background image

22

Eléments sous garantie et durée
de la garantie:

Cette garantie couvre tous les défauts
de main-d’œuvre et de matériaux pour
une période de:

12 mois pour la main d’oeuvre
12 mois pour les pièces
5 ans pour le système 
d’étanchéité

La garantie prend effet le jour de
l’achat de l’article. Le ticket de caisse
d’origine doit être présenté au centre
de réparation agréé pour toute répara-
tion sous garantie.

EXCEPTIONS

:

Garantie pour

usage commercial ou location.
90 jours pour la main d’œuvre
(service en atelier uniquement)
90 jours pour les pièces
Aucune autre garantie n’est
applicable 
Couverture.

1. Les pièces électriques et mécaniques

servant au fonctionnement de l’ap-
pareil, pour une période de 12
mois. Ceci comprend l’ensemble
des pièces, à l’exception de la fini-
tion et des 
garnitures.

2. Les composants du système 

d’étanchéité, tels que le com-
presseur hermétique, le condenseur
et 
l’évaporateur, contre tous défauts de
fabrication, pour une période de 5
ans à compter de la date d’achat.
Tout dommage concernant ces 
composants et résultant d'un abus
d’ordre mécanique, d’une utilisation
incorrecte, ou de méthodes 
d’expédition inadéquates, ne sera
pas compris dans la garantie.

Réparations qui seront 
effectuées:

1. Nous nous engageons à réparer ou 

remplacer, à notre discrétion, toute
pièce électrique ou mécanique
s’avérant défectueuse dans des 
conditions normales d’utilisation, au
cours de la période de 
garantie spécifiée.

2. L’acheteur ne subira aucun frais

pour les pièces et la main-d’œuvre 
couvertes par la garantie, au cours
de la première période de 12 mois. 
Au-delà de cette période, seules les 

pièces seront couvertes par la durée

restante de la garantie. La 
main-d’œuvre n’est pas pourvue et
est à la charge du client.

3. Contacter le centre de réparations

agréé le plus proche. Pour obtenir
les nom et adresse du centre le plus
proche, appeler le 1-877-337-3639 

LES APPAREILS SONT COUVETRS
PAR LA GARANTIE SUR LE 
TERRITOIRE CONTINENTAL DES
ETATS-UNIS, Á PUERTO RICO ET
AU CANADA:

Les dommages résultant d’une installa-
tio incorrecte. Les dommages survenus
pendant le transport. Les défauts ne
résultant pas de la fabrication.Les
dommages résultant d’un usage incor-
rect ou abusif, d’un accident, de modi-
fications, d’un manque d’entretien ou
de maintenance, ou d’une tension
incorrecte. Les 
dommages résultant d’un usage autre
que l’usage ménager. Les dommages
résultant d’un entretien ou de 
réparations par quiconque autre qu’un
distributeur ou centre de réparations
agréé. Garnitures décoratives ou
ampoules pouvant être remplacées.
Transport et Frais d’envoi. Main d’œu-
vre (après la période initiale de 12
mois)
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE VALEUR 
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION A
UN USAGE PRECIS
Le recours offert dans cette garantie est
exclusif et est accordé à l’exclusion de
tout autre.
La garantie ne couvrant pas les 
dommages directs et indirects, les 
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à tous les cas. Certains
états ne permettant pas la limitation de
la durée des garanties implicites, les 
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à tous les cas.
Cette garantie confère à l’acheteur des
droits spécifiques et celui-ci peut 
bénéficier d’autres droits qui varient
selon les états.

Haier America
New York, NY 10018

Garantie Limitée

Español

Summary of Contents for HVT12AVS - Wine Cellar With VCM Door

Page 1: ... Wine Cellar Thermique Electrique Rafraîchisseur á Vin Térmico Eléctrico Enfriador de Vino User Manual Model HVT12A Guide de l Utilisateur Modéle HVT12A Manual del Usuario Para Modelo de HVT12A Quality Innovation Style ...

Page 2: ...aning or before making any repairs Note If for any reason this product requires service we strongly recommend that a certified technician performs the service 6 If your wine cellar is not being used we recommend that you remove the door and leave the shelves in place This will reduce the possibility of danger to children 7 This wine cellar should not be recessed or built in an enclosed cabinet It ...

Page 3: ... U US SE E 7 Temperature Adjustment 7 P PR RO OP PE ER R W WI IN NE E C CE EL LL LA AR R C CA AR RE E A AN ND D C CL LE EA AN NI IN NG G 8 Cleaning and Maintenance 8 Power interruptions 8 Vacation moving care 8 T TR RO OU UB BL LE ES SH HO OO OT TI IN NG G 9 W WA AR RR RA AN NT TY Y 10 Thank you for using our Haier product This easy to use manual will guide you in getting the best use of your wine...

Page 4: ...gs 4 not shown 3 Recessed Handle 4 Hinge Cover 5 Ventilation Spacer 6 Glass See though Door door frame will vary per model pur chased 7 Adjustable Temperature Control English 3 1 2 3 4 5 Knowing Your Wine Cellar Parts and Features 6 7 ...

Page 5: ...by turning them clockwise to lower your wine cellar Install the legs by screwing in the legs into the preset screw holes Please note that the leg which stands on the hinge is the shorter leg Proper Air Circulation To assure your wine cellar works at the maximum efficiency it was designed for you should install it in a location where there is proper air circulation and electrical connections The fo...

Page 6: ... insulated or heated e g garage etc Select a suitable location for the wine cellar on a hard even surface away from direct sunlight or heat source e g radiators baseboard heaters cooking appliances etc Any surface unevenness should be corrected with the leveling legs located on the front and rear bottom corners of the wine cellar Avoid placing unit where there may be electrical interference Your w...

Page 7: ...ng a Phillips Head Screwdriver 3 Adjust the door 4 Replace the top hinge cover 5 Adjust bottom hinge if necessary Installing Spacer To ensure good ventilation Y YO OU U M MU US ST T install the provided ventilation spacer as shown on the rear of the unit English 6 fig 1 ventilation spacer ...

Page 8: ...back of the unit There are 2 settings 1 for the red wine and the other for white wines You can set the temperature of your wine cellar at any setting you desire N NO OT TE E W Wh hi it te e w wi in ne e t te em mp pe er ra at tu ur re e i is s c co oo ol le er r t th ha an n r re ed d w wi in ne e t te em mp pe er ra at tu ur re e ...

Page 9: ...hlorine bleach concentrated detergents solvents or metal scouring pads SOME of these chemicals may dissolve damage and or discolor your wine cellar Proper Wine Cellar Care and Cleaning Cleaning and Maintenance Power Interruptions Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs When power has been res...

Page 10: ...l setting is too cold adjust to a warmer setting Wine cooler runs too frequently This may be normal to maintain constant temperature during high temperature and humid days Doors may have been opened frequently or for an extended period of time Check gasket for proper seal Check to see if doors are completely closed Moisture build up on interior or exterior of the wine cellar This is normal during ...

Page 11: ...arest authorized service center For the name of the nearest service center please call 1 877 337 3639 THIS WARRANTY COVERS APPLIANCES WITHIN THE CONTINENTAL UNITED STATES PUERTO RICO AND CANADA IT DOES NOT COVER THE FOLLOWING Damages from improper installation Damages in shipping Defects other than manufacturing Damage from misuse abuse accident alteration lack of proper care and maintenance or in...

Page 12: ...s réparations vous mêmes Contactez un agent de service qualifié pour toute réparation 6 Si vous remplacez un vieux réfrigérateur à vin enlevez les portes avant de l entreposer ou de le jeter et laissez les étagères en place Cela réduira les dangers potentiels pour les enfants 7 Ce réfrigérateur à vin ne doit pas être suspendu ou encastré Il est conçu pour être installé de façon indépendante seulem...

Page 13: ...IE EC CE ES S E ET T C CA AR RA AC CT TE ER RI IS ST TI IQ QU UE ES S 13 I IN NS ST TA AL LL LA AT TI IO ON N D DU U R RE EF FR RI IG GE ER RA AT TU UE ER R A A V VI IN N 14 16 Désemballage du Réfrigérateur á Vin 14 Réglage du Réfrigérateur á Vin 14 Circulation d Air Adéquate 14 Caractéristiques Electriques 15 L usage de Rallonges 15 Limitations d installation 15 Alignement de porte 16 C CA AR RA ...

Page 14: ...t shown 3 Poignée encastré 4 Couverture de gond 5 La ventilation plus Spatial 6 La Porte de Voit BIEN Que de verre le cadre de porte variera par le modèle acheté 7 Le Contrôle ajustable de Température 1 2 3 4 5 Savoir Votre Cave Pieces et Caracteristiques 6 7 ...

Page 15: ...e montre afin de surélever le réfrigérateur á vin et dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour l abaisser Installer les jambes en vissant dans les jambes dans le règle à l avance les trous de vis S il vous plaît la note que la jambe qui se tient sur le gond est la jambe plus courte Circulation d Air Adéquate Pour être sûr que le réfrigérateur á vin fonctionne à son maximum d efficacité ...

Page 16: ...n ablement isolé ou chauffé comme par exemple un garage etc Le réfrigéra teur á vin n est pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 12 C Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur á vin sur une surface solide et plane loin de sources de chaleur telles que les radiateurs les élé ments chauffants à plinthes les cuisinières etc N importe quelle inégalité de plancher de...

Page 17: ...ion de la charnière 2 Retirer ensuite la protection de la charnière supérieure 3 Desserrer les vis de la charnière supérieure à l aide d un tournevis cruciforme 4 Régler la porte ou placer une cale puis serrer les vis 5 Replacer la protection dela charnière supérieure fig 1 ...

Page 18: ...Français L installation plus Spatial Pour assurer la bonne ventilation V VO OU US S devez installer la ventilation fournie plus spatial comme indiquée sur l arrière de l unité la ventila tion plus spatial ...

Page 19: ... 7 configurations 1 étant le plus chaud et 7 étant le plus frais Vous pouvez placer la température de votre refroidisseur de vin à n importe quelle configuration vous desi N NO OT TE E L La a t te em mp pé ér ra at tu ur re e b bl la an nc ch he e d de e v vi in n e es st t l la a t te em mp pé ér ra at tu ur re e d de e v vi in n p pl lu us s f fr ra aî îc ch he e q qu ue e r ro ou ug ge e ...

Page 20: ...ons à récurer en métal CERTAINS de ces produits chimiques peuvent dissoudre endommager et ou décolorer le réfrigérateur á vin Entretien e Nettoyage du Réfrigerateur á Vin Nettoyage et Maintenance Coupures de Courant Des pannes d alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause d une tem pête ou de causes autres Retirer le cordon d alimentation de la prise CA pen dant toute la durée de la coupu...

Page 21: ...le disjoncteur Le vin semble trop chaud La porte est ouverte trop fréquemment Accordez l heure pour le vin récemment ajouté d atteindre la température désirée Vérifier l étanchéité des joints Régler le programmateur de température sur froid La température de vin est trop froide Si le programmateur de température est placé sur une position trop froide le régler sur une position plus chaude ...

Page 22: ...de de temps prolongée Vérifier l étanchéité des joints Veiller à ce que les portes soient bien fermées Accumulation d humidité à l intérieur ou à l extérieur du refrigérateur á vin Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente Vérifier l étanchéité des joints La porte du réfrigérateur á vin congélateur ne ferme pas correctement Met...

Page 23: ... delà de cette période seules les pièces seront couvertes par la durée restante de la garantie La main d œuvre n est pas pourvue et est à la charge du client 3 Contacter le centre de réparations agréé le plus proche Pour obtenir les nom et adresse du centre le plus proche appeler le 1 877 337 3639 LES APPAREILS SONT COUVETRS PAR LA GARANTIE SUR LE TERRITOIRE CONTINENTAL DES ETATS UNIS Á PUERTO RIC...

Page 24: ...es de limpiarlo o del mantenimiento gen eral Nota No intente repararlo usted mismo Llame a un agente calificado para cualquier reparación 6 Si usted está reemplazando un enfriador de vino antiguo retire las puertas del mismo antes de guardarlo o desecharlo y deje los estantes en lugar Esto reducirá la posibilidad de peligro a los niños 7 Este enfriador de vino no debe ser empotrado o colocarse den...

Page 25: ...S Y Y L LI IM MP PI IE EZ ZA A A AS SE EC CU UA AD DA A D DE EL L R RE EF FR RI IG GE ER RA AD DO OR R D DE EL L V VI IN NO O 30 Limpieza y Mantenimiento 30 Interrupciones de la Corriente Eléctrica 31 Vacaciones y Mudanza 31 V VE ER RI IF FI IC CA AC CI IO ON N D DE E P PR RO OB BL LE EM MA AS S 32 33 I IN NF FO OR RM MA AC CI IO ON N D DE E G GA AR RA AN NT TI IA A 34 Gracias por utilizar nuestro...

Page 26: ... shown 3 Asidero de Recessed 4 Depienda la Cubierta 5 Espaciador de ventilación 6 La Puerta de Ve Aunque de vidrio marco de puerta variará por el modelo comprado 7 Control ajustable de Temperatura 1 2 3 4 5 Instruida Su Bodega Piezas y Caracteristicas 6 7 ...

Page 27: ...eladoras girándolas a la derecha para elevar el refrig erador del vino y girándolas a la izquierda para bajarlo La puerta del refriger ador del vino cerrará con más facilidad cuando las patas niveladoras son ele vadas Instale las piernas enroscando en las piernas en el fijó hoyos de tornillo Favor de notar que la pierna que se para en la bisagra es la pierna más corta Circulación Apropiadado del A...

Page 28: ... el aislamien to o la calefacción apropiada por ejemplo una cochera etc Su refrigerador del vino no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12 Centígrados 55 F Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador del vino sobre una superfi cie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como la de los radiadores rejillas de calefacción estufas etc...

Page 29: ...llador de punta de cruz 4 Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y luego vuelva a apretar los tornillos 5 Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior El Espaciador que instala Para asegurar la ventilación buena U US ST TE ED D debe instalar el espaciador propor cionado de la ventilación como mostrado en el trasero de la unidad fig 1 espaciador de ventilación ...

Page 30: ... la unidad Hay 7 configuraciones 1 que es el más caliente y 7 que están el más fresco Usted puede fijar la temperatura de su refriger ador del vino en cualquier configuración usted desi N NO OT TE E L La a t te em mp pe er ra at tu ur ra a b bl la an nc ca a d de el l v vi in no o e es s l la a t te em mp pe er ra at tu ur ra a m má ás s f fr re es sc ca a q qu ue e r ro oj ja a d de e v vi in no ...

Page 31: ...o El General Prepare una solución de limpieza de 3 4 cucharadas de bicar bonato de sodio mezclado con agua tibia Use una esponja o un trapo suave humedecidos con la solución de limpieza para su refrigerador del vino Enjuague con limpia tibia y seque con un trapo suave No use químicos fuertes abrasivos amoniaco cloro deter gentes concentrados disolventes o estropajos metálicos ALGUNOS de estos quím...

Page 32: ...ectar el cable eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna Vacaciones y Mudanza Para las vacaciones o las ausencias largas desenchufe el refrigerador del vino y limpie las juntas del refrigerador y de la puerta del vino según la sección de la Limpieza General Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior Al mudarse siempre traslade el refrigerador del vino vert...

Page 33: ...cuito El Vino Aparece Demasiado Caliente Apertura constante de la puerta Dé un plazo de la hora para el vino recientemente agregado de alcanzar temperatura deseada Revise que los empaques estén bien sellados Limpie el serpentín del condensador Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío El Vino Aparece Demasiado Frío Si la configuración del control de la temperatura es demasiado fría ajust...

Page 34: ...ador Revise que el empaque esté bien sellado Revise que las puertas estén completamente cerradas Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador del vino Esto es normal durante periodos de alta humedad Apertura constante o prolongada de la puerta Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados La puerta del refrigerador del vino no funciona Nivele el refrigerador del vin...

Page 35: ...e este periodo solo las partes son cubiertas en la garantía restante La mano de obra no está provista y debe ser cubierta por el cliente 3 Localice su centro de servicio autorizado más cercano Para conocer el nombre del centro de servicio más próximo a su domi cilio por favor llame al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A ESTA GARANTIA CUBRE APARATOS DENTRO DEL TERRITORIO CONTINENTAL DE LOS ESTADOS ...

Page 36: ...es consomma teurs Haier Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTI...

Reviews: