background image

16

49- 5000429   Rev. 4 

E

S

PA

Ñ

O

L

  

CONTROLES

 

La apariencia puede variar de acuerdo al modelo. 

Controles

NOTA: 

 Cuando el recipient e est á lleno o es ret irado, los cont roles no 

pueden ser ajust ados.

1.    Power Pad

  Presione para encender o apagar el deshumedificador. 

NOTA

: Apagar el encendido presionando el bot ón 

Power

 NO 

desconect a el elect rodomést ico del suminist ro de corrient e. 

2.   Boton de velocidad del ventilador (Fan Speed)

 

Cont rola la velocidad de circulación del aire. 
Presione para seleccionar la velocidad del vent ilador en High, 
Medium o Low. 
Coloque el cont rol del vent ilador a High velocidad para lograr 
remover la mayor cant idad de humedad. Cuando la humedad 
haya sido reducida y ust ed prefiera una operación más t ranquila, 
coloque el cont rol del vent ilador a Medium o Low velocidad.

3.  Pantalla

 

Muest ra el % del nivel de humedad programado durant e la 
configuración, luego muest ra el % del nivel de humedad real de la 
habit ación (con una precisión de +/ – 5%).

4. 

 

  Botones para el Control de humedad  

(Humidity Set Control)

 

El nivel de humedad se podrá configurar dent ro de un rango 
de humedad relat iva (RH) de ent re el 35% y el 80%, por 
increment os del 5% o en el modo Nonst op (Inint errumpido) para 
un funcionamient o cont inuo. A fin de configurar la unidad para 
un funcionamient o cont inuo, presione la t ecla   hast a que la luz 
indicadora de “Nonst op” (Inint errumpido) se ilumine.

 NOTA: 

Si se selecciona Nonst op, el deshumedificador 

funcionará en forma cont inua en la configuración máxima de 
deshumedificación hast a que se llene el t anque. 
 Si desea aire más seco, presione el bot ón 

 y seleccione un valor 

porcent ual más bajo (%). 
 Si desea aire más húmedo, presione el bot ón 

+

 y seleccione un 

valor porcent ual más alt o (%). 
 Cuando use por primera vez el deshumedificador, coloque 
el cont rol del deshumedificador a 45% ó 50%. Permit a que 
t ranscurran por lo menos  24 horas para que el deshumedificador 
alcance el nivel de humedad. Si el aire aún est á más húmedo de lo 
deseado, ajust e el nivel de humedad a un nivel menor o seleccione 
el bot ón de funcionamient o cont inuo (Nonst op) para obt ener una 
máxima deshumidificación. 

5.   Temporizador del filtro (Filter Timer)

 

Después de 250 horas de operación, se encenderá la luz 
indicadora de 

Clean the Filter

 para recordarle que debe limpiar el 

filt ro. Quit e el filt ro y límpielo. 
Mant enga presionado el bot ón del filt ro durant e 3 segundos para 
rest ablecer el recordat orio del filt ro.

6.  Retraso Desactivado 

Mientras el deshumidificador se encuentra en funcionamiento, 
presione el botón 

Delay

Presione los botones 

Up Arrow /  Down Arrow

 para seleccionar 

la cantidad de horas que desea que el deshumidificador continúe 
funcionando antes de apagar el mismo. 

NOTA:

 Luego de exhibir el tiempo, la pantalla pasará a mostrar el nivel 

de humedad actual una vez que hayan pasado 5 segundos. Presionar 
el botón 

Delay

 exhibirá la cantidad de horas restantes del retraso. 

Retraso Activado 

Mientras el deshumidificador se encuentra apagado, presione el botón 
Delay (Retraso). 
Presione los botones 

Up Arrow

 /  

Down Arrow

  para seleccionar la 

cantidad de horas que desea que el deshumidificador permanezca 
apagado antes de encender el mismo. 

NOTA:

 La pantalla mostrará la cantidad de horas restantes hasta que 

se encienda el deshumidificador. 

Para cancelar el Retraso: 

Al presionar el botón 

Delay

 una vez, aparecerá la cantidad de 

horas restantes del Retraso en la pantalla. Presione el botón 

Delay

 

nuevamente y el mismo será cancelado. Presionar el botón 

Power

 

también cancelará la función Delay (Retraso). 

7. Bomba

Activa la función de la bomba interna. Presione durante 3 
segundos para activar la bomba interna para el retiro automático 
del condensado. La luz indicadora 

Pump On

  titilará y luego 

permanecerá´iluminada una vez completados los 3 segundos. 
Presione para desactivar la bomba. Ant es de encender la bomba, 
asegúrese de que la manguera se encuent re conect ada. 
Asegúrese de que el balde est é vacío ant es de poner la unidad en 
modo de bomba.

8. Indicador de Vaciado 

 

El indicador de “Vaciado” parpadeará cuando el cubo esté listo para 
ser vaciado, o cuando el cubo sea retirado y/ o no sea reemplazado en 
la posición correcta. 

Humidity %

Hold 3 Sec

Requires Hose

Summary of Contents for QPHR50

Page 1: ...20 GEA Owner sManual and Installation Instructions Manual del propietario y instruccionesde instalacións QPHR50 Design may vary by model number El diseño puede variar según el número de modelo Dehumidifier Deshumidificador ...

Page 2: ...2 49 5000429 Rev 3 ENGLISH ...

Page 3: ...nd the date of purchase Staple your proof of purchase to this manual to aid in obtaining warranty service if needed ____________________________________________________ Model number ____________________________________________________ Serial number ____________________________________________________ Date of purchase HAIERWEBSITE Have a question or need assistance with your appliance Try the Haier...

Page 4: ...t disposal If you are getting rid of an old product with refrigerants check with the company handling disposal about what to do Do not use outdoors This dehumidifier is intended for indoor residential applications only This dehumidifier should not be used for commercial or industrial applications These R410A Dehumidifier Systems require contractors and technicians to use tools equipment and safety...

Page 5: ...aning section 6 Delay Off While the dehumidifier is operating press the Delay button Press the buttons to select the number of hours you want the dehumidifier to continue to operate before turning Off NOTE After displaying the time the Display will revert to showing the current humidity after 5 seconds have passed Pressing the Delay button will display the number of hours left on the delay Delay O...

Page 6: ...or residential applications only This dehumidifier should not be used for commercial or industrial applications Place the dehumidifier on a smooth level floor strong enough to support the unit with a full bucket of water Allow at least 18 inches of air space on all sides of the unit for good air circulation Place the dehumidifier in an area where the temperature will not fall below 41 F 5 C or abo...

Page 7: ... bucket in the unit NOTE The bucket must be in place and securely seated for the dehumidifier to operate The drain hose must run down from the dehumidifier to the floor drain Use the internalpump Water can be automatically emptied into aremote location by attaching the included pump hose 1 Attach the pump hose to the hose connector by pushing the tube fitting into the connector until it fitsinto p...

Page 8: ...block in the bucket assembly If removed the Dehumidifier will not work properly When the coil is defrosted the compressor or fan will automatically restart and dehumidifying will resume RemovingCollectedWater cont ToInstallHose Push in hose and gently pull to make sure it is secure Should not be able to be removed You should hear a click that letsyou know the hose isinserted correctly ToRelease Ho...

Page 9: ...lle Use a vacuum attachment or brush Water Bucket To clean Every few weeks clean the bucket to prevent growth of mold mildew and bacteria Partially fill the bucket with clean water and add a little mild detergent Swish it around in the bucket empty and rinse NOTE Do not use a dishwasher to clean the water bucket To remove Remove the bucket and pour out any water To replace Slide the bucket into th...

Page 10: ... be vented to the outside Room temperature is too low Moisture removal is best at higher room temperatures Lower room temperatures will reduce the moisture removal rate Models are designed to be operated at temperatures above 41 F 5 C Dehumidifier runs too much Area to be dehumidified is too large The capacity of your dehumidifier may not be adequate Doors and windows are open Close all doors and ...

Page 11: ...49 5000429 Rev 4 11 ENGLISH NOTES ...

Page 12: ...0225 EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy isproduct repair asprovided in thisLimited Warranty Any implied warranties including the implied warrantiesof merchantability or fitnessfor a particular purpose are limited to one year or the shortest period allowed by law For The Period Of Haier Will Replace One Year From the date of the original purchase Replacement unit for any ...

Page 13: ...ernet diseñados para su conveniencia En EE UU Haierappliances com INFORMACIÓN A TENEREN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier Este manual del usuario lo ayudará a obtener el mejor rendimiento de su nuevo deshumidificador Parareferenciafutura registre el modelo y número de serie ubicados en el frente detrás del cajón de almacenamiento de la cocina y la fecha de compra Engr...

Page 14: ...14 49 5000429 Rev 4 ESPAÑOL ...

Page 15: ...electrodoméstico No use el deshumedificador en exteriores Este deshumedificador está diseñado exclusivamente para aplicaciones residenciales de interior No debe usarse para aplicaciones comerciales ni industriales Estos Sistemas Deshumedificadores R410A requieren que los contratistas y técnicos utilicen herramientas equipamiento y normas de seguridad aprobadas para su uso con este refrigerante NO ...

Page 16: ... deseado ajuste el nivel de humedad a un nivel menor o seleccione el botón de funcionamiento continuo Nonstop para obtener una máxima deshumidificación 5 Temporizador del filtro Filter Timer Después de 250 horas de operación se encenderá la luz indicadora de Clean the Filter para recordarle que debe limpiar el filtro Quite el filtro y límpielo Mantenga presionado el botón del filtro durante 3 segu...

Page 17: ...r a 41 F 5 C ni superior a 90 F 32 C Los serpentines pueden escarcharse en ambientes con temperaturas inferiores a 41 F 5 C lo cual puede reducir su rendimiento El rango sugerido o la humedad relativa está entre 40 y 50 Use el deshumedificador en áreas como la cocina cuartos de lavado y en áreas donde exista humedad excesiva NOTA Coloque el deshumedificador lejos la secadora de ropa Use el deshume...

Page 18: ...or funcione La manguera de drenaje se deberá extender desde el deshumidificador hasta el drenaje del piso Use la bomba interna El agua puede ser vaciada de forma automática en una ubicación remota adhiriendo la manguera incluida de la bomba 1 Adhiera la manguera de la bomba al conector de la manguera presionando el accesorio de la tubería en el conector hasta que quede colocada correctamente usted...

Page 19: ...e Cuando labobinaesté descongelada el compresor o el ventilador se reiniciarán de formaautomáticay ladeshumidificación será reiniciada ParaInstalar laManguera Empuje lamanguerahaciaadentro y de formasuave empuje lamismahaciausted paracontrolar que esté bien aseguradaNo debe poder ser eliminado Debe escuchar un clic que le permite saber que lamanguera estáinsertadacorrectamente ParaLiberar laMangue...

Page 20: ...e unaaspiradoracon accesorio de cepillo suave o un cepillo de mano Tanque de agua Paralimpiar Despuésde algunassemanas limpie el tanque paraevitar laformación de moho mildiú y bacterias Llene parcialmente el tanque con agua limpiay agregue un poco de detergente suave Agite el contenido dentro del tanque luego vacíelo y enjuáguelo NOTA No use unamáquinalavavajillasparalimpiar el tanque de agua Para...

Page 21: ...raturas ambiente altas Temperaturas bajas causan bajo rendimiento de deshumedificación Modelos están diseñadaparafuncionar atemperaturas por encimade 41 ºF 5 ºC El deshumedificador trabaja demasiado El volumen de aire a deshumedificar es excesivo La capacidad de su deshumedificador no están adecuada Las puertas y ventanas están abiertas Cierre todas las puertas y ventanas que den al exterior Se fo...

Page 22: ...22 49 5000429 Rev 4 ESPAÑOL NOTAS ...

Page 23: ...company Louisville KY 40225 EXCLUSIÓN DEGARANTÍASIMPLÍCITAS Su único y exclusivo derecho esel reemplazo del producto tal y como se indica en esta Garantía limitada Cualquier garantía implícita incluyendo lasgarantíasimplícitasde comerciabilidad o adecuación para un fin determinado están limitadasa un año o el período de tiempo másbreve permitido por la ley Por el período de Nosotros reemplazaremos...

Page 24: ...earest authorized service center DATED PROOFOFPURCHASEREQUIRED FORWARRANTY SERVICE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene un problema con este producto por favor comuníquese al 1 877 337 3639 para solicitar el nombre y número telefónico del centro de servicio al cliente autorizado máscercano NECESITA UNA PRUEBA DECOMPRA FECHADA NÚMERO DEMODELO Y DESERIEPARA EL SERVICIO DELA GARAN...

Reviews: