background image

20

Français

 GARANTIE LIMITÉE

Eléments sous garantie et durée 

de la garantie:

Cette garantie couvre tous les défauts 

de main-d’œuvre et de matériaux pour 

une période de:

12 mois pour la main d’oeuvre 

12 mois pour les pièces

La garantie prend effet le jour de 

l’achat de l’article. Le ticket de caisse 

d’origine doit être présenté au centre 

de réparation agréé pour toute 

réparation sous garantie.

EXCEPTIONS

:

 Garantie pour 

usage commercial ou location.
90 jours pour la main d’œuvre 

(service en atelier uniquement)
90 jours pour les pièces
Aucune autre garantie n’est 

applicable 
Couverture.

1.  Les pièces électriques et mécaniques 

servant au fonctionnement de 

l’appareil, pour une période de 12 

mois. Ceci comprend l’ensemble des 

pièces, à l’exception de la finition et 

des garnitures.

Réparations qui seront  

effectuées?

1.  Nous nous engageons à réparer ou  

remplacer, à notre discrétion, toute 

pièce électrique ou mécanique 

s’avérant défectueuse dans des  

conditions normales d’utilisation, au 

cours de la période de  

garantie spécifiée.

2.  L’acheteur ne subira aucun frais 

pour les pièces et la main-d’œuvre  

couvertes par la garantie, au cours 

de la première période de 12 mois. 

3.  Contacter le centre de réparations 

agréé le plus proche. Pour obtenir 

les nom et adresse du centre le plus 

proche, appeler le 1-877-337-3639. 

LES APPAREILS SONT COUVETRS 

PAR LA GARANTIE SUR LE  

TERRITOIRE CONTINENTAL DES 

ETATS-UNIS, Á PUERTO RICO ET 

AU CANADA:

Les dommages résultant d’une 

installatio incorrecte.
Les dommages survenus pendant le 

transport. Les défauts ne résultant pas 

de la fabrication.
Les dommages résultant d’un usage 

incorrect ou abusif, d’un accident, de 

modifications, d’un manque d’entretien 

ou de maintenance, ou d’une tension 

incorrecte.
Les dommages résultant d’un usage 

autre que l’usage ménager.
Les dommages résultant d’un entretien 

ou de réparations par quiconque autre 

qu’un distributeur ou centre de 

réparations agréé.
Garnitures décoratives ou ampoules 

pouvant être remplacées. Transport et 

Frais d’envoi.
Main d’œuvre (après la période initiale 

de 12 mois)
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE 

TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE 

OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES 

GARANTIES DE VALEUR  

MARCHANDE OU D’ADÉQUATION A 

UN USAGE PRECIS
Le recours offert dans cette garantie est 

exclusif et est accordé à l’exclusion de 

tout autre.
La garantie ne couvrant pas les  

dommages directs et indirects, les  

limitations ci-dessus peuvent ne pas 

s’appliquer à tous les cas. Certains 

états ne permettant pas la limitation de 

la durée des garanties implicites, les  

limitations ci-dessus peuvent ne pas 

s’appliquer à tous les cas.
Cette garantie confère à l’acheteur des 

droits spécifiques et celui-ci peut  

bénéficier d’autres droits qui varient 

selon les états.
Haier America 

New York, NY 10018

Summary of Contents for HVTEC12DABS

Page 1: ...hermoelectric Wine Cellar Cave á vin á Double Zone Thermoélectrique Enfriador de Vinos Termoeléctrico con Zona Doble User Manual Guide de l Utilisateur Manual del Usuario Modelo HVTEC12DABS HVTEC16DABS HVTEC18DABS ...

Page 2: ...e cellar before cleaning or before making any repairs Note If for any reason this product requires service we strongly recommend that a certified technician performs the service 6 If your wine cellar is not being used we recommend that you remove the door and leave the shelves in place This will reduce the possibility of danger to children 7 This wine cellar should not be recessed or built in an e...

Page 3: ...helving 7 PROPER WINE CELLAR CARE AND CLEANING 8 Cleaning and Maintenance 8 Power interruptions 8 Vacation moving care 8 TROUBLESHOOTING 9 WARRANTY 10 Staple your receipt to your manual You will need it to obtain warranty service TABLE OF CONTENTS Thank you for using our Haier product This easy to use manual will guide you in getting the best use of your wine cellar Remember to record the model an...

Page 4: ...Door Seal 10 Cold Fan Mask 11 Shelf 12 Lamp Cover Note This figure is only a sketch and may differ from the actual product 1 2 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Power cord 2 Foot 3 Door frame 4 Glass door 5 Recessed handle 6 Top door hinge cover 7 Bottom door hinge 8 Water tray 9 Door seal 10 Isolated board 11 Cold fan mask 12 Shelf 13 Lamp cover JC 45DRFW ...

Page 5: ...Air Circulation To assure your wine cellar works at the maximum efficiency it was designed for you should install it in a location where there is proper air circulation and electrical connections The following are recommended clearances around the wine cellar Sides 2 50mm Top 4 100mm Back 2 50mm Do not over fill your wine cellar for proper internal air circulation NOTE Allow enough space in the fr...

Page 6: ...r in any location not properly insulated or heated e g garage etc Select a suitable location for the wine cellar on a hard even surface away from direct sunlight or heat source e g radiators baseboard heaters cooking appliances etc Any surface unevenness should be corrected with the leveling legs located on the front and rear bottom corners of the wine cellar Avoid placing unit where there may be ...

Page 7: ...on the control panel will activate the light manually Under normal operation it is best for the light to remain off Please note that the actual cabinet temperature in a thermal electric unit is dependent on the ambient temperature You may set the cabinet temperature within range but the unit may not reach the preset temperature For this model when the ambient temperature is 77 the lowest temperatu...

Page 8: ... of vibration will prevent bubbles from forming in stored wine In addition thermal electric units offer high reliability and low maintenance while precisely maintaining the preset temperature for storing wine Thermal electric technology is environmentally friendly as no CFC HCFC or HCF type refrigerants are involved in the cooling process Shelving The shelves are chrome plated for appearance and e...

Page 9: ...hlorine bleach concentrated detergents solvents or metal scouring pads SOME of these chemicals may dissolve damage and or discolor your wine cellar Power Interruptions Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs When power has been restored replug power cord to AC outlet Vacation and Moving Care ...

Page 10: ...or proper seal Adjust temperature control to colder setting Wine temperature is too cold If temperature control setting is too cold adjust to a warmer setting Moisture build up on interior or exterior of the wine cellar This is normal during high humidity periods Prolonged or frequent door openings Check door gaskets for proper seal Wine Cellar door does not shut properly Level the wine cooler Che...

Page 11: ...f the nearest service center please call 1 877 337 3639 THIS WARRANTY COVERS APPLIANCES WITHIN THE CONTINENTAL UNITED STATES PUERTO RICO AND CANADA IT DOES NOT COVER THE FOLLOWING Damages from improper installation Damages in shipping Defects other than manufacturing Damage from misuse abuse accident alteration lack of proper care and maintenance or incorrect current or voltage Damage from other t...

Page 12: ...aire l entretien général Note N essayez pas de réparations vous mêmes Contactez un agent de service qualifié pour toute réparation 6 Si vous remplacez un vieux réfrigérateur à vin enlevez les portes avant de l entreposer ou de le jeter et laissez les étagères en place Cela réduira les dangers potentiels pour les enfants 7 Ce réfrigérateur à vin ne doit pas être suspendu ou encastré Il est conçu po...

Page 13: ...e d achat PAGE MESURES DE SECURITEE 11 PIECES ET CARACTERISTIQUES 13 INSTALLATION DU REFRIGERATUER A VIN 14 16 Désemballage du Réfrigérateur á Vin 14 Circulation d Air Adéquate 14 Caractéristiques Electriques 15 L usage de Rallonges 15 Limitations d installation 15 Alignement de porte 16 CARACTERISTIQUES DU REFRIGERATEUR A VIN 16 Ajustements de Température 16 Systeme de Refroidissement Thermoélect...

Page 14: ...en vitre 5 Poignée encastrée 6 Couvre penture du haut 7 Penture du bas 8 Bac à eau 9 Joint de porte 10 Masque de ventilateur froid 11 Tablette 12 Couvre lampe 1 2 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Power cord 2 Foot 3 Door frame 4 Glass door 5 Recessed handle 6 Top door hinge cover 7 Bottom door hinge 8 Water tray 9 Door seal 10 Isolated board 11 Cold fan mask 12 Shelf 13 Lamp cover JC 45DRFW ...

Page 15: ...avant de brancher le réfrigérateur à vin Circulation d Air Adéquate Pour être sûr que le réfrigérateur á vin fonctionne à son maximum d efficacité l installer dans un environnement favorable à une bonne circulation d air et possédant des connexions de plomberie et d électricité saines Les indications suivantes concernent l espace recommandé autour du réfrigérateur á vin Latéralement 2 50mm Partie ...

Page 16: ...est pas convenablement isolé ou chauffé comme par exemple un garage etc Le réfrigérateur á vin n est pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 12 C Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur á vin sur une surface solide et plane loin de sources de chaleur telles que les radiateurs les éléments chauffants à plinthes les cuisinières etc N importe quelle inégalité de p...

Page 17: ... est également dotée d une lumière pour votre convenance Un bouton à l intérieur de la cave à vin sur le côté supérieur droit mettra la lumière en marche manuellement En mode de fonctionnement normal le mieux est de laisser la lumière éteinte Veuillez noter que la température ambiante dans un appareil électrique thermal dépend de la température ambiante Vous pouvez régler la température de la carr...

Page 18: ...minime tout en maintenant la température présélectionnée idéale pour conserver le vin La technologie thermoélectrique est également favorable à l environnement car elle n abîme pas les réfrigérants de type CFC HCFC ou HFC impliqués dans ce processus de refroidissement Rangement Les clayettes sont en chrome pour un style impeccable et un nettoyage facile Lumière Interne La cave à vin est dotée d un...

Page 19: ...et sécher à l aide d un tissu doux Ne pas utiliser de détergents chimiques abrasifs ou contenant de l ammoniaque ou du chlore ni de solvants ou de tampons à récurer en métal CERTAINS de ces produits chimiques peuvent dissoudre endommager et ou décolorer le réfrigérateur á vin Coupures de Courant Des pannes d alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause d une tempête ou de causes autres Ret...

Page 20: ...rammateur de température sur froid La température de vin est trop froide Si le programmateur de température est placé sur une position trop froide le régler sur une position plus chaude Accumulation d humidité à l intérieur ou à l extérieur du refrigérateur á vin Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente Vérifier l étanchéité d...

Page 21: ...s proche appeler le 1 877 337 3639 LES APPAREILS SONT COUVETRS PAR LA GARANTIE SUR LE TERRITOIRE CONTINENTAL DES ETATS UNIS Á PUERTO RICO ET AU CANADA Les dommages résultant d une installatio incorrecte Les dommages survenus pendant le transport Les défauts ne résultant pas de la fabrication Les dommages résultant d un usage incorrect ou abusif d un accident de modifications d un manque d entretie...

Page 22: ...ino antes de limpiarlo o del mantenimiento general Nota No intente repararlo usted mismo Llame a un agente calificado para cualquier reparación 6 Si usted está reemplazando un enfriador de vino antiguo retire las puertas del mismo antes de guardarlo o desecharlo y deje los estantes en lugar Esto reducirá la posibilidad de peligro a los niños 7 Este enfriador de vino no debe ser empotrado o colocar...

Page 23: ... de Compra PAGE INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS 21 PIEZAS Y CARACTERISTICAS 23 INSTALACION DE SU REFRIGERADOR DEL VINO 24 Desempaque de su Refrigerador del Vino 24 Circulación Apropiada del Aire 24 Requisitos Eléctricos 25 El uso de Cuerdas de Extensión 25 Las Limitaciones de la instalación 25 La Alineación de la puerta 25 CARACTERISTICAS Y USO DEL REFRIGERADOR DEL VINO 26 Ajustes de la Temperatura 26 ...

Page 24: ...erta de bisagra superior de la puerta 7 Bisagra inferior de la puerta 8 Bandeja para agua 9 Sellado de puerta 10 Máscara de ventilador frío 11 Estante 12 Cubierta de lámpara 1 2 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Power cord 2 Foot 3 Door frame 4 Glass door 5 Recessed handle 6 Top door hinge cover 7 Bottom door hinge 8 Water tray 9 Door seal 10 Isolated board 11 Cold fan mask 12 Shelf 13 Lamp cover JC 45D...

Page 25: ...adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador del vino Circulación Apropiadado del Aire Para asegurar que su refrigerador del vino funcione con la eficiencia máxima para la que fue diseñado éste debe ser instalado en un lugar donde haya una circulación de aire adecuada conexiones eléctricas y de tubería Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse alrededor del re...

Page 26: ...o o la calefacción apropiada por ejemplo una cochera etc Su refrigerador del vino no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12 Centígrados 55 F Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador del vino sobre una superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como la de los radiadores rejillas de calefacción estufas etc Cualquier desni...

Page 27: ...n cuenta con luz para que pueda disfrutar de ver los vinos Un interruptor de la luz en el panel de control activa la luz manualmente Durante el funcionamiento normal es mejor dejar la luz apagada Por favor tenga en cuenta que la temperatura del gabinete en una unidad electrotérmica depende de la temperatura ambiente Puede establecer la temperatura del gabinete dentro del rango adecuado pero es pro...

Page 28: ...se formen burbujas en el vino almacenado Las unidades electrotérmicas ofrecen también una alta confiabilidad y bajo mantenimiento al mismo tiempo que mantienen con precisión la temperatura pre configurada ideal para conservar el vino La tecnología electrotérmica protege la ecología ya que no se utilizan refrigerantes dañinos del tipo CFC HCFC o HFC en el proceso de enfriamiento Estantes Los estant...

Page 29: ...trapo suave No use químicos fuertes abrasivos amoniaco cloro detergentes concentrados disolventes o estropajos metálicos ALGUNOS de estos químicos pueden disolver dañar y o decolorar su refrigerador del vino Interrupciones de Energía Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de corriente alte...

Page 30: ...erpentín del condensador Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío El Vino Aparece Demasiado Frío Si la configuración del control de la temperatura es demasiado fría ajuste a una configuración más caliente Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador del vino Esto es normal durante periodos de alta humedad Apertura constante o prolongada de la puerta Revise que los e...

Page 31: ...de servicio más próximo a su domicilio por favor llame al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A ESTA GARANTIA CUBRE APARATOS DENTRO DEL TERRITORIO CONTINENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS PUERTO RICO Y CANADÁ Daños por instalación inadecuada Daños por transportación Defectos que no sean por manufactura Daños por negligencia abuso accidente alteraci ón falta de cuidado adecuado y de mantenimiento o conexión...

Page 32: ...Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA Made in China Fabriqué...

Reviews: