
NL
5- Gebruik
5.1 Voor de eerste ingebruikname
▶
Verwijder alle verpakking, houd ze uit de buurt van kinderen en verwijder ze op een
milieuvriendelijke wijze.
▶
Reinig de binnen- en buitenzijde van het apparaat met water en een zacht reinigings-
middel voor u er etenswaren in plaatst.
▶
Nadat het apparaat genivelleerd en gereinigd is, moet u minimum 2 uur wachten
voor u het aansluit op het elektrisch net. Zie sectie INSTALLATIE.
▶
Koel de vakken aan hoge instellingen voor u etenswaren in de koelkast of diepvriezer
plaatst. De Super-Freeze functie helpt het vriesvak snel af te koelen.
▶
De temperatuur van de koelkast en diepvriezer worden automatisch ingesteld op
5 °C en -18 °C respectievelijk. Dit zijn de aanbevolen instellingen. Indien ingesteld
kunt u deze temperaturen handmatig wijzigen. Raadpleeg de HANDMATIGE IN-
STELLINGMODUS.
11
5.3 Het apparaat in- of uitschakelen
Het apparaat schakelt in zodra het wordt aangesloten op het elektrisch net.
Wanneer het apparaat de eerste maal wordt ingeschakeld, wordt de reële temperatuur
van het koelvak en vriesvak (“a” en “b”) wordt weergegeven. Het scherm knippert. Als de
deuren gesloten zijn, schakelt het uit na 30 seconden. De paneelvergrendeling is mogelijk
actief.
5.4 Stand-by modus
Het scherm schakelt automatisch uit 30 seconden nadat u een toets hebt ingedrukt. Het
scherm wordt automatisch vergrendeld. Het licht automatisch op wanneer een toets
wordt aangeraakt of een van de deuren/lade geopend wordt.
5.2 Sensortoetsen
De knoppen op het bedieningspaneel zijn sensortoetsen die al reageren als u ze licht aan-
raakt met de vinger.
Opgelet: Voorinstellingen
▶
Het apparaat is vooraf ingesteld op de aanbevolen temperatuur van 5 °C (koelkast) en
-18 °C (diepvriezer). In normale omstandigheden moet u een temperatuur instellen.
▶
De vooringestelde functie voor het Mijn Zone vak is 0 °C.
▶
Als het apparaat ingeschakeld wordt na een ontkoppeling van het netwerk kan het tot
12 uur duren voor de correcte temperaturen worden bereikt.
Maak het apparaat leeg voor u het uitschakelt. Om het apparaat uit te schakelen, moet u
het netsnoer uit het stopcontact verwijderen.
Summary of Contents for HB16WBAA
Page 1: ...GB Refrigerator Freezer HB16WMAA HB16WBAA User Manual HB16WSNAA ...
Page 35: ...GB 35 ...
Page 36: ......
Page 37: ...FR Réfrigérateur congélateur HB16WMAA HB16WBAA HB16WSNAA Manuel d utilisation ...
Page 71: ...FR 35 ...
Page 72: ...HB16WxAA_FR_V01_062017 ...
Page 73: ...DE Gebrauchsanleitung Kühl Gefrierkombination HB16WMAA HB16WBAA HB16WSNAA ...
Page 108: ...HB16WxAA_DE V01_062017 ...
Page 109: ...IT Frigorifero Congelatore HB16WMAA HB16WBAA HB16WSNAA Manuale dell Utente ...
Page 143: ...IT 35 ...
Page 144: ...HB16WxAA_IT_V01_062017 ...
Page 145: ...ES Frigorífico Congelador HB16WMAA HB16WBAA HB16WSNAA Manual de usuario ...
Page 179: ...ES 35 ...
Page 180: ...HB16WxAA_ES_V01_062017 ...
Page 181: ...NL Koelkast diepvriezer HB16WMAA HB16WBAA HB16WSNAA Gebruikshandleiding ...
Page 215: ...NL 35 ...
Page 216: ...HB16WxAA_NL_V01_062017 ...
Page 217: ...HU Hűtő Fagyasztó HB16WMAA HB16WBAA HB16WSNAA Felhasználói kézikönyv ...
Page 251: ...HU 35 ...
Page 252: ...HB16WxAA_HU_V01_062017 ...
Page 253: ...PL Chłodziarko zamrażarka HB16WMAA HB16WBAA HB16WSNAA Instrukcja obsługi ...
Page 287: ...PL 35 ...
Page 288: ...HB16WxAA_PL_V01_062017 ...
Page 289: ...CS Lednička Mraznička HB16WMAA HB16WBAA HB16WSNAA Návod k použití ...
Page 323: ...CS 35 ...
Page 324: ...HB16WxAA_CZ_V01_062017 ...
Page 325: ...PT Frigorífico Congelador HB16WMAA HB16WBAA HB16WSNAA Manual do Utilizador ...
Page 359: ...PT 35 ...
Page 360: ...HB16WxAA_PT_V01_062017 ...
Page 361: ...GR Ψυγειοκαταψύκτης HB16WMAA HB16WBAA HB16WSNAA Εγχειρίδιο χρήσης ...
Page 395: ...GR 35 ...