Haier HL606TX (German) Bedienungsanleitung Download Page 9

ÖÓÔÕßâãäàáçèéêëíîñõóôöùúûüóÓáéíñú

Den Starkwaschgang  beenden und die Waschmaschine läuft nicht mehr.

Den Mittlerwaschgang  beenden und die Waschmaschine läuft nicht mehr.

Den Feinwaschgang beenden und die Waschmaschine läuft nicht mehr.

Allein zur Spülung verwenden
können.

Allein zum Verweichen  verwenden
können.

Allein zum Verweichen  verwenden
können.

Allein zur Spülung verwenden
können.

Allein zur Spülung verwenden
können.

A l l e i n     z u m   Ve r w e i c h e n
verwenden können.

Allein  zum Schleudern
verwenden können.

Allein  zum Schleudern
verwenden können.

Allein  zum Schleudern
verwenden können.

Programm einstellen

Dauer

Einfüll-kammer l 
Vorwäsche-mittel

Einfüll-kammer
ll Wasch-mittel

Bemerkung

Einfüll-
kammer lll
Besänfti-
gungsmittel

min

19.5

72

27

6

6

43.5

19.5

6

4.5

21

13.5

7.5

4.5

Empfohlende Wäsche

Star
kwa
schg
ang  ---
für Bau
mwo
llen

Mittle
rwa
schang
-   f

ür

Kunstf
asern

Fein

wa

schga

ng

f

ü r

Wollen

1

Vorwäsche

sche Sehr schmutzige
Wäsche mit Staub
schmutzige Wäsche
aus Baumwollen

2

3

4

5

(Programmvorwahlknopf)

7

8

Operational Functions

Programm einstellen

500

800

ON

OFF

The light  will illuminates when the power supply is connected.

D  Speed button

When this button is pressed, the spinning speed will be reduced,
the speed will reduce from 800 r/min to 500 r/min.

E  No spin button

When this button is pressed, the spin cycle will be spared  but
water drain is still available. This function is useful for hard ironing
fabrics, such as chemical fiber and wool fabrics.

F  Power button

Press the button ,washing machine will working;release the button,
the washing machine will stop.

G  Power light

Press the button to open the door. Do not open the door until
the machine stops working or a washing program is finished or
the power is cut for 2-3 minutes.

H  Door button

Wäsche 

6

Wäsche 

Spülung

7

Spülung

10 Wäsche 

11 Spülung

12 Verweichen

13 Schleudern

Beenden

Bemerkung:

Bei Bedarf Besänftigungsmittel oder Bleichmittel hinzufügen;

Waschmittel mu

ß hinzugefügt werden;

Waschmittel darf nicht hinzugefügt werden.

übrigens: In der Liste bezeichnete Zeit ist die reine Waschdauer bei verschiedenen Programmen (die Zuleitungsdauer nicht eingeschlossen).

8

Verweichen

9

Schleudern

Beenden

Verweichen

Z u m    V e r w e i c h e n
B e s ä n f t i g u n g s m i t t e l
hinzufügen

  Z u m    V e r w e i c h e n
B e s ä n f t i g u n g s m i t t e l
hinzufügen

Wäsche aus Wollen

Z u m    V e r w e i c h e n
B e s ä n f t i g u n g s m i t t e l
hinzufügen

F a r b e c h t e   s e h r
schmutzige Wäsche aus
Kunstfasern

Schleudern

Beenden

Summary of Contents for HL606TX

Page 1: ...tplan 15 Wartung und Pflegung lnbetriebnahme Vor der lnbetriebnahme HL800TX Bedienungsanleitung lnhattsübersicht Gerätekomponenten lnnere Titelseitet Sicherheitshinweise 1 3 Auspacken und lnstallation 4 5 Schalttafel 6 Funktion der Bedienelemente 6 7 Programm einstellen 8 Vorbereitung 9 Waschmethode 10 11 ...

Page 2: ...t daß die beschriebenen Bedienungen die Beschädigung der Maschine und Personnengefahr führen könnte und deshalb vermieden werden müssen Wiring Circuit I1 Power Switch I2 No spin Switch I3 Speed Switch MR Door Lock TM Timer motor H Heating Element EV Water valve P1 P2 Pressure Switch PCB Speed Module THR Adjustable Thermastat D Drain Pump M Motor P PCB TM N F 11 12 1 8 4 7 5 6 10 E11 E9 D12 D9 Pre ...

Page 3: ...t use flammable detergent or dry cleaning agent do not use flammable spray in close vicinity to the washing machine do not remove or insert the plug in the pres ence of flammable gas 7 Do not allow children play with the packing materials after unpacking 6 The door of the washing machine will be come hot during the water heating process Avoid contact with the door during the heat ing process For s...

Page 4: ...iance if the washing machine components become wet 9 The washing machine should be place in a well ventilated area maintaing a space between walls or furniture 10 Keep away from heat sources and di rect sunlight to prevent plastic and rubber components from aging 11 During installation ensure that the electric cable is not trapped by the wash ing machine and avoid damage to the electric cable Use ...

Page 5: ...auch möglichst niedrig stellen und das Abwasser in dem Pumpen abfließen lassen um Ve r s c h l e c h t e r u n g d e s Wa s s e r s b e i l a n g e r Nichtverwendung zu vermeiden Nach dem Abfließen des Restwassers den Abflußschlauch wieder in die ursprüngliche Lage bringen 2 Vor jeder Reinigung und Wartung zuerst den Stecker herausziehen Außere Teile und Gummiteile der Waschmaschine mit einem von ...

Page 6: ... 3 Waschmethode Bei Kaltwäsche den Temperatureinstellknopf auf Position einstellen bei Kochwäsche die gewünschte Temperatur wählen 4 Waschtemperatur einstellen Auf Wunsch die Funktionentasten wählen Wenn sie nicht gebraucht werden lassen sie im Stillstand bleiben 5 Wahl der Funktionentaste Beim Drücken der Ein Aus Taste wird die Waschmaschine nach dem vorgewählten Programm in Betrieb gesetzt 6 Was...

Page 7: ... be installed on the upper back of the washing ma chine andconnected to an earth if the power supply socket has no earth connection Water drainage hose Connection of power supply Die Waschmaschinetür öffnen die vorbehandelten Wäschen gleichmäßig in die Waschmaschine einfüllen und die Waschmaschietür zumachen Achtung 1 Bei der ersten Inbetriebnahme lassen Sie die Waschmaschine für ein Programm leer...

Page 8: ...hahn und dem Zuleitungsschlauch nach 2 Wasser anschließen D i e L e i s t u n g d e r Waschmaschine und die Qualität des Waschmittels werden das Waschergebnis beeinflußen Es empfielt sich d a s s p e z i e l l f ü r M a s c h i n e n w a s c h e n hergestellte nicht schäumende Waschmittel zu verwenden Für Waschen der Wäsche aus Kunstfasern oder Wollen das s p e z i e l l e W a s c h m i t t e l hi...

Page 9: ...onnected D Speed button When this button is pressed the spinning speed will be reduced the speed will reduce from 800 r min to 500 r min E No spin button When this button is pressed the spin cycle will be spared but water drain is still available This function is useful for hard ironing fabrics such as chemical fiber and wool fabrics F Power button Press the button washing machine will working rel...

Page 10: ...e and de signed for mechanically washable clothes When wash ing separate unwashable clothes with reference to clothes labels 5 Wash Load Type Max load non fade cottons 6 kg Delicat fabrics 2 kg Woolen fabrics 1 kg Schalttafel C D E F G B H A Ein Aus Drehzahleinstellung Schleuder Stop Ein Aus Taste 500 800 HL800TX PROGRAMM EINSTELLEN NUR BEIM AUSCHALTEN Starkwaschgang für baumwollen Mittlerwa schga...

Page 11: ...n obsie richtig verschraubt werden Die erforderliche Einhängehöhe des Abfiußschlauchs beträgt zwischen 80 100 cm Den Abflußschlauch an den Befestigungsklip für Wasserablaufschlauch befestigen Den Abfiußschlauch mit beigefügten Abfiußschlauchstützen installieren das Schlauchsende an eine bestimmte Position befestigen um Leckage zu vermeiden Den Abfiußschlauch mit wasserdichtem Kabel befestigen Es i...

Page 12: ... saving during wash process Auspacken und lnstallation Abb 1 Abb 2 Menge Bezeichnung Modell HL800TX Bedienungsa nleitung Garantieschein Einstellschraubenschl üsselfür Standf üsse Zuleitung sschl auch Befestigungsstütze für Wasser Abflußschlauch Erdungskabel Anti leck Kunststoffkappen Qualirfika tionss chein 1 1 1 1 1 1 1 3 Abb 3 Um Erschütterung während der Inbetriebnahme zu vermeiden entfernen Si...

Page 13: ...ith the spanner provided Replace the back cover insert the channel steel vibration locks insert the bolts Fig a fig 1 fig 2 fig 3 Sicherheitshinweise 3 4 6 7 9 8 S t e l l e n S i e b i t t e k e i n e s c h w e r e n heißenodeauslaufenden Gegenstände auf die Waschmaschine da sonst die Tischplatte und die Kunststoffteile deformiert werden können Schaumgummi oder ähnliche Stoffe mit Flexibilität dü...

Page 14: ... 8 Die Waschmaschine nicht im Freien einsetzen und die Verwendung der Waschmaschine bei zu hoher Feuchtigkeit vermeiden da sonst durch Schwitzwasser eine Funkenbildung verursacht w e r d e n k a n n o d e r e s z u a n d e r e n Beschädigungen führen könnte Naße Waschmaschine vor der Wiederverwendung trocknen ÖÓÔÕßâãäàáçèéêëíîñõóôöùúûüóÓáéíñú 9 Um Unf lle zu vermeiden stellen Sie die Waschmaschine...

Page 15: ...ause des Gebrauchers sein und der elektrische Messer die Sicherung dieAnschlußkabel sowie die Steckdose sollen einenArbeitsstrom von 15A ertragen Wechseln desAnschlußkabels soll nur durch Fachleute erfolgen oder wenden Sie sich an unseren Kundendienst 4 Nicht mit naßen Händern oder nackten Füen die Waschmaschine berühren und bedienen 5 Nicht mit feuergefährlichen Trocknungs Reinigungs und Lösungsm...

Page 16: ...Top Operation button Schaltplan I1 Ein Aus Taste I2 Scheuder stop I3 Drehzahleinstellung EVP EVF Elektromagnetisches Ventil P1 P2 Wasserdruckschalter PCB Drehzahleinstellmodus TM Programmkontrollierter Motor D Abflußpumpe H Heizrohr THR Einstellbarer Thermostat M Motor MR Türschloß P PCB TM N F 11 12 1 8 4 7 5 6 10 E11 E9 D12 D9 Pre EV EV F D10 N D11 C9 D4 14 11 WASH DISTR DISTR HIGH SPIN SPIN IMP...

Page 17: ...tenance During using Before using HL800TX Automatic Drum Washing Machine Table of Contents Names of Parts inside front cover Matters Needing Attention 1 3 Installation 4 5 Control Panel 6 Operational Functions 6 7 Program Selection 8 Preparation 9 Washing Methods 10 11 Operation Manual ...

Reviews: