background image

31

ÉTAPE 4 – NIVELLEMENT DE LA LAVEUSE

IMPORTANT : Un bon aplomb de la laveuse permet de réduire les vibrations et bruits 

éventuels.
1.  

Placer la laveuse à son emplacement final. Vérifier que les canalisations d’eau 

et de vidange de la laveuse ne sont pas tendues ou écrasées. Vérifier que les 

quatre pieds sont en contact ferme avec le plancher et que la laveuse repose 

solidement dessus.

2.  

Avec un niveau, vérifier que la laveuse est d’aplomb transversalement et d’avant 

en arrière.

3.  

Si la laveuse n’est pas d’aplomb, ajuster les pieds de nivellement. Tourner les 

pieds dans le sens horaire pour les déployer (et relever la laveuse) ou antihoraire 

pour les rétracter (et abaisser la laveuse). 

Relever

Abaisser

ÉTAPE 5 – FIN DE L’INSTALLATION 

1.  

Brancher la laveuse dans une prise de courant à 3 alvéoles, 

reliée à la terre.

2.  

Vérifier que les robinets d’arrivée d’eau sont ouverts

.

3.   Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage.
4.   

Effectuer un programme de lavage normal avec un 

détergent pour tester et nettoyer la laveuse. Voir la 

section “Instructions d’utilisation”.

Summary of Contents for RWT360BW

Page 1: ... ...

Page 2: ......

Page 3: ...and Sort Laundry 15 Step 2 Add Fabric Care Products 15 Step 3 Load the Washer 16 Step 4 Start the Washer 16 CARE AND CLEANING GUIDE 17 Cleaning and Maintenance 17 Vacationing Precautions 17 Moving or Storage Preparation 17 TROUBLESHOOTING 18 LIMITED WARRANTY 20 RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product This user manual will help you get the best performance from your new washer Fo...

Page 4: ...shing machine turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes This will release any accumulated hydrogen gas As the gas is flammable do not smoke or use an open flame during this time Installation Safety Precautions DANGER Before you throw away your old appliance remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside your old appliance This app...

Page 5: ...e off vapors that could ignite or explode Do not reach into the appliance if the wash basket tub or agitator is moving Do not tamper with the controls Never unplug your washer by pulling on the power cord Always grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet To minimize the possibility of electric shock unplug this appliance from the power supply before attempting any maintenance or c...

Page 6: ...J K H Top Lid Control Panel Cabinet Leveling Feet 4 Door Safety Switch Liquid Beach Dispenser Access Panel Agitator Outer Tub Cover Balance Ring Wash Basket Drain Port Power Cord 120 Volt 60 Hz Cold Water Inlet Value Hot Water Inlet Valve Back Cover ...

Page 7: ...protected from direct sunlight and heat sources such as radiators baseboard heaters or cooking appliances Do not install on carpeting The location must have a grounded electrical outlet located within 4 ft 1 2 m of power cord on the back of the washer Hot and cold water faucets must be present within 3 ft 0 9 m of the hot and cold connections on the washer A water heater must supply hot water with...

Page 8: ...43 5 110 5 cm Drain System Requirements Wall or Floor Standpipe The height of the standpipe must be between 39 99 cm and 60 153 cm from the bottom of the washer The minimum diameter of the standpipe must be 2 5 cm Wall Floor 39 60 99 cm 153 cm ...

Page 9: ...onnection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded This appliance must be grounded In the event of malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current This appliance...

Page 10: ...perate until the washer warms up to room temperature Step 1 Unpack the Washer 1 Remove all packing materials This includes the foam base and all adhesive tape holding the washer accessories inside and outside 2 Open the top lid to remove the wash basket brace Pull to remove NOTE Save the wash basket brace to use when moving the washer in the future 3 Inspect and remove any remains of packing tape ...

Page 11: ... or a leg on the laundry tub See Drain System Requirements for illustrations Step 3 Connect the Water Hoses You must purchase new water connection hoses They are available from your appliance retailer a parts dealer a hardware store or the manufacturer IMPORTANT Only use new hoses when installing the washer NOTE Periodically inspect hoses for cracks cuts leaks or wear Replace with new hoses every ...

Page 12: ... hot and C cold on the back of the washer until snug Then using a pair of pliers tighten an additional two thirds of a turn MAXIMUM Do not use excessive force IMPORTANT Make sure that one hose connects the Hot water faucet to the Hot water inlet valve and the other hose connects the Cold water faucet to the Cold water inlet valve IMPORTANT To avoid damage to the hose couplings do not overtighten N...

Page 13: ...arpenter s level check to make sure the the washer is level from side to side and from front to back 3 If the washer is not level adjust the leveling feet Turn clockwise to extend raise the washer or counterclockwise to retract lower the washer Raise Lower Step 5 Complete Installation 1 Plug the washer into a grounded 3 prong outlet 2 Check that water faucets are turned on 3 Dispose of recycle all...

Page 14: ...ination For best results follow your garment label instructions and use the warmest water temperature that is safe for your fabric Not all selections are available for all cycles LOAD SIZE BUTTON Use this button to select an appropriate water level for your load Extra Small is the lowest water level and Super is the highest ...

Page 15: ...g Quick Use this cycle to wash small lightly soiled loads that are needed in a hurry Spin Only Use this cycle to remove excess water from clothes For certain delicate and cotton clothes that you do not wish to put into the dryer this is an ideal cycle Start Pause Button Press this button to start a selected cycle or to pause an operating cycle NOTE After starting the wash cycle you must pause the ...

Page 16: ...Rinse Spin 1 08 Warm Cold Hot Cold Cold Cold Normal Cottons linens and mixed garments 15 min Wash Spray Rinses Spin 1 00 Warm Cold Hot Cold Cold Cold Colors Dark and color dyed fabric 15 min Wash Rinse Spin 38 Cold Cold Hot Cold Warm Cold Delicate Lingerie sheer fabrics with lace trim 10 min Wash Long Rinse Short Spin 35 Warm Cold Hot Cold Cold Cold Quick Cottons linens and mixed garments 6 min Wa...

Page 17: ...s and colorfast items from non colorfast items Separate heavy duty fabrics from light weight fabrics Separate fabrics that attract lint from fabrics that give off lint Step 2 Add Fabric Care Products Add detergent Pour liquid or powder detergent and color safe bleach directly into the wash basket NOTE You can use less or more detergent depending on the size of the load and whether clothes are heav...

Page 18: ...enser or spill fabric softener onto the laundry When using fabric softener do not stop the washing machine during the spray rinse cycle Step 3 Load the Washer 1 Load garments loosely and evenly around the agitator 2 Close the washer lid NOTES Do not overload or stuff items into the wash basket The washer will not agitate or spin with the lid open Step 4 Start the Washer 1 Turn the washer on by rot...

Page 19: ...and to prevent the growth of mold or mildew Vacationing Precautions Turn off water supply faucets This will eliminate the potential for damage to your home if a water hose ruptures or leaks Unplug the washer from the electrical outlet Dry the wash basket Leave the lid open so that moisture inside the machine can evaporate and to prevent the growth of mold or mildew Moving or Storage Preparation In...

Page 20: ...g takes a long time Check to make sure that the water faucets are fully turned on Check the water hoses to make sure that they are not tangled kinked or pinched Water temperature is incorrect Check your water heater temperature Hot water needs to be at a temperature of at least 120ºF 140ºF 49ºC 60ºC Check that the inlet hoses are properly connected hot to hot and cold to cold Water leaks Check tha...

Page 21: ...es light shirts and delicate items You may need to wash them in warm or cold water Detergent Residue Detergent may not completely dissolve in extremely cold water Select a warm water wash temperature and check to make sure your hot water heater is providing hot water at least 120F 49ºC Add detergent before loading clothes Do not pour detergent directly on garments Clothes Are Grayed or Yellowed Se...

Page 22: ...s warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state Haier America New York NY 10018 LIMITED WARRANTY In Home Service Full ONE Year Warranty For 12 months from the date of original retail purchase Haier will repair or replace any part free of charge including labor that fails due to a defect in materials or workmanship Limited Warranty After one y...

Page 23: ...1 Préparation et tri du linge 35 Étape 2 Ajout de produits de soin des tissus 35 Étape 3 Chargement de la laveuse 36 Étape 4 Mise en marche de la laveuse 36 GUIDE D ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE 37 Nettoyage et entretien 37 Précautions à prendre avant un départ 37 Préparation avant un déménagement ou un entreposage 38 DÉPANNAGE 39 GARANTIE LIMITÉE 41 DOCUMENTS À CONSERVER Merci d avoir acheté ce produ...

Page 24: ...chaude et laisser l eau s y écouler pendant plusieurs minutes avant d utiliser une laveuse Ceci libérera toute accumulation d hydrogène Le gaz est inflammable ne pas fumer ou utiliser une flamme nue durant cette période Précautions de sécurité concernant l installation DANGER Avant de jeter votre ancien appareil retirer la porte ou le couvercle de façon à ce que les enfants ne puissent pas se cach...

Page 25: ...éder à l intérieur de l appareil si le panier de lavage la cuve ou l agitateur est en mouvement Ne pas effectuer d intervention non autorisée sur les commandes Ne pas débrancher la laveuse en tirant sur le cordon d alimentation Toujours saisir la fiche de branchement fermement pour l extraire de la prise de courant Afin de réduire le risque de choc électrique débrancher cet appareil de l alimentat...

Page 26: ...llement 4 Contacteur de détection de position porte Distributeur d eau de Javel Panneau d accès Agitateur Cerclage de cuve externe Anneau d équilibrage Panier de lavage Orifice de vidange Cordon d alimentation électrique 120 volts 60 Hz Tuyau d arrivée d eau froide Tuyau d arrivée d eau chaude Plaque de protection arrière ...

Page 27: ...u soleil et de sources de chaleur comme des radiateurs des plinthes électriques ou des appareils de cuisson Ne pas installer sur de la moquette L emplacement d installation doit comporter une prise électrique reliée à la terre et située à 4 pi 1 2 m maximum du cordon d alimentation à l arrière de la laveuse Deux robinets d eau chaude et d eau froide doivent se situer à 3 pi 0 9 m maximum des racco...

Page 28: ...idange Tuyau rigide de rejet à l égout au mur ou au plancher La hauteur du tuyau rigide de rejet à l égout doit être comprise entre 39 99 cm et 60 153 cm à partir du bas de la laveuse Le diamètre du tuyau rigide de rejet à l égout doit être de 2 5 cm minimum Mur Plancher 39 60 99 cm 153 cm ...

Page 29: ... de mise à la terre d équipement peut causer un risque de choc électrique Consulter un électricien ou un réparateur qualifié en cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de l appareil Cet appareil doit être relié à la terre En cas d anomalie de fonctionnement ou de panne réaliser une liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un itinérair...

Page 30: ... la température extérieure est inférieure au point de congélation ne pas faire fonctionner la laveuse avant qu elle n ait atteint la température ambiante Étape 1 Déballage de la laveuse 1 Enlever tous les matériaux d emballage Cela comprend la base en polystyrène et tous les adhésifs qui maintiennent les accessoires pour laveuse en place à la fois à l intérieur et à l extérieur 2 Ouvrir le couverc...

Page 31: ...tée du tuyau de vidange dans le conduit d évacuation ou l évier de buanderie 6 Fixer le tuyau de vidange à un tuyau d eau au tuyau rigide de rejet à l égout ou à l un des pieds de l évier de buanderie pour le maintenir en place Voir Critères du système de vidange pour des illustrations Étape 3 Raccordement des tuyaux d admission d eau Vous devez acheter de nouveaux tuyaux de raccordement d eau Ceu...

Page 32: ...et C eau froide à l arrière de la laveuse jusqu à ce qu ils soient serrés Serrer ensuite les raccords en effectuant deux tiers de tour supplémentaires MAXIMUM à l aide d une pince Ne pas forcer excessivement IMPORTANT Vérifier que l un des tuyaux connecte le robinet d eau chaude à la vanne d admission d eau chaude et que l autre tuyau connecte le robinet d eau froide à la vanne d admission d eau f...

Page 33: ...t d aplomb transversalement et d avant en arrière 3 Si la laveuse n est pas d aplomb ajuster les pieds de nivellement Tourner les pieds dans le sens horaire pour les déployer et relever la laveuse ou antihoraire pour les rétracter et abaisser la laveuse Relever Abaisser Étape 5 Fin de l installation 1 Brancher la laveuse dans une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre 2 Vérifier que les r...

Page 34: ...étiquette des vêtements et utiliser la température d eau de lavage la plus chaude possible qui reste sans danger pour le tissu Toutes les options ne sont pas toutes disponibles avec tous les programmes BOUTON LOAD SIZE volume de charge Utiliser ce bouton pour sélectionner le niveau d eau adapté à la charge Extra Small très petit correspond au niveau d eau le plus faible et Super au niveau d eau le...

Page 35: ... de petites charges légèrement sales dont on a besoin rapidement Spin Only essorage uniquement Utiliser ce programme pour éliminer l eau restée dans les vêtements Ce programme est idéal pour les vêtements délicats ou en coton que l on ne souhaite pas faire sécher dans la sécheuse BOUTON START PAUSE mise en marche pause Appuyer sur ce bouton pour démarrer le programme sélectionné ou suspendre un pr...

Page 36: ...cles en coton lin et charges mixtes Lavage 15 min Rinçage par vaporisation Essorage 1 00 Warm Cold Tiède froide Hot Cold Chaude froide Cold Cold Froide froide Colors couleurs Tissus de couleur foncée ou tissus avec teinture Lavage 15 min Rinçage Essorage 38 Cold Cold Froide froide Hot Cold Chaude froide Warm Cold Tiède froide Delicate articles délicats Lingerie tissus transparents avec ornements e...

Page 37: ...des articles qui déteignent Séparer les tissus lourds et les tissus légers Séparer les tissus qui retiennent la charpie de ceux qui la forment Étape 2 Ajout de produits de soin des tissus AJOUT DE DÉTERGENT Verser du détergent et de l agent de blanchiment sans danger pour les couleurs liquide ou en poudre directement dans le panier de lavage REMARQUE On peut augmenter ou réduire la quantité de dét...

Page 38: ... on utilise de l assouplissant pour tissu ne pas interrompre la machine pendant le programme de rinçage par vaporisation Étape 3 Chargement de la laveuse 1 Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi de l agitateur 2 Rabattre le couvercle de la laveuse REMARQUES Ne pas surcharger les articles ni les tasser dans le panier de lavage La laveuse n effectue ni agitati...

Page 39: ...aisse pour éviter d endommager le revêtement Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs de produits chimiques puissants d ammoniaque d agent de blanchiment de détergent concentré ou de solvants pour nettoyer la laveuse Ces produits chimiques peuvent dissoudre endommager ou décolorer la laveuse Après avoir lavé des vêtements laisser le couvercle ouvert pour que l humidité à l intérieur de la machine pu...

Page 40: ...omplètement rétractés dans la caisse de la laveuse Si l on doit déplacer la laveuse replacer la pièce de protection du panier de lavage des matériaux d emballage d origine dans le sommet de l ouverture de la laveuse Utiliser du ruban de masquage pour fixer le couvercle de la laveuse Déplacer et entreposer la laveuse uniquement en position verticale Ne pas entreposer la laveuse dans un environnemen...

Page 41: ...ts sont complètement ouverts S assurer que les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas emmêlés déformés ou coincés La température de l eau est incorrecte Contrôler la température de l eau du chauffe eau L eau chaude doit être réglée à une température d au moins 120ºF à 140ºF 49ºC à 60ºC Vérifier que les tuyaux d arrivée d eau sont correctement raccordés eau chaude avec eau chaude et eau froide avec eau...

Page 42: ...l faudra peut être les laver à l eau tiède ou froide Résidus de détergent Il est possible que le détergent ne se dissolve pas complètement dans une eau de lavage très froide Sélectionner une eau de lavage tiède et vérifier que l eau chaude du chauffe eau du domicile atteint une température d au moins 120ºF 49ºC Verser le détergent avant d ajouter les vêtements Ne pas verser de détergent directemen...

Page 43: ...nte Cette garantie est valable pour des appareils à l intérieur du territoire continental des États Unis de Porto Rico et du Canada Cette garantie ne couvre pas Le remplacement ou la réparation des fusibles disjoncteurs du câblage ou du circuit de plomberie du domicile Un produit dont le numéro de série d origine a été enlevé ou modifié Tous frais de dépannage non identifiés comme étant normaux te...

Page 44: ...aso 2 Agregue los productos para el cuidado de las telas 56 Paso 3 Cargue la lavadora 57 Paso 4 Ponga la lavadora en marcha 57 GUÍA PARA EL CUIDADO Y LA LIMPIEZA 58 Limpieza y mantenimiento 58 Precauciones al irse de vacaciones 58 Preparación para la mudanza o el almacenaje 58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 59 GARANTÍA LIMITADA 61 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de m...

Page 45: ...r abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua de cada uno por varios minutos Esto liberará todo el gas hidrógeno que se haya acumulado Debido a la inflamabilidad de dicho gas no fume ni use una llama abierta durante este lapso Precauciones de seguridad para la instalación PELIGRO Antes de deshacerse de su viejo aparato quítele la puerta o la tapa para que los niños no puedan es...

Page 46: ...o causar una explosión No introduzca las manos en el aparato si la canasta de lavado la tina o el agitador se está moviendo No trate de forzar los controles Nunca desenchufe la lavadora jalándola del cable eléctrico Siempre sujete el enchufe con firmeza y jálelo directamente fuera del contacto Para reducir al mínimo la posibilidad de un choque eléctrico desenchufe este aparato del suministro de en...

Page 47: ...eladoras 4 Interruptor de seguridad de la puerta Depósito del blanqueador líquido Panel de acceso Agitador Cubierta exterior de la tina Aro de balance Canasta de lavado Conducto de desagüe Cable eléctrico 120 voltios 60 Hz Válvula de entrada de agua fría Válvula de entrada de agua caliente Cubierta posterior ...

Page 48: ... lugar apropiado protegido de la luz directa del sol y de fuentes de calor tales como radiadores zócalos radiantes o aparatos de cocción No la instale sobre una alfombra El lugar deberá tener un contacto eléctrico conectado a tierra ubicado a menos de 4 pies 1 2 m del cable eléctrico en la parte posterior de la lavadora Los grifos de agua fría y caliente deberán estar a menos de 3 pies 0 9 m de la...

Page 49: ...0 5 cm Requisitos del sistema de desagüe Tubo vertical de pared o por el piso La altura del tubo vertical deberá ser entre 39 99 cm y 60 153 cm desde la base de la lavadora El tubo vertical deberá tener un diámetro mínimo de 2 5 cm Pared Piso 39 60 99 cm 153 cm ...

Page 50: ... conductor a tierra para el equipo puede resultar en un riesgo de choque eléctrico Si no está seguro de que la conexión a tierra del aparato sea la adecuada verifíquela con un electricista o técnico de servicio competente Este aparato debe estar conectado a tierra En el caso de funcionamiento defectuoso o avería la conexión a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una vía de...

Page 51: ...adora y la temperatura del exterior estaba por debajo del punto de congelación no ponga a funcionar la lavadora hasta que alcance la temperatura ambiente Paso 1 Desempaque de la lavadora 1 Quite todos los materiales de empaque Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que mantiene sujetos los accesorios del interior y el exterior de la lavadora 2 Abra la tapa superior para quitar el ...

Page 52: ...ho de la manguera de desagüe en un tubo o tina de lavadero 6 Asegure la manguera de desagüe en su lugar sujetándola a una manguera de agua al tubo vertical o a la pata de la tina de lavadero Consulte Requisitos para el sistema de desagüe para ver las imágenes Paso 3 Conecte las mangueras de agua Debe comprar nuevas mangueras de conexión de agua Se encuentran disponibles en tiendas de venta de elec...

Page 53: ...ente y una C para agua fría en la parte posterior de la lavadora hasta que queden apretadas Luego con un par de alicates apriete dos tercios más de vuelta MÁXIMO No aplique demasiada fuerza IMPORTANTE Asegúrese de que una manguera conecte un grifo de agua caliente a la válvula de entrada de agua caliente y la otra manguera conecte el grifo de agua fría a la válvula de entrada de agua fría IMPORTAN...

Page 54: ...adora esté nivelada de lado a lado y de frente hacia atrás 3 Si la lavadora no está nivelada regule las patas niveladoras Gírelas hacia la derecha para extender levantar la lavadora o hacia la izquierda para retraer bajar la lavadora Levantar Bajar Paso 5 Complete la instalación 1 Enchufe la lavadora en un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales 2 Verifique que los grifos de agua es...

Page 55: ... resultados siga las instrucciones de la etiqueta de las prendas y use la temperatura de agua más caliente que la tela pueda resistir No todas las selecciones están disponibles con todos los ciclos BOTÓN LOAD SIZE Tamaño de carga Use este botón para seleccionar un nivel de agua adecuado para la carga El ajuste Extra Small Muy pequeño es el nivel más bajo de agua el ajuste Super es el más alto ...

Page 56: ... que necesite de prisa Spin Only Sólo exprimido Use este ciclo para quitar el exceso de agua de las prendas Este es un ciclo ideal para ciertas prendas delicadas y de algodón que usted no desee poner en la secadora BOTÓN DE INICIO PAUSA Presione este botón para poner en marcha un ciclo seleccionado o hacer una pausa en un ciclo que esté en marcha NOTA Luego de iniciar el ciclo de lavado deberá hac...

Page 57: ...e algodón lino y prendas mezcladas Lavado de 15 minutos Enjuagues por rociado Exprimido 1 00 Warm Cold Tibia Fría Hot Cold Caliente Fría Cold Cold Fría Fría Colors Ropa de colores Telas oscuras y teñidas Lavado de 15 minutos Enjuague Exprimido 38 Cold Cold Fría Fría Hot Cold Caliente Fría Warm Cold Tibia Fría Delicate Ropa delicada Prendas de lencería telas finas con encaje Lavado de 10 minutos En...

Page 58: ...e los colores oscuros los artículos que no destiñen de los que sí destiñen Separe las telas pesadas de las telas ligeras Separe las telas que atraen pelusa de las telas que sueltan pelusa Paso 2 Agregue los productos para el cuidado de las telas AGREGUE DETERGENTE Vierta detergente líquido o en polvo y blanqueador no decolorante directamente en la canasta de lavado NOTA Puede usar más o menos dete...

Page 59: ... suavizante de telas sobre la ropa Cuando vaya a usar el suavizante de telas no detenga la lavadora durante el ciclo de enjuague por rociado Paso 3 Cargue la lavadora 1 Cargue las prendas de modo flojo y uniforme alrededor del agitador 2 Cierre la tapa de la lavadora NOTAS No cargue en exceso ni apriete los artículos para que quepan en la canasta de lavado La lavadora no agitará ni exprimirá con l...

Page 60: ...orme moho Precauciones al irse de vacaciones Cierre los grifos de suministro de agua Esto eliminará la posibilidad de daños a su hogar si hay una ruptura o fugas en la manguera Desenchufe la lavadora del contacto eléctrico Seque la canasta de lavado Deje la puerta abierta para que se evapore la humedad del interior de la máquina y así evitar que se forme moho Preparación para la mudanza o el almac...

Page 61: ...rifique que los grifos de agua estén abiertos por completo Revise las mangueras de agua para cerciorarse de que no estén enredadas torcidas ni pellizcadas La temperatura del agua es incorrecta Verifique la temperatura del calentador de agua El agua caliente deberá estar a una temperatura de por lo menos 120 F a 140 F 49 C a 60 C Verifique que las mangueras de entrada estén conectadas debidamente c...

Page 62: ...tículos delicados Tal vez necesite lavarlos en agua tibia o fría Restos de detergente Es posible que el detergente no se disuelva por completo en climas extremadamente fríos Seleccione una temperatura tibia de lavado y cerciórese de que el calentador de agua esté suministrando agua caliente de por lo menos 120 F 49 C Agregue el detergente antes de colocar las prendas No vierta el detergente direct...

Page 63: ...merica New York NY 10018 GARANTÍA LIMITADA SERVICIO EN EL HOGAR GARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO Durante 12 meses a partir de la fecha de compra original en la tienda Haier reparará o reemplazará cualquier pieza del aparato sin costo incluyendo la mano de obra si la misma falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra GARANTÍA LIMITADA Después de un año a partir de la fecha de compra o...

Page 64: ...62 ...

Page 65: ......

Page 66: ... Haier Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATÉE EST REQUISE POUR BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor comuníquese con el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA EL NÚMERO DE SERIE Y DEL MODELO PARA OBT...

Reviews: