background image

Manuel d’Installation

FRANÇAIS

38

Un ajustement correct produira une flamme bleue de 
taille minimum, stable et constante. Vérifiez le réglage fi-
nal en tournant plusieurs fois le bouton de la position 
flamme haute à flamme basse sans que la flamme ne 
s’éteigne. Ce réglage à position faible indiquera automa-
tiquement la taille de la flamme sur la position moyenne. 
Une fois que les étapes de conversion sont terminées, 
vérifiez l’aspect de la flamme de chaque brûleur en posi-
tion HI et LO. Si les flammes semblent trop larges ou 
trop hautes, revoir chaque étape afin de vérifier qu’elles 
ont été exécutées correctement. 

Allumage à gaz électrique 

Le brûleur à gaz utilise un appareil à allumage électri-
que situé près de chaque brûleur par un allumeur à 
étincelle qui allume la surface automatiquement. 

Figure 22.  Allumage à gaz électrique 

Voir le Manuel d’utilisation et d’entretien pour une 
meilleure explication de fonctionnement de la table 
de cuisson. 

Les Flammes du Brûleur 

Allumez chaque brûleur. Les flammes devraient être de 
couleur bleu sans aucune trace de jaune. Les flammes du 
brûleur ne devraient pas tressaillir ou s’écarter du brûleur. 
Le cône interne de la flamme devrait être long de ½‘’ à ¾‘’. 

Figure 23.  Flammes du brûleur 

REMARQUE :
Pour obtenir le réglage minimum correct avec le gaz 
de PL, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre 
en serrant totalement la vanne avec le tournevis plat 
dans la rainure au centre de la tige de vanne. 

-1/2” to 3/4”

Brûleur table de cuisson 

Summary of Contents for HCC2430AGS

Page 1: ...36 Gas Cooktop Tables de cuisson à gaz de 24 30 et 36 Superficies de cocción a gas de 24 30 y 36 Installation Instructions Instructions d installation Instrucciones de instalación HCC2430AGS HCC3430AGS HCC6430AGS ...

Page 2: ......

Page 3: ...red if you don t IMMEDIATELY follow instructions WARNING x This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others x You can be killed or seriously injured if you don t follow these instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS To installer Leave these instructions with the appliance To customer Retain these instructions for future reference...

Page 4: ... Code ANSI Z223 NFPA 54 latest edition Canadian CAN CGA_B 149 1 or CAN CGA 149 2 latest edi tion Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131 5575 NOTE This cooktop is manufactured for use with Natural gas or Propane To convert to LP propane...

Page 5: ...te to cracking of the countertop laminate Figure 2 Coutout dimensions Figure 2 Coutout dimensions Figure 1 Product dimensions CUT OUT WIDTH A B C D 24 MIN 23 1 2 59 7 cm MAX 23 5 8 60 0 cm MIN 19 5 16 49 0 cm MAX 19 3 8 49 3 cm 2 1 2 6 35 cm MIN 3 7 62 cm 30 MIN 29 73 7 cm MAX 29 1 8 74 0 cm MIN 19 5 16 49 0 cm MAX 19 3 8 49 3 cm 2 1 2 6 35 cm MIN 3 36 MIN 34 7 8 88 6 cm MAX 35 88 9 cm MIN 19 5 16...

Page 6: ...r 4 25 32 12 2 cm Opening with oven under cooktop L Electric outlet from bottom of counter top and adjacent to the cabinet side 12 30 5 cm Hole 1 1 5 3 cm NOTE If cabinet has a drawer a 5 1 4 13 35 cm depth clearance from the top of the countertop to the top of the drawer or other obstruction in base cabinet is required The drawer depth may need to be shortened to avoid in terfering with the regul...

Page 7: ...ktop must conform with the current standards CAN CSA Z240 latest edition or with local codes Important x For solid surface material installations such as Surel and Corian consult with solid surface manufacturer Apply heat reflective tape such as Scotch Aluminum Foil Tape 425 or 427 around the cutout so that it folds over on the top and sides x DO NOT WRAP THE TAPE UNDERNEATH THE COOKTOP x Be sure ...

Page 8: ...l and en sure no structural members interfere with space requirements x Prepare the cut out according to the instructions see cut out dimensions x Make sure the wall coverings countertop and cabinets around the cooktop can withstand heat up to 200 F 006 Figure 5 Tools you will need Step 1 Remove packaging materials and literature package from the cooktop before beginning installation Remove Instal...

Page 9: ...ets on the burner box as shown in figure 9 Install the clamp brackets on the front and back of the burner box bottom if the cabinet construction does not provide clearance for installing brackets at the burner box front back install the clamp brackets on the lateral position of burner box step A place the clamping screws into brackets step B attach brackets by using the attachment screws on the se...

Page 10: ...s appliance is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied with this appli ance It must be installed in the gas way ahead of the manifold entrance It is pre set for use with natural gas To use it with different gas it must be converted as described in the Gas conversion paragraph see figure 17 and 18 If at any time the appliance is to be used with a differ ent typ...

Page 11: ...doors x Connect a manual shut off valve to the gas supply in an accessible location for turning on or shutting off gas to the appliance x Install a coupling between the regulator and the shutoff valve to complete the connection x Assure all pipe joint connections are gas tight x Check alignment of valves after connecting the cooktop to the gas supply to be sure the manifold pipe has not been moved...

Page 12: ...pliance manifold so as to be physically stationary See figure 12 CAUTION Do not attempt to attach the flexible connector directly to an external pipe thread Connection requires flare union adapters For Massachusetts Installations 1 Shut off valve must be a T handle gas cock 2 Flexible gas connector must not be longer than 36 inch 3 Not approved for installation in a bedroom or a bathroom unless un...

Page 13: ...ures in excess of 1 2 PSIG 3 5 kPa When checking appliance regulator function make certain pressure of natural gas supply is between 6 and 14 inches of water column or if converted for LP gas between 11 and 14 inches THE PRESSURE TESTING SHOULD BE PER FORMED BY MEANS OF THE INJECTOR THREAD ZONE Figure 13 Pressure Test Method x Remove grate and burner cap x Remove aluminum gas spreader x Temporaril...

Page 14: ...ot apply you must follow the standard for Manufactured Home Installations ANSI A225 1 and Manufactured Home Installations Sites and Communities and ANSI NFPA 501A or with local codes You can get a copy of the Federal Standard by Writing Office of Mobile Home Standards HUD Building 451 7th Street S W Washington D C 24010 Figure 13a Location of rating plate WARNING Electrical Grounding Instruction P...

Page 15: ...Cooktop Installation Manual ENGLISH 15 Figure 15 Wiring diagram 4 zones Figure 16 Wiring diagram 5 zones ...

Page 16: ...priate burner The injectors have small number stamped on the side this number codes the orifice diameter and its correct burner location see figure on page 18 5 Turn clockwise to tighten tighten to a torque of 15 to 20 inch lbs 6 Replace all parts following the reverse order 7 Save the orifices removed from the appliance for future use Figure 17 Replace injectors on two rings flame burner 1 Remove...

Page 17: ... ment paragraph Check the appearance of each burner s flame at HI LO settings if the flame appears too large or too small make sure that all steps were completed correctly Pressure regulator conversion The appliances is designed for use with NG gas or LP gas The gas pressure regulator is supplied It must be installed in the gas way ahead of manifold en trance It is pre set for use with the gas sup...

Page 18: ...nversion 95 160 114 180 72 MAIN FLAME SIMMER 60 105 75 115 50 MAIN FLAME SIMMER 114 139 160 180 72 MAIN FLAME SIMMER 95 75 90 105 115 50 60 MAIN FLAME SIMMER 95 160 180 139 114 72 MAIN FLAME SIMMER 60 105 115 90 75 MAIN FLAME SIMMER 50 Inj pos 24 Inj pos 30 Inj pos 36 ...

Page 19: ...of the flame please use caution Burns could result This appliance is shipped from the factory with low and medium flame settings adjusted If further adjustment is necessary proceed as follows Adjustment for Burners with one or two rings flame 1 Light burner and set control knob for low flame 2 Remove control knob from valve stem 3 Insert a slender thin blade screwdriver into the recess at centre o...

Page 20: ...it was completed cor rectly Electric gas ignition The gas burner use an electric ignition device located near each burner that by means a spark igniters en sure its surface light automatically Figure 22 Electric ignition See Use Care manual for better explanation and its control The Burner Flames Turn each burner on Flames should be blue in color with no trace of yellow The burner flames should no...

Page 21: ... sérieusement blessé AVERTISSEMENT x Ce symbole signifie que la sécurité est en danger Il signale les risques potentiels qui peuvent entraîner la mort ou des blessures à l opérateur ou aux autres x Si vous ne suivez pas ces instructions à la let tre vous courez le risque de mourir ou d être sérieusement blessé BIEN LIRE CES INSTRUCTIONS ET LES CONSER VER À l installateur Laissez ces instructions a...

Page 22: ...n Vous pouvez demander une copie des standards répertoriés à National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131 5575 NOTE Cette table de cuisson est fabriquée pour fonctionner au gaz naturel Si elle doit être raccordée au gaz propane PL effec tuez la conversion en suivant les instructions rappor té...

Page 23: ... encastrement a été forcé il est possible que le contre plaqué du plan de travail se fendille Figure 2 Dimensions pour la découpe Figure 2 Dimensions pour la découpe Figure 1 Dimensions du produit DIMENSION DE LARGEUR A B C D 24 MIN 23 1 2 59 7 cm MAX 23 5 8 60 0 cm MIN 19 5 16 49 0 cm MAX 19 3 8 49 3 cm 2 1 2 6 35 cm MIN 3 7 62 cm 30 MIN 29 73 7 cm MAX 29 1 8 74 0 cm MIN 19 5 16 49 0 cm MAX 19 3 ...

Page 24: ... de travail jusqu au trou 4 25 32 12 2 cm L Sortie électrique 12 30 5 cm sous le bas du plan de travail Diamètre du trou 1 1 5 3 cm NOTE Si le meuble a un tiroir veuillez laisser un espace de 5 1 4 13 35 cm de profondeur entre le haut du plan de travail et le haut du tiroir ou d une autre obstruction du meuble de base Il sera peut être nécessaire de réduire la profon deur du tiroir pour laisser la...

Page 25: ...mportant x Si le plan de travail est fait d un matériau solide comme Surel et Corian consultez le fabricant de surface solide Appliquez du ruban adhésif ré fléchissant la chaleur comme Scotch scotch feuille aluminium 425 ou 427 tout autour de la découpe de sorte qu il déborde et se replie sur le dessus et les côtés x NE PAS FAIRE PASSER LE RUBAN ADHÉSIF EN DESSOUS DE LA TABLE DE CUISSON x Bien vér...

Page 26: ...surez vous qu aucun élément de structure n interfère avec les exigences d espace x Préparez la découpe selon les instructions voir dimensions découpe x Bien vérifier que les éléments suspendus le plan de travail et les meubles autour de la table de cuisson résistent à la chaleur jusqu à 200 F 006 Figure 5 Les outils dont vous aurez besoin Étape 1 Avant de commencer l installation enlevez les maté ...

Page 27: ... avec l unité Une fois la table de cuisson encastrée dans le plan de travail fixez les étriers sur la caisse du brûleur comme indiqué sur la figure 9 Installez les étriers de fixation sur l avant et l arrière du dessous de la caisse du brûleur au cas où le meuble sous le plan de travail n aurait pas l espace néces saire pour fixer les étriers de la sorte fixez les étriers sur le côté de la caisse ...

Page 28: ... du tuyau de gaz Il est préréglé pour fonction ner au gaz naturel et doit être converti comme décrit en Conversion Gaz s il doit fonctionner au gaz PL voir figure 17 et 18 Cet appareil est conçu pour fonctionner à une pres sion de 5 pouces de colonne d eau sur le gaz naturel ou s il fonctionne au gaz PL propane ou butane à une pression de 10 pouces de colonne d eau Bien s assurer que cet appareil ...

Page 29: ...u fermer l arrivée de gaz à l appareil x Installez un emmanchement entre le régulateur et le robinet de fermeture pour compléter le raccor dement x Bien vérifier que tous les joints de raccordement sur la conduite de gaz sont étanches x Une fois le raccordement à la table de cuisson ef fectué bien vérifier l alignement des soupapes pour être sûr que le tuyau n a pas bougé Du fait d un mauvais alig...

Page 30: ...n à être physiquement fixe Voir figure 12 ATTENTION N essayez pas d attacher directement le connecteur flexible à un filetage de tuyau externe Le branchement requiert des adaptateurs de raccord évasés Pour des installations Massachusetts 1 Le robinet de fermeture doit être un robinet de gaz à T 2 La longueur du connecteur de gaz flexible ne doit pas dépasser 36 pouces 3 N est pas approuvé pour êtr...

Page 31: ...ous vérifiez la fonction du régulateur de l appareil bien vous assurer que le gaz naturel est fourni à une pression entre 6 et 14 pouces de colonne d eau et si converti au gaz PL en tre 11 et 14 pouces LE TEST DE PRESSION SOIT ETRE EFFECTUE EN EMPLOYANT LA ZONE DE FILETAGE DE L INJECTEUR Figure 13 Méthode de Test de Pression x Enlevez la grille et le chapeau du brûleur x Enlevez le diffuseur alumi...

Page 32: ...allations d Habitations ANSI A225 1 à la Norme pour les Installations des Habitations Emplacements et Communautés et ANSI NFPA 501A ou aux réglementa tions locales Vous pouvez obtenir une copie de la Norme Fédérale en écrivant à Office of Mobile Home Standards HUD Building 451 7th Street S W Washington D C 24010 Figure 13a Endroit de la plaque de valeurs Branchement Electrique Vous devez disposer ...

Page 33: ...Manuel d Installation FRANÇAIS 33 Figure 15 Schéma électrique 4 zones Figure 16 Schéma électrique 5 zones ...

Page 34: ...s ont un petit numéro gravé sur le côté ces chiffres codent le diamètre de l orifice et l emplacement correct du brûleur voir Position des injecteurs 5 Tournez dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer couple de serrage 15 à 20 inch lbs 6 Replacez toutes les pièces en suivant l ordre in verse 7 Gardez les injecteurs enlevés des appareils pour un usage postérieur Figure 17 Remplacez un in...

Page 35: ...petite vérifiez que les étapes ont bien été sui vies correctement Conversion du régulateur de pression Les appareils sont conçus pour une utilisation au gaz naturel ou gaz liquide Le régulateur de pression est fourni Il doit être installé sur l arrivée de gaz derrière l entrée du distributeur Il est préréglé pour une utilisa tion avec le gaz fourni avec les appareils Pour une utilisation avec des ...

Page 36: ...NCIPALE FEUX DOUX 180 72 60 105 75 FLAMME PRINCIPALE FEUX DOUX 115 50 114 139 160 180 72 95 FLAMME PRINCIPALE FEUX DOUX 75 90 105 115 50 60 FLAMME PRINCIPALE FEUX DOUX 95 160 180 139 114 72 FLAMME PRINCIPALE FEUX DOUX 60 105 115 90 75 50 FLAMME PRINCIPALE FEUX DOUX Inj pos 24 Inj pos 30 Inj pos 36 ...

Page 37: ...lamme pe tite et moyenne et fonctionne au gaz naturel Si d autres réglages sont veuillez procéder de la sorte Réglage pour brûleurs avec un ou deux anneaux de flamme 1 Allumez le brûleur et positionnez le bouton sur pe tite flamme 2 Enlevez le bouton de commande de la tige de la soupape 3 Insérez un tournevis fin à la lame fine dans la cavi té au centre de la tige de la soupape et engagez la lame ...

Page 38: ...rique Le brûleur à gaz utilise un appareil à allumage électri que situé près de chaque brûleur par un allumeur à étincelle qui allume la surface automatiquement Figure 22 Allumage à gaz électrique Voir le Manuel d utilisation et d entretien pour une meilleure explication de fonctionnement de la table de cuisson Les Flammes du Brûleur Allumez chaque brûleur Les flammes devraient être de couleur ble...

Page 39: ...ME DIATA puede correr peligro de muerte o de resul tar gravemente herido ADVERTENCIA x Este es el símbolo de los avisos relacionados con la seguridad alerta sobre potenciales pe ligros que pueden derivar en muerte o daños a las personas x Si no sigue estas instrucciones puede correr peligro de muerte o de resultar gravemente herido LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instalador Deje las instruccion...

Page 40: ...s Code ANSI Z223 1 última edición o CANI B149 1 o 2 Puede obtener copias de las normas citadas en National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd Cleveland OH 44131 5575 NOTA Esta placa de cocción ha sido diseñada para ser utili zada con gas natural Para convertirla a LP propano lea las instrucciones del kit de co...

Page 41: ... 2 6 35 cm MIN 1 1 2 3 8 cm 36 MIN 34 1 2 87 6 cm MAX 35 88 9 cm MIN 19 48 3 cm MAX 19 5 8 49 8m cm 2 1 2 6 35 cm MIN 1 1 2 3 8 cm Figure 2 Dimensiones de encastre DIMENSIONES ANCHO A B C D 30 MIN 28 1 2 72 4 cm MAX 29 73 6 cm MIN 19 48 3 cm MAX 19 5 8 49 8m cm 2 1 2 6 35 cm MIN 1 1 2 3 8 cm 36 MIN 34 1 2 87 6 cm MAX 35 MIN 19 48 3 cm MAX 19 5 8 2 1 2 6 35 cm MIN 1 1 2 3 8 cm Figura 1 Dimensiones ...

Page 42: ...bajo de la base de la encimera Diámetro orificio 1 1 5 3 cm NOTA Si el mueble en el que va a instalar la placa de cocción tiene un cajón es necesario dejar un espacio de 5 1 4 13 35 cm desde la parte superior de la encimera hasta la parte superior del cajón o de cualquier otra obstrucción en función de los requisitos del mueble Es posible que sea necesario acortar la profundidad del cajón para evi...

Page 43: ...ón de esta placa de cocción debe cumplir con las normativas actuales CAN CSA Z240 úl tima edición o con las normativas locales Importante x Para efectuar instalaciones en encimeras con su perficie sólida como Surel y Corian consulte con el fabricante de la encimera Aplique cintas adhesivas de gran resistencia a la temperatura como la cinta de Aluminio Scotch 425 o 427 al rededor de la zona recorta...

Page 44: ...se de que la encimera está bien equilibrada y de que ningún elemento interfiera o limite las con diciones de espacio x Prepare los cortes de la encimera de acuerdo con las instrucciones vea Dimensiones de encastre x Asegúrese de que el revestimiento de la pared la encimera y los armarios que rodeen la placa de cocción sean resistentes al calor hasta 93 C 006 Figura 5 Herramientas necesarias Paso 1...

Page 45: ...la placa de cocción en la encimera instale las grapas en la placa tal y como se indica en la figura 9 Instale las grapas de fijación en la parte delantera y trasera de la base de la carcasa de los quemadores si el diseño del armario en el que está instalando la placa no deja espacio suficiente para instalar las gra pas en la parte trasera y delantera instálelas en el la teral de la carcasa de quem...

Page 46: ... de la válvula distribuidora El aparato ha sido diseñado para utilizarse con gas natural Si desea utilizarlo con gas LP debe efectuar una con versión tal y como se describe en Conexión del gas vea las figuras 17 y 18 Este aparato ha sido diseñado para funcionar con una presión de 5 pulgadas de c d a de gas natural o en caso de convertirse para un uso con gas LP propano o butano 10 pulgadas de c d ...

Page 47: ...de gas del electrodoméstico x Instale un acoplamiento entre el regulador y la válvula de cierre para completar la conexión x Asegúrese de que las juntas de conexión de los tubos del gas estén bien apretadas x Compruebe la alineación de las válvulas después de conectar la placa de cocción al suministro de gas para asegurarse de que la tubería de distri bución no se ha movido Si estuviera mal alinea...

Page 48: ... forma que queden bien fijas y estables Vea las Figura 12 ATENCIÓN No intente acoplar un conector flexible a una rosca externa Para efectuar la conexión es necesario utili zar adaptadores de conexión cónica Instalaciones en el Estado de Massachusetts 1 La válvula de cierre debe ser una con conexión en T 2 El conector flexible de gas no debe medir más de 36 pulgadas de largo 3 El producto no está h...

Page 49: ...ruebe el funcionamiento del regulador asegúrese de que la presión de suministro de gas na tural se encuentre entre 6 y 14 pulgadas de columna de agua o entre 11 y 14 pulgadas en caso de que el electrodoméstico haya sido convertido al uso con gas LP LA PRUEBA DE PRESIÓN DEBERÁ REALIZARSE POR MEDIO DE LA ZONA DE CONEXIÓN DEL IN YECTOR Figura 13 Método de la prueba de presión x Retire la parrilla y l...

Page 50: ...sas prefabricadas Manufactu red Home Installations ANSI A225 1 y Manufactured Home Installations Sites and Communities y ANSI NFPA 501 A o bien las normas locales vigentes Puede solicitar una copia de la norma US Federal Standard en Office of Mobile Home Standards HUD Building 451 7th Street S W Washington D C 24010 Figura 13a Localización de la placa de potencia Conexión Eléctrica Para utilizar l...

Page 51: ...Manual de Instalación ESPAÑOL 51 Figura 15 Diagrama eléctrico 4 zonas Figura 16 Diagrama eléctrico 5 zonas ...

Page 52: ...un lado este número codifica el diámetro del orifi cio y la correcta colocación del quemador siga el dibujo de la Posición de los inyectores 5 Gire a la derecha en sentido horario para apretar apriete con una torsión de 15 a 20 pulgadas libras 6 Sustituya todas las piezas siguiendo el orden al contrario 7 Conserve los inyectores que ha quitado del e lectrodoméstico para un uso futuro Figura 17 Sus...

Page 53: ...a es demasiado grande o demasiado pequeña asegúrese que ha seguido to dos los pasos correctamente Conversión del Regulador de Presión Este electrodoméstico se ha diseñado para usarse con gas natural NG o con gas LP El regulador de la presión del gas que se suministra tiene que instalarse en la vía del gas delante de la acometida del colector Ha sido preajustada para usarlo con los gases de los que...

Page 54: ...EGO LENTO 60 105 115 50 LLAMA PRINCIPAL COCCIÓN FUEGO LENTO 75 114 139 160 180 72 95 LLAMA PRINCIPAL COCCIÓN FUEGO LENTO 75 90 105 115 50 60 LLAMA PRINCIPAL COCCIÓN FUEGO LENTO 95 160 180 139 114 72 LLAMA PRINCIPAL COCCIÓN FUEGO LENTO 60 105 115 90 75 50 LLAMA PRINCIPAL COCCIÓN FUEGO LENTO Inj pos 24 Inj pos 30 Inj pos 36 ...

Page 55: ... de la llama baja y la llama media adaptadas a un uso con gas natural Si necesita cambiar la graduación o convertirla a LP si ga este procedimiento Ajuste de los quemadores con llama de una sola corona o doble coronas 1 Encienda el quemador y gire el mando hasta gra duar la llama en intensidad baja 2 Retire el mando del vástago de la válvula 3 Inserte un destornillador de punta fina en el orificio...

Page 56: ... ha seguido correctamente Ignición eléctrica del gas El quemador de gas utiliza un dispositivo de ignición eléctrica colocado cerca de cada quemador que por medio de una chispa prende fuego y asegura automá ticamente el encendido Figura 22 Llamas del Quemador Ver el Manual de uso mantenimiento para una explicación mejor del funcionamiento del la placa de cocción Las llamas del quemador Encienda to...

Page 57: ......

Page 58: ...09FL5830 03 12 ...

Page 59: ......

Page 60: ...ateurs Haier Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESITA UNA PRUEBA DE DE COMPRA FECHADA NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PARA EL SE...

Reviews: