig måte og med regelmessig vedlikehold er en stige et arbeidsredskap som kan vare svært lenge 9 Levetid Hvis stigen kastes må det skje i henhold til gjeldende og gyldige lover og...

Page 113: ...rlig skadet ved fall Objekter kan også bli skadet hvis stigen velter 1 Generelle kontrollpunkter Er det mye smuss slam maling olje eller fett på stigen Alle fester nagler skruer bolter osv må fin nes på plass Er noen av festene løse eller har rustet 2 Stige ben trinn avstivningslekte Er stige ben og avstivningsbårer muligens bøyd buet vridd bulket sprukket korrodert eller råtnet Stige ben må være ...

Page 114: ... 操作 運搬 保管 お手入れ 修理 メインテナンス 耐用期間 包装 廃棄 サービス 交換部品 チェックリスト 寸法および重量表 114 115 116 116 117 119 119 120 120 120 120 121 130 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 はじめに シンボルの説明 この取り扱い説明書 脚立 梱包材または用紙 には以下のキーワード及びシンボルが使用さ れています 安全に関するシンボルは安全注意事項の章で 詳しく説明されています このマニュアルのその他の図については 図の 横に説明されています 危険の恐れがある状況に注意を促します このような危険を回避しない場合 負傷 時に は生命の危険を招く ことがあります 警告 注意 物品の破損につながる危険があることに注意 を促します 製品番号 8655 xxx 2x5踏ざん 8657 xxx 2x7踏ざ...

Page 115: ...く高さ 最大 設置状態での脚立の寸法 A 高さ B 幅 C 奥行 D 梯子面長さ E 立てる高さ 最大 折りたたんだ状態で 寸法 A 高さ B 幅 C 奥行 最大定格荷重 脚立重量 A 脚立製品識別ラベル B 脚柱 C 踏ざん D 足先キャッ プ E 畳み防止ロック F 踏ざん接合部分 G 張りロープ 設計により異なる 脚立各タイプ特有の情報は脚立製品識別 ラベル A に記載されています 寸法と重量は10ページの表をご確認くだ さい 寸法及び重量はおおよその値です 2 各部名称 ...

Page 116: ...的低い位置での作業を行う ことができます この脚立はこの取扱説明書に記載されている 方法でのみ使用してください その他の使用は 用途に応じた使用とはいえません 物的損害や 負傷に繋がる危険があります 脚立は子供用玩具ではありません メーカーまたは販売店は 不適切なまたは誤 った使用によって引き起こされた損害について 一切の責任を負いません 使用目的に適した方法で脚立の使用が行われ ているか確認するのはユーザーの責任であり 場合によっては使用前にリスク査定を行わな ければなりません 使用に関する各国の規定 法律を遵守して下 さい この脚立はヨーロッパ規格EN 131に適合 しています これは 職業目的以外 また 職業目的 の使 用に分類される製品です この脚立の最大積載荷重は150 kgです 製造元により認可されていない脚立の改造は 保証および補償を無効にします 4 使用用途 ...

Page 117: ...損がない か事前に目視点検を行い 安全 な方法で使用してください 脚 立に破損がある場合は使用しな いでください 最大定格荷重 脚立は平らで 安定した場所に 設置してください 横方向に身を乗り出すことを避 けてください 汚れている場所には脚立を設置 しないで下さい 5 安全注意事項 脚立を使用するときに常に転落の危険があ ります 脚立の取り扱いの際 または脚立上 では転落の危険を最低限に抑えられるよう に作業を行ってください 脚立を使用するときには常に横転の危 険があります 脚立が横転すると 負傷 及び物品破損の原因となります 脚立の取り 扱いの際 または脚立上では横転の危険を 最低限に抑えられるように作業を行 ってください 安全情報追加シンボルは 脚立の安全な使 用のために必要なものと そのために許可さ れていないものを示すために使用されていま す 必要なもの はチェックマーク で 許可...

Page 118: ...器からのすべてのリスク を確認してください 感電の危 険がある場合は 脚立を使用し ないでください 体に不自由がある場合は 脚立 を使用しないでください 健康状 態に問題がある 服薬している アルコールまたは薬物を乱用し ている場合 脚立上での安全性 が損なわれます 定期的な休憩を取ることなく 脚立上で長時 間にわたって作業を行わないでください 疲労 はリスクのひとつです 脚立を移動させるときに紐で縛り付ける場合 など 脚立を破損させないように気を付けて下 さい また 脚立が適切な方法で固定 保管さ れていることを確認してください 使用目的に適した方法で脚立の使用が行われ ているか確認してください 塗料 汚れ 油類 雪などが付着しており 清浄 されていない脚立は使用しないで下さい 脚立を強風など 天候状況が悪い場合に屋外 で使用しないでください 職業目的に使用される場合 各国の規定に従 っ...

Page 119: ...ますので 脚立は運搬の 際 ルーフキャリアや車内など しっかりと 固定してください 脚立はメーカーの指示に従った方法で保管してくださ い 状態が急速に変化する可能性のある場所 水分 高 温 天候など には保管しないでください 熱可塑性樹脂 熱硬化プラスチック 強化プラスチッ ク製の またはこれらの成分を含有する脚 立は 直射日光の当たらない場所に保管してくださ い 脚立をまっすぐに保つことができるような 位置で保管してください 脚立保管用フックに吊下げ るまたは 清潔な場所に水平に置くなど 脚立は折り畳み 乾燥した場所に垂直に立てたまたは 水平に置いた状態で保管してください 脚立は車両 重いものまたは汚れなどから損傷を受け る危険がない場所に保管してください 転ぶ危険がある場所や障害がありえる場所に脚立を 保管しないでください 子供がその付近で遊べるような場所 人の邪魔になる ような場所に...

Page 120: ...です 足先キャッ プなど部品の修理や交換には 必 要に応じてメーカーまたは販売店にお問い合 わせください 適切に使用し定期的なメインテナンス実施す ることにより 脚立は長くお使いいただける作 業備品です 9 耐用期間 脚立を廃棄する場合は 脚立が使用される 各国における現行の 有効な法律および規 則に従って処分してください 脚立を一般ゴミとして廃棄す ることはできません 梱包材を含む全ての部品は廃 棄の目的で分別されなければ なりません アルミニウムはハイグレード素材であり 再 資源化 リサイ クル をすることが推奨されま す これに関する詳細情報は現地当局にお問い 合わせください 10 包装 廃棄 警告 窒息 梱包材は玩具ではありません 適切に取り扱われ ない場合 窒息の危険を伴います この取扱説明書は インターネットホームペ ージにもご用意しています www hailo de サービス...

Page 121: ...れまか 5 畳み防止ロック 開き止め機構 畳み防止ロックの技術的な状態と機能性 を点検します 畳み防止ロックに破損や腐 食が見られますか 張りロープの構造上の状態を点検 破損 裂けが見られますか 固定点は正常な状態ですか 6 脚立製品識別ラベル 全ての製品識別ラベルが取り付けられてお り きちんと読める状態ですか 脚立の定期点検には 1 6 の点検項目を取り 入れてください 点検された項目の中に満足のいく結果が得ら れないものがある場合 脚立を使用しないで ください 部品に破損 欠陥がある または正しく機能 していない場合 ユーザー落下および脚立 横転の危険があります 落下や脚立横転はユーザーに重篤な傷害も たらすことがあります 脚立横転により物品が破損することもあり ます 職業用として使用する場合 脚立には有資 格者による定期点検が必要となります 経営者には 脚立が正常な状態であること ...

Page 122: ... 使用寿命 10 包装和废弃处理 11 服务和备件 12 清单 尺寸和重量表 122 123 124 124 125 127 127 128 128 128 128 129 130 本使用说明书描述了单侧人字梯的安全使 用方法 在下文中也称为梯形图 出于安全考虑 请在使用前仔 细阅读本使用说明书 并将其 妥善保管 以便日后查阅 本使用说明书是梯子的一部分 将人字 梯转交他人时 要连同使用说明书一起 给予 1 导言 符号说明 本使用说明书中 在梯子上 包装或嵌入 件上使用以下信号词和图形符号 提示潜在的危险情形 未能避免可能导致严重伤害或死亡 警告 提示 提示可能导致财产损失的潜在危险情形 仅在 安全提示 章节中对安全标志进行 了阐释和描述 本使用说明书中的更多插图将直接在图片 旁边 ...

Page 123: ...竖杆 C 踏板 D 梯子脚 E 折叠锁丝 F 加固支撑 G 紧固绳 根据结构形式 2 产品概述 每种梯子型号的产品特定信息在梯子标识 A 上标出 尺寸和重量信息列于第 130 页的表中 尺寸和重量数据为近似值 踏板数量 身高和摸高的参考人员 A 最大可站身高 B 最大可用摸高 处于架设状态的梯子尺寸 A 高度 B 宽度 C 深度 D 梯子长度 E 最大可站身高 处于折叠状态的梯子尺寸 A 长度 B 宽度 C 深度 最大有效载荷 梯子重量 ...

Page 124: ...息危险 本人字梯是移动性作业工具 可在不同场 所使用 借助本人字梯可进行其他作业工具不适宜 完成的较小高度范围的作业 必须按照本使用说明书的描述使用人字 梯 任何其他用途均视作不符合规定 可能导 致财产损失甚至人身伤害 梯子不是儿童玩具 制造商或经销商对因不按规定或错误使用 造成的损坏不承担任何责任 原则上 用户必须确保梯子按照合适用途 使用 必要时 必须首先进行危险评估 必须遵循使用地点所属国家的法律规定 此梯子符合欧洲标准 EN 131 的要求 其所属应用类别为 专业用途 和 非专业用途 梯子的最大有效载荷为 150 千克 未经制造商授权对人字梯进行改造将造成 保修和质保失效 4 按规定使用 ...

Page 125: ...交货后请检查梯子 在每次使 用前应目检梯子是否存在损 伤 并确保安全使用 不要使用已损坏的梯子 最大可能的有效负荷 请勿在不平坦或不坚固的地面 上使用梯子 避免身体向一侧探出 请勿将梯子安置在脏污的地 面上 5 安全提示 在使用梯子时 始终存在坠落危险 因 此 在进行所有与梯子相关和在梯子上 作业时 必须尽可能地把坠落危险降至 最低 在使用梯子时 同时还存在翻倒危险 梯子翻倒将可能导致人员受伤 以及物 品损坏 因此 在进行所有与梯子相关 和在梯子上作业时 必须尽可能地把坠 落危险降至最低 附加的安全信息图标用于向梯子的用户 说明必须如何安全使用梯子 必需的行 为 以及哪些行为被严令禁止 不允 许的行为 必需 通过一个勾 标识 不允许 通过一个叉 标识 严重受伤危险 不按规定使用或操作梯子会导致可能导致 严重受伤或死亡的风险 警告 ...

Page 126: ...的支撑装置用作站立 区域 警告 谨防电击危险 确认作业区域内所有因电气作 业工具可能造成的风险 例 如 高压架空电线或其他裸露 的电气作业工具 当存在电击 危险时 请勿使用梯子 在身体存在某方面缺陷的情况 下请勿使用梯子 在使用梯子 时 特定的健康条件 服用药 物 酗酒或滥用毒品将可能导 致危险发生 不要过长时间地且无定期间歇地在梯子上 停留 疲劳不利于安全使用 在运输梯子时应 例如通过拴紧 防止造 成损伤 并确保梯子已通过适当的方式完 成固定 安装 确保梯子按照合适的用途使用 请勿使用被例如湿油漆 脏污 油或雪弄 脏的梯子 在不利的天气条件下 不要在室外使用梯 子例如大风 针对专业用途 必须在遵循使用地点所属 国家法律规定的前提下执行风险评估 放置梯子时要注意发生碰撞的风险 例 如 与行人 车辆或门碰撞 如果可能的 话 锁闭作业区域内的门 紧急出口除 外 和窗 5 安全提示 ...

Page 127: ...以及在储存和运输时 应将单侧人字梯折叠收拢 为了避免损坏 运输时 例如 在车顶 行李架上或汽车内 要将梯子牢固地固 定 应严格按照制造商说明储存梯子 梯子的储存地点应远离可能导致其状态 快速恶化的区域 例如潮湿 高温 受 天气影响的区域 针对由热塑性塑料 硬质塑料和增强塑 料制成的梯子或包含这些材料的梯子 在储存期间应防止其受到太阳光直射 将梯子储存在一个有助于其保持笔挺的 位置上例如挂在横梁上的梯子固定架 上 或放在平坦 洁净的平面上 梯子应折叠收拢直立或平躺储存在干燥 的环境中 将梯子储存在不可能被车辆 重物或脏 污损坏的地方 储存梯子时 应确保其不会引致绊倒危 险或形成障碍 储存梯子时 要避开玩耍的儿童并且不 妨碍他人 储存梯子时 应确保其不能轻易被用于 犯罪用途 在持久性安置梯子时 应确保其不会被 未经授权者 例如儿童 擅自使用 提示 ...

Page 128: ... 商组织的培训 的人员 如需维修和更换部件 例如撑脚 应在必要时联系制造商或经销商 在按规定使用和定期维护的情况下 梯子 是一种可以长期使用的作业工具 9 使用寿命 如果将梯子报废 必须按照使用国的现 行有效法律法规进行废弃处理 不将将梯子作为家庭垃圾 废弃处理 所有组件 包括包装在内 必须按照类别进行分离 铝是高价材料 可进行再次回收处理 具体信息请咨询相关政府部门 10 包装和废弃处理 警告 窒息的危险 包装材料不可供儿童玩耍 如使用不当 将可能导致窒息危险 用户也可登录网站 www hailo de 参阅本使 用和操作说明书 有关服务和备件的更多信息请咨询 11 服务和备件 Hailo Werk Rudolf Loh GmbH Co KG Daimlerstr 8 35708 Haiger Germany 49 0 2773 82 0 49 0 2773 82 1239 E Mail...

Page 129: ... 检查梯子脚的牢固度 是否有损坏和腐 蚀 梯子脚必须齐全 梯子脚是否松动 磨损或被腐蚀 5 折叠锁丝 防张开装置 检查折叠锁丝的技术状态和功能 折叠 锁丝是否损坏或受到腐蚀 检查紧固带的技术状态 是否有损坏 裂纹 固定点是否状态完好 6 梯子标识 标识是否完整 字迹是否可辨 定期检查梯子时 要注意的检查项 1 6 如果有一项检查结果不令人满意 则不得 使用梯子 梯子元件损坏 故障或功能缺损可能导 致使用者倾跌 在使用梯子时也存在翻 倒危险 梯子使用者在倾跌时可能会受重伤 在梯子翻倒时 物体也可能会受到损坏 在梯子用于工商业用途时 需要由专业 人员进行定期检查 企业主必须确保定期检查梯子的状态是 否正常 目视检查和功能检查 确定 所需检查的方式 范围和日期 检查的时间间隔根据使用条件而定 特 别是使用频率 使用强度以及之前检查 中发现缺陷的频率和严重程度 企业主还必须保证停止使用破损的梯 子...

Page 130: ...ft B 1 60 ft C 3 35 ft D 3 81 ft E 2 13 ft A 3 94 ft B 1 60 ft C 0 66 ft max 330 lbs 15 0 lbs 2 x 7 A 1 09 m B 3 09 m A 1 52 m B 0 54 m C 1 36 m D 1 63 m E 1 09 m A 1 66 m B 0 54 m C 0 20 m max 150 kg 9 0 kg A 3 58 ft B 10 14 ft A 4 98 ft B 1 77 ft C 4 46 ft D 5 35 ft E 3 58 ft A 5 45 ft B 1 77 ft C 0 66 ft max 330 lbs 19 8 lbs 8655 xxx 8657 xxx ...

Page 131: ...131 ...

Page 132: ...132 Hailo Werk Rudolf Loh GmbH Co KG Daimlerstraße 8 35708 Haiger Germany 49 0 2773 82 0 49 0 2773 82 1239 E Mail info hailo de www hailo de 2020 03 NU ...

Reviews: