background image

IT - Avvertenze ed installazione

Il prodotto è concepito per l'aspirazione dei fumi e vapori della cottura ed è destinato al solo uso domestico.

Attenersi  strettamente  alle  istruzioni  riportate  in  questo  manuale.

  Si  declina  ogni  responsabilità  per  eventuali

inconvenienti, danni o incendi provocati al prodotto derivati dall’inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale.

L'apparecchio  potrebbe  avere  estetiche  differenti  rispetto  a  quanto  illustrato  nei  disegni  di  questo  libretto,
comunque le istruzioni per l'uso, la manutenzione e l'installazione rimangono le stesse.

• È importante conservare tutti i manuali che accompagnano il prodotto per poterli consultare in ogni momento. In caso di
vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che restino insieme al prodotto. • Leggere attentamente le istruzioni: ci sono
importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza. • Verificare l’integrità del prodotto prima di procedere
con l’installazione. In caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l’installazione.

 SICUREZZA GENERALE

•Non effettuare variazioni elettriche o meccaniche sul prodotto o sulle condotte di scarico. •Prima di qualsiasi operazione
di pulizia o manutenzione, disinserire il prodotto dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l’interruttore generale
dell’abitazione. •Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro.• Il prodotto può essere
utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza  o  della  necessaria  conoscenza,  purché  sotto  sorveglianza  oppure  dopo  che  le  stesse  abbiano  ricevuto
istruzioni  relative  all’uso  sicuro  dell’apparecchio  e  alla  comprensione  dei  pericoli  ad  esso  inerenti.•  I  bambini  devono
essere  controllati  affinché  non  giochino  con  il  prodotto.•  La  pulizia  e  la  manutenzione  non  deve  essere  effettuata  da
bambini  senza  sorveglianza.  •Il  locale  deve  disporre  di  sufficiente  ventilazione,  quando  il  prodotto  viene  utilizzato
contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altri combustibili. •Il prodotto va frequentemente pulito
sia  internamente  che  esternamente  (ALMENO  UNA  VOLTA  AL  MESE),  rispettare  comunque  quanto  espressamente
indicato nelle istruzioni di manutenzione. •L’inosservanza delle norme di pulizia del prodotto e della sostituzione/pulizia dei
filtri comporta rischi di incendi.• E’ severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto il prodotto.• ATTENZIONE: Quando il
piano di cottura è in funzione le parti accessibili del prodotto possono diventare calde.• Non collegare il prodotto alla rete
elettrica  finché  l’installazione  non  è  totalmente  completata.•  Per  quanto  riguarda  le  misure  tecniche  e  di  sicurezza  da
adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti.•
L’aria  aspirata  non  deve  essere  convogliata  in  un  condotto  usato  per  lo  scarico  dei  fumi  prodotti  da  apparecchi  a
combustione di gas o di altri combustibili.• Non utilizzare o lasciare il prodotto privo di lampade correttamente montate per
possibile rischio di scossa elettrica.• Il prodotto non va MAI utilizzato senza griglia correttamente montata. • Il prodotto non
va MAI utilizzato come piano di appoggio a meno che non sia espressamente indicato.
•  Per  la  sostituzione  della  lampada  utilizzare  solo  il  tipo  lampada  indicato  nella  sezione  manutenzione  /sistema  di
illuminazione di questo manuale. • L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve
essere evitato in ogni caso. • La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che l’olio surriscaldato prenda fuoco.
• In caso di dubbio, consultare il centro di assistenza autorizzato o personale qualificato similare.

 SICUREZZA PER L'INSTALLAZIONE

•Utilizzare le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto solo se idonee con la superficie, altrimenti acquistarne del tipo
corretto. Verificare che all'interno del prodotto non vi sia (per motivi di trasporto) materiale di corredo (ad esempio buste
con  viti,  garanzie  etc.),  eventualmente  va  tolto  e  conservato.  •  AVVERTIMENTO:  La  mancata  installazione  di  viti  e
dispositivi di fissaggio in conformità di queste istruzioni può comportare rischi di natura elettrica. • Il tubo di evacuazione
non  è  fornito  e  va  acquistato.  •  Il  diametro  del  tubo  di  scarico  deve  essere  equivalente  al  diametro  dell'anello  di
connessione.  •  Per  l'installazione  del  prodotto  sul  piano  cottura  attenersi  all'altezza  indicata  nei  disegni  •  La  distanza
minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve
essere non inferiore a 45 cm in caso di cucine elettriche e di 60 cm in caso di cucine a gas o miste. • Se le istruzioni di
installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto.

 SICUREZZA PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO

•La  tensione  di  rete  deve  corrispondere  alla  tensione  riportata  sull’etichetta  caratteristiche  situata  all’interno  del
prodotto.•Se provvisto di spina allacciare il prodotto ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile
anche  dopo  l’installazione.  •  Se  sprovvisto  di  spina  (collegamento  diretto  alla  rete)  o  la  spina  non  è  posta  in  zona
accessibile, anche dopo installazione, applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa
della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente alle regole di installazione. • Il prodotto è
provvisto  di  un  cavo  alimentazione  speciale;  in  caso  di  danneggiamento  del  cavo,  richiederlo  al  servizio  assistenza
tecnica.

2

Summary of Contents for HADG9CBS6BVOC

Page 1: ...IT Avvertenze ed installazione EN Warnings and installation FR Avertissements et installation PL Ostrzeżenia i instalacja ES Advertencias e instalación CS Varování a instalace SK Varovania a inštalácia ...

Page 2: ......

Page 3: ...cniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti L aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili Non utilizzare o lasciare il prodotto privo di lampade correttamente montate per possibile risc...

Page 4: ...o Usare un condotto lungo il minimo indispensabile Usare un condotto con minor numero di curve possibile angolo massimo della curva 90 Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto Versione Filtrante L aria aspirata verrà sgrassata e deodorata prima di essere riconvogliata nella stanza Per utilizzare il prodotto in questa versione è necessario installare un sistema di filtraggio aggiuntivo ...

Page 5: ...le entro il primo minuto dopo lo spegnimento della cappa entro questo tempo va eseguito il reset degli indicatori di saturazione Reset indicatori saturazione filtri T5 Premere a lungo il tasto T5 Attivazione indicatore saturazione filtro al carbone attivo T5 Nota questa operazione va eseguita a cappa spenta Questo indicatore è normalmente disattivato premere il tasto T5 a lungo per attivare la fun...

Page 6: ...azione Il sistema di illuminazione non è sostituibile dall utente in caso di malfunzionamenti contat tare il servizio assistenza Il sistema di illuminazione è basato sulla tecnologia LED I LED garantiscono una illuminazione ottimale con una durata fino a 10 volte maggiore delle lampade tradizionali e consentono di risparmiare il 90 di energia elettrica SMALTIMENTO A FINE VITA Questo apparecchio è ...

Page 7: ...raction The extracted air must not be conveyed through the same ducts used to extract the fumes generated by gas combustion or other types of combustion products Do not use or leave the product without appropriately installed lamps as this may result in the risk of electric shock The product must NEVER be used without the grille correctly fitted The product must NEVER be used as a support surface ...

Page 8: ...ge The use of pipes and outlet holes in the wall with a smaller diameter will reduce the extraction performance and drastically increase the noise level All responsibility in this regard is therefore denied Use a ducting pipe with the shortest length necessary Use a ducting pipe with the least number of bends possible maximum bend angle 90 Avoid drastic changes in the ducting pipe diameter Recircu...

Page 9: ...e within on first minute after switching off the hood the saturation indicators must be reset within this time Resetting the filter saturation indicators T5 Press and hold key T5 Activating the activated carbon filter saturation indicator T5 Note this operation must be performed with the hood off This indicator is normally deactivated press and hold key T5 to activate the function the key will lig...

Page 10: ... by turning the knobs attaching it to the hood by 90 Lighting system The lighting system cannot be replaced by the user contact Customer Service in case of malfunc tion The lighting system is based on LED technology LEDs provide optimal illumination last up to 10 times longer than conventional lamps and save 90 of electricity END OF LIFE DISPOSAL This appliance is labelled in accordance with the E...

Page 11: ...audes Ne pas brancher le produit au secteur électrique tant que l installation n est pas totalement terminée Concernant les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l évacuation des fumées respecter scrupuleusement les règlementations établies par les autorités locales compétentes L air aspiré ne doit pas être conduit vers le tube destiné à l évacuation des fumées des appareils à combustio...

Page 12: ...diminuera l efficacité de l extraction et augmentera considérablement le bruit Nous déclinons dans ce cas toute responsabilité La longueur du conduit doit être celle strictement indispensable Utiliser un conduit avec le moins de coudes possible angle maximal du coude 90 Éviter de changer drastiquement la section du conduit Version Filtrante L air aspiré sera dégraissé et désodorisé avant d être re...

Page 13: ...on de la hotte il faut effectuer la réinitialisation des indicateurs de saturation pendant ce délai Réinitialisation des indicateurs de saturation des filtres T5 Appuyer longuement sur la touche T5 Activation de l indicateur de saturation du filtre à charbon actif T5 Remarque cette opération doit être effectuée quand la hotte est éteinte Cet indicateur est normalement désactivé appuyer longuement ...

Page 14: ...la languette métallique de la hotte puis à l avant avec les deux boutons Démontage retirer le filtre à charbon actif en tournant de 90 les boutons qui le fixent à la hotte Système d Éclairage Le système d éclairage ne peut pas être remplacé par l utilisateur en cas de dysfonctionne ment contacter le service d assistance Le système d éclairage est basé sur la technologie LED Les LED fournissent un ...

Page 15: ...Należy często czyścić produkt zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz CO NAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU i zawsze stosować się do zaleceń zawartych w instrukcji konserwacji Nieprzestrzeganie zasad czyszczenia produktu i wymiany czyszczenia filtrów wiąże się z ryzykiem pożaru Surowo zabrania się przygotowywania potraw na ogniu pod produktem UWAGA Podczas działania płyty kuchennej dostępne części produktu mogą b...

Page 16: ...ia wskazaną w niniejszej instrukcji UŻYTKOWANIE System zasysania oparów może być używany w wersji wyciągowej z odprowadzaniem na zewnątrz budynku lub filtrującej z wewnętrzną recyrkulacją Wersja Wyciągowa Opary są odprowadzane na zewnątrz przez rurę przymocowaną do kołnierza przyłączeniowego UWAGA Jeśli produkt jest wyposażony w filtr y węglowy e należy go je usunąć Podłączyć produkt do przewodów ...

Page 17: ... włączyć lub wyłączyć oświetlenie płyty kuchennej T7 Działanie automatyczne czujnik Wskaźniki Nasycenia filtrów T5 W regularnych odstępach czasu okap wskazuje konieczność przeprowadzenia konserwacji filtrów Przycisk T5 włączony na stale przeprowadzić konserwację filtra przeciwtłuszczowego Przycisk T5 włączony migający przeprowadzić konserwację filtra węglowego Uwaga Sygnalizacja o nasyceniu filtró...

Page 18: ...następuje po dłuższym użytkowaniu w za leżności od rodzaju kuchni i regularnego czyszczenia filtra przeciwtłuszczowego W każdym przypadku należy wymie niać wkład co cztery miesiące NIE nadaje się do mycia ani regeneracji Montaż najpierw zaczepić filtr węglowy z tyłu na metalowej wypustce okapu następnie z przodu na dwóch pokrętłach Demontaż wyjąć filtr węglowy obracając pokrętła mocujące do okapu ...

Page 19: ... mismo Los niños deben ser controlados para que no jueguen con el producto Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser llevadas a cabo por niños sin ninguna supervisión El local debe disponer de suficiente ventilación cuando el producto se utiliza al mismo tiempo que otros aparatos con combustión de gases u otros combustibles El producto debe limpiarse con frecuencia tanto interna com...

Page 20: ...e Cuando empiece a cocinar encienda el producto a la velocidad mínima dejándolo encendido unos minutos incluso después de terminar de cocinar Aumente la velocidad solo si se produjera una gran cantidad de humo y vapor accionado la función booster solamente en los casos extremos Para que el sistema de reducción de olores se mantenga eficiente es preciso sustituir cuando fuera necesario el los filtr...

Page 21: ...elocidad potencia de aspiración alta La tecla parpadea si se activa el apagado de la campana de retrasado solo para modelos equipados con control remoto T5 Tecla de selección de la velocidad potencia de aspiración intensiva duración 5 minutos después de que vuelve a la velocidad potencia de aspiración media o se apaga si se activa el apagado de la campana retrasado solo para modelos equipados con ...

Page 22: ...l producto ver las imágenes marcadas con este símbolo al final de la instalación Filtro de grasas El filtro de grasas metálico debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos ya sea manualmente o en un lavavajillas a baja temperatura y en un ciclo corto Para desmontar el filtro de grasas tire de la palanca de liberación con muelle El Filtro de grasa retiene las partículas de grasa deriv...

Page 23: ...aktujte svého prodejce a v instalaci nepokračujte OBECNÁ BEZPEČNOST Neprovádějte žádné elektrické ani mechanické změny na výrobku ani na potrubí pro vypouštění výparů Před jakýmkoliv úkonem čištění nebo údržby odpojte spotřebič od elektrické sítě vytažením zástrčky nebo vypnutím hlavního vypínače bytu domu Při všech úkonech instalace a údržby používejte pracovní rukavice Výrobek mohou používat dět...

Page 24: ...ívání spotřebiče za účelem snížení negativního dopadu na životní prostředí Když začnete vařit zapněte spotřebič při minimální rychlosti a nechte ji zapnutou několik minut i po skončení vaření Rychlost zvyšte pouze v případě velkého množství kouře a výparů v naléhavých případech pomocí funkce Booster Pro udržení dobré účinnosti systému minimalizace pachů je třeba v případě potřeby vyměnit uhlíkový ...

Page 25: ...odsávání trvá 5 minut poté se vrátí na střední rychlost výkon odsávání nebo se vypne pokud je aktivováno odložené vypnutí digestoře pouze u modelů s dálkovým ovládáním Tlačítko v obou případech bliká čímž signalizuje časování rychlosti T6 Tlačítko ON OFF světel Stiskněte krátce pro zapnutí nebo vypnutí osvětlení varné plochy T7 Automatický provoz senzor Indikátory nasycení filtrů T5 V pravidelných...

Page 26: ...myčce se kovový tukový filtr může odbarvit ale jeho filtrační charakteristiky se absolutně nemění NEOMÝVATELNÝ uhlíkový filtr k nasycení uhlíkového filtru dochází po více či méně dlouhém používání v zá vislosti na typu vaření a pravidelnosti čištění tukového filtru V každém případě by se vložka měla měnit maximálně jed nou za čtyři měsíce NELZE jej umýt nebo regenerovat Montáž uhlíkový filtr zahák...

Page 27: ...adením Deti musia byť pod dozorom aby sa s výrobkom nehrali Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru V miestnosti musí byť zabezpečené dostatočné vetranie keď sa výrobok používa súčasne s ďalšími spaľovacími zariadeniami na plyn alebo iné palivá Zariadenie sa musí často čistiť zvnútra aj zvonku ASPOŇ RAZ ZA MESIAC v každom prípade dodržiavajte pokyny výslovne uvedené v pokynoch na údržbu ...

Page 28: ...ciu účinnosti a minimalizáciu hluku používajte maximálny priemer kanalizačného systému uvedený v tejto príručke POUŽITIE Odsávací systém sa môže použiť v odsávacej verzii s vonkajším odčerpávaním alebo filtračnej verzii s vnútorným obehom Odsávacia verzia Výpary sa odčerpávajú smerom von pomocou vypúšťacej trubky pripevnenej ku spojovacej prírube POZOR Ak je výrobok vybavený uhlíkovým filtrom uhlí...

Page 29: ...o stlačte pre zapnutie alebo vypnutie osvetlenia varnej dosky T7 Automatická prevádzka snímač Indikátory nasýtenia filtrov filtri T5 V pravidelných intervaloch odsávač indikuje potrebu vykonať údržbu filtra Tlačidlo T5 svieti na stálo vykonajte údržbu tukového filtra Tlačidlo T5 svieti blikajúcim svetlom vykonajte údržbu filtra s aktívnym uhlím Poznámka Signalizácia nasýtenia filtrov je viditeľná ...

Page 30: ...chyne a pravidelnosti čistenia tukového filtra V každom prípade je potrebné vymeniť vložku aspoň každé štyri mesiace NESMIE sa umývať ani regenerovať Montáž upevnite filter s aktívnym uhlím najprv zo zadnej strany na kovový jazýček odsávača potom spredu pomocou dvoch zaisťovacích kolíkov Demontáž odoberte filter s aktívnym uhlím otočením zaisťovacích kolíkov ktoré ho pripevňujú k odsávaču o 90 Sys...

Page 31: ...5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 POZNÁMKY súčiastky označené týmto symbolom sú voliteľné prídavné zariadenia dodávané iba v niektorých modeloch alebo súčiastky ktoré sa nedodávajú ale je možné si ich kúpiť 30 ...

Page 32: ...2x ...

Page 33: ...3x Ø3 5x9 5 mm 5x Ø5x45 mm 1x 1x 1x 1x 5x Ø8x40 mm 1x 1x 2x Ø2 9x6 5 mm 2x 2x Ø2 9x6 5 mm 2x 1x 1x Ø120 mm Ø125 mm Ø150 mm 1x ...

Page 34: ... x Ø 8mm 3 x 2 Ø 8 x 40mm x 2 Ø 5 x 45mm x Ø 8mm 2 2 x Ø5x45mm 3 x Ø8x40mm 1 2 3 5 4 5mm ...

Page 35: ...6 9 2x 2x Ø2 9x6 5mm ...

Page 36: ... 1 2 OK 4x 11 10 2 1 ...

Page 37: ... 2 12 14 13 2 1 2 1 2x 1 11 4x 4x ...

Page 38: ...15 16 17 18 19 2x 1x 1x Ø5x45mm 2x Ø2 9x6 5mm Ø3 5x9 5 mm 13 ...

Page 39: ...22 23 Ø120mm Ø125mm Ø150mm Ø150mm 24 1 2 3 1 x Ø3 5x9 5 mm 20 1x ...

Page 40: ... 1 25 24 3 2 4 1 26 2 2x 2x Ø2 9x6 5mm A ...

Page 41: ...27 2x 2x B ...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...LIB0185816 Ed 07 22 ...

Reviews: