background image

Manuale di Installazione Uso e Manutenzione - Installation, Use and

Maintenance Manual

pag. 3

AVVERTENZA

WARNING

PERICOLO

DANGER

PERICOLO RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE

DANGER RISK OF ELECTRIC SHOCK

ATTENZIONE SOLO PERSONALE AUTORIZZATO

ATTENTION ONLY AUTHORISED STAFF

DIVIETO

PROHIBITION

OBBLIGO USO DEI GUANTI

OBLIGATION USE OF GLOVES

La macchina è stata progettata e costruita in accordo alle norme
vigenti ed è quindi dotata di sistemi di prevenzione e protezione per i
rischi di natura meccanica ed elettrica che possono riguardare l’ope-
ratore o l’utilizzatore. Vi sono tuttavia dei rischi residui che possono
presentarsi durante il trasporto, l’installazione, l’uso o la manutenzio-
ne. Tali rischi possono essere ridotti seguendo scrupolosamente le
istruzioni del manuale, utilizzando gli adeguati dispositivi di protezione
individuali e rispettando le vigenti norme di sicurezza.

Le indicazioni più importanti riguardanti la sicurezza e il corretto utiliz-
zo della macchina sono accompagnate da alcuni simboli per renderle
più evidenti: 

Questo libretto d'istruzione è parte integrante dell'apparecchio e di conse-

guenza deve essere conservato con cura e dovrà SEMPRE accompagna-

re l'apparecchio anche in caso di sua cessione ad altro proprietario o uten-

te oppure di un trasferimento su un altro impianto. In caso di suo danneg-

giamento o smarrimento richiederne un altro esemplare alla Ditta

Costruttrice.

This instruction book is an integral part of the appliance and as a

consequence must be kept carefully and must ALWAYS accom-

pany the appliance even if transferred to other owners or users

or transferred to another plant. If damaged or lost, request ano-

ther copy from the Manufacturer.

Gli interventi di riparazione o manutenzione devono essere eseguiti da

personale autorizzato o da personale qualificato secondo quanto previ-

sto dal presente libretto. Non modificare o manomettere l'apparecchio in

quanto si possono creare situazioni di pericolo ed il costruttore dell'ap-

parecchio non sarà responsabile di eventuali danni provocati.

Repair and maintenance interventions must be carried out by

authorised staff or staff qualified according to that envisioned by

this book. Do not modify or tamper with the appliance as dange-

rous situations can be created and the appliance manufacturer

will not be liable for any damage caused.

Dopo aver tolto l'imballo assicurarsi dell'integrità e della completezza del

contenuto. In caso di non rispondenza rivolgersi alla Ditta che ha vendu-

to l'apparecchio.

After having removed the packaging ensure the integrity and

completeness of the content. If this is not the case, contact the

Company that sold the appliance.

L'installazione degli apparecchi deve essere effettuata da impresa abili-

tata che, a fine lavoro, rilasci al proprietario la dichiarazione di confomità

di installazione realizzata a regola d'arte, cioè in ottemperanza alle

Norme vigenti ed alle indicazioni fornite in questo libretto.

The appliances must be installed by enabled companies which, at

the end of the job issues a declaration of conformity regarding

installation to the owner, i.e. in compliance with the Standards in

force and the indications supplied in this book.

È esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale della

Ditta Costruttrice per danni causati a persone, animali o cose, da errori

di installazione, di regolazione e di manutenzione o da usi impropri.

Any contractual or extracontractual liability of the Manufacturer is

excluded for injury/damage to persons, animals or objects owing

to installation, regulation and maintenance errors or improper

use.

2 - AVVERTENZE E REGOLE GENERALI 

2 - WARNINGS AND GENERAL RULES

1 - SIMBOLOGIA UTILIZZATA  

1 - SYMBOLS USED 

The machine has been designed and constructed according to the
current norms and consequently with mechanical and electrical safety
devices designed to protect the operator or user from possible physi-
cal damage.
Residual risks during use or in some intervention procedures on the
device are however present. Such risks can be reduced by
carefully following manual procedures, using the suggested individual
protection devices and respecting the legal and safety norms in force.

The most important information concerning safety and proper use of
the machine are accompanied by some symbols to make them highly
visible:

Summary of Contents for HACI-RP 100

Page 1: ...HACI RP 25 130 ErP 2018 UNITÀ DI RECUPERO CALORE HEAT RECOVERY UNITS MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL ...

Page 2: ... 15 11 1 Schemi Elettrici 16 11 2 Scheda Elettronica di Controllo e Potenza 18 12 MESSA IN SERVIZIO 18 13 PANNELLO DI COMANDO 19 14 ISTRUZIONI D USO 19 15 TABELLA DI INDIRIZZO ModBus 26 16 INTRODUZIONE DEL SELETTORE 28 17 INSTALLAZIONE ACCESSORI 29 18 MANUTENZIONE 31 19 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI 33 20 SMALTIMENTO 33 21 PARTI DI RICAMBIO 34 INDICE 1 SYMBOLS USED 3 2 WARNINGS AND GENERAL RULES 3 EC ...

Page 3: ...ntenance interventions must be carried out by authorised staff or staff qualified according to that envisioned by this book Do not modify or tamper with the appliance as dange rous situations can be created and the appliance manufacturer will not be liable for any damage caused Dopo aver tolto l imballo assicurarsi dell integrità e della completezza del contenuto In caso di non rispondenza rivolge...

Page 4: ...en the doors for accessing the internal parts of the appliance without first having switched off the master switch of the system È vietato disperdere abbandonare o lasciare alla portata di bambini il materiale dell imballo in quanto può essere potenziale fonte di pericolo It is prohibited to disperse abandon or leave the packing mate rials within the reach of children as they are a potential sourc...

Page 5: ...8 2 2 1 8 4 8 70 B276 7 758 2 24 44 62 C 2 6 24 B276 2 2 7 1 78 6 42 5 6 6 7 1 7 6 24 7 A 76 5 126 A 2 2 7 1 78 6 42 5 6 6 7 1 7 6 24 7 A 76 1 88 7 25 276 7 1 4 7 1 5 4 260 7 4 75 06 2 758 2 242 A 2 2 7 1 78 6 42 5 6 6 7 1 7 6 24 7 A 76 1 1 5762 276 7 1 4 7 5 4 260 7 4 2 4 9 285 6 206 7 2 126 26 74 0 4252 2 2 7 1 78 6 42 5 6 6 7 1 7 6 24 7 6 76 1 2 276 7 1 7 1 B 7 6 26 4 2 4 6 4 762 9 285 6 7 2 2 ...

Page 6: ... THE UNIT The units feature a rating plate that describes the following A Mark of the manufacturer B Address of the manufacturer C Unit model D Unit serial number E Voltage number of phases frequency of the power supply F Max absorbed current G Unit code H Manufacturinga date I CE mark PER EVENTUALI RICHIESTE DI INFOMAZIONI E NECESSARIO RIVOLGERSI ALLA SEDE COMUNICANDO IL NUMERO DI SERIE DELL UNIT...

Page 7: ...ch Screen PTS Sensore di CO2 da parete QSW Sensore di umidità da parete USW Silenziatore circolare a canale SLC Modulo di sanificazione BIOXIGEN BIOX Modulo di pre riscaldamento elettrico SBE1 Modulo di post riscaldamento elettrico SBE2 PTS QSW BIOX USW 4 CARATTERISTICHE TECNICHE 4 TECHNICAL FEATURES Air to air enthalpy heat recovery device thermal efficiency up to 76 Galvanized steel self support...

Page 8: ...E DI CALORE HEAT EXCHANGER Efficienza termica invernale Winter thermal effic 3 73 0 74 0 76 0 74 0 76 0 76 0 74 2 Efficienza entalpica invernale Winter enthalpy effic 3 65 0 65 0 67 0 65 0 65 0 62 0 59 0 Efficienza termica estiva Summer thermal effic 4 73 0 74 0 76 0 74 0 76 0 76 0 74 0 Efficienza entalpica estiva Summer enthalpy effic 4 62 0 62 0 63 0 60 0 63 0 60 0 58 0 Efficienza termica a secc...

Page 9: ...15 111 270 315 111 111 142 142 30 33 1070x755x350 6 HACI RP 35 804 814 100 150 675 862 19 855 480 111 270 480 111 111 162 162 37 41 1070x960x350 6 HACI RP 50 904 894 107 200 754 960 19 955 500 135 270 500 135 135 202 202 43 47 1125x1060x350 6 HACI RP 65 884 1186 85 250 1115 940 19 945 428 170 388 428 170 170 228 228 65 70 1390x1055x455 5 HACI RP 80 1134 1186 85 250 1115 1190 19 1200 678 170 388 67...

Page 10: ...RIER AND MUST BE PERFORMED USING STRAPS OR ROPES SO AS TO AVOID DAMAGING THE PACKAGING 8 TRASPORTO 8 TRANSPORT PER LA MOVIMENTAZIONE UTILIZZARE IN FUNZIONE DEL PESO MEZZI ADEGUATI COME PREVISTO DALLA DIRETTIVA 89 391 CEE E SUCCESSIVE MODIFICHE WHEN HANDLING THE UNITS USE SUITABLE MEANS ACCORDING THE WEIGHTS INVOLVED AS ENVISAGED BY EC DIRECTIVE 89 391 AND SUBSEQUENT AMENDMENTS LA DITTA COSTRUTTRIC...

Page 11: ...R DANNI CAUSATI DA UN USO IMPRO PRIO DELL UNITÀ E O DA MODIFICHE ESEGUITE SENZA AUTORIZ ZAZIONE THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR THE FAILURE TO COMPLY WITH THE SAFETY AND ACCIDENT PRE VENTION STANDARDS DESCRIBED BELOW IT ALSO DECLINES ALL LIABILITY FOR DAMAGE CAUSED BY IMPROPER USE OF THE UNIT AND OR MODIFICATIONS PERFOR MED WITHOUT AUTHORISATION L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTU...

Page 12: ...nt of components such as coils filters etc If the unit is hung from the ceiling all the sections that make up the air handling unit must be connected to the ceiling 10 3 INFORMAZIONI PRELIMINARI Operare rispettando le norme di sicurezza in vigore accertandosi della sufficiente libertà di movimento e della pulizia degli ambienti di installazione Usare idoneo abbigliamento antinfortunistico e dispos...

Page 13: ...uatamente i condotti per evitare dispersioni termiche e formazione di condensa Condotto esterno dell aria di rinnovo Outside Fresh air duct Condotto di aria fresca Fresh air duct Barra di sospensione Suspending Pole Aria di mandata Supply Air Aria di ripresa Return Air Condotto aria di ripresa Return Duct Aria di espulsione Exhaust Duct Out Isolamento Insulation Condotto di espulsione Discharge Du...

Page 14: ...ndio 8 Per evitare ricircolo tra l aria espulsa e l aria di rinnovo la distanza tra le due aperture installate sulla parete esterna deve essere supe riore a 1000 mm Curve a gomito Serve bends Bruschi cambi di direzione Multiple direction changes Bruschi ristrengimenti o schiacciature Multiple reducers Crimped duct Temperatura bulbo secco C Dry Ball Temp C Umidità assoluta Kg Kga s Absolute Humidit...

Page 15: ...io allentata o errata può causare esplosioni o incendi quando l unità inizia a funzionare Usare solo tensione nominale di alimentazione Non installare spostare o reinstallare l unità da soli Un azione impropria può causare instabilità dell unità scosse elettriche o incendi Il funzionamento dell unità continuamente in uno stato ano malo può causare guasti scosse elettriche o incendi Non mettere le ...

Page 16: ... POWER LINE PROVIDE A PROPER SAFETY DEVICES EQUIPPED WITH DIFFERENTIAL MAGNETOTHERMAL SWITCH Vm red GND black Vcc white 3 1 0 Vcc white 3 1 0 0 0 1 0 A TRATTEGGIO SONO RAPPRESENTATI I COLLEGAMENTI DA EFFETTUARSI A CURA DELL INSTALLATORE DASHED LINES SHOW THE CONNECTIONS TO BE CARRIED OUT BY THE INSTALLER 2 0 0 3 3 0 3 1 2 0 1 RA Probe FR EA Probe OA Probe SA Probe CO2 Probe 4 21752 3 1 2SWLRQ 1 7 ...

Page 17: ...R SAFETY DEVICES EQUIPPED WITH DIFFERENTIAL MAGNETOTHERMAL SWITCH L linea line N neutro neutral PE terra protective earth 4 A TRATTEGGIO SONO RAPPRESENTATI I COLLEGAMENTI DA EFFETTUARSI A CURA DELL INSTALLATORE DASHED LINES SHOW THE CONNECTIONS TO BE CARRIED OUT BY THE INSTALLER 2 1 Vm red GND black Vcc white 2 0 Vcc white 2 0 2 0 1 0 RA Probe OA Probe FR EA Probe SA Probe CO2 Probe 2 0 3 0 7 56 3...

Page 18: ...l utente può regolare i valori sotto i parametri 2 e 3 per ren dere OA X o OA X Y quindi il by pass si chiuderà automaticamen te Si prega di fare attenzione che il passaggio da by pass aperto chiu so sarà di circa 1 minuto in ritardo Check that all cable sizes circuit breakers and wire connections are correct before following below commissioning steps 1 Press button to turn on off the ventilator 2...

Page 19: ...FF per circa 6 secondi è possibile bloccare e sbloccare il controller 1 ON OFF press ON OFF button once for starting twice for closing In ON status backlit LCD display lights up in OFF status backlit LCD display off without operation for 6 seconds backlit LCD display off too By pres sing ON OFF button for around 6 seconds can lock and unlock the con troller Temperatura Temperature Settimana Week O...

Page 20: ... electrical heater to the PBC faston contact LD3 and LD4 and change parameter 01 to value 1 users can set the supply air temperature by pressing and button The set ting temperature range is 10 25 C A If 0 C setting temperature minus SA temperature 5 C Then 1st stage heater on 2nd stage heater off B If Setting temperature minus SA temperature 5 C Then 1st and 2nd stage heater on The CO2 symbol appe...

Page 21: ...Dopo aver scelto il numero di parametro corect premere il tasto MODE per breve il valore del parametro lampeggia nell angolo in alto a destra in questo momento per cambiare il valore con il tasto e per salvare Attenzione Dopo l impostazione parametri il sistema ha bisogno di circa 15 secondi per registrare durante questo periodo l alimentazione non deve essere spenta Per impostare i parametri appr...

Page 22: ...periore al valo re di impostazione allora ERV ritorna allo stato precedente standby velocità 1 2 3 ecc se ERV è già in alta velocità quando la concentra zione di CO2 superiore a valore di impostazione ERV mantiene la velo cità massima in esecuzione CO2 valore di impostazione predefinito è 00 il che significa funzione di CO2 off La gamma di regolazione è 80 250 che significa 800 2500PPM valore di r...

Page 23: ...uto il tasto SET per sei secondi per entrare in modalità di set taggio di impostazione del tempo Sotto questa interfaccia premere brevemente il tasto MODE per passare da impostazione orario figura A impostazione giorno figura B ON per fasce orarie figura C OFF per fasce orarie figura D Ogni singolo giorno della settimana dispone di due fasce orarie chiamate 1 e 2 è possibile impostare per ogni sin...

Page 24: ...nostro esempio Attenzione quanto fatto finora equivale a far accendere l unità alle ore 12 00 del lunedì ma fino ad ora nessun orario di spegnimento OFF è stato impostato Con analogo procedimento è possibile impostare l orario di ON per tutte le fasce desiderate Se si desidera una volta eseguita una impostazione modificare soltanto l o rario di alcune fasce vale la pena sottolineare che quando si ...

Page 25: ...to della unità Ad esempio se si desidera che l unità venga accesa automaticamente tutte le mattine alle ore 07 00 e sia poi spenta manualmente dall utente alla sera è possibile impostare su tutte le fasce 1 di ON l orario delle 07 00 per tutti i giorni e non impostare alcun orario di OFF per le fasce orarie 1 di OFF D Setting the time to switch off all the daily time slots both slot 1 and slot 2 I...

Page 26: ...cità 8 13 velocità 9 14 velocità 10 Controllo principale 11 Velocità ventilatore di espulsione Velocità ventilatore 0 stop 2 velocità 1 3 velocità 2 5 velocità 3 8 velocità 4 9 velocità 5 10 velocità 6 11 velocità 7 12 velocità 8 13 velocità 9 14 velocità 10 Controllo principale 12 Temperatura ambiente valore misurato Controllo principale 13 Temperatura esterna valore misurato Controllo principale...

Page 27: ... speed 4 9 speed 5 10 speed 6 11 speed 7 12 speed 8 13 speed 9 14 speed 10 Main Control 11 Exhaust fan speed Fan speed 0 stop 2 speed 1 3 speed 2 5 speed 3 8 speed 4 9 speed 5 10 speed 6 11 speed 7 12 speed 8 13 speed 9 14 speed 10 Main Control 12 Room temperature observed value Main Control 13 Outdoor temperature observed value Main Control 14 Exhaust air temperature observed value Main Control 1...

Page 28: ...gnale in tensione per attivare il recuperatore Si possono avere 2 situazioni allorché viene chiuso il con tatto Recuperatore spento quando il contatto viene chiuso i ventilatori fun zioneranno ad alta velocità quando il contatto esterno si apre il recupe ratore ritorna in OFF Recuperatore acceso quando il contatto viene chiuso i ventilatori si portano alla massima velocità quando il contatto viene...

Page 29: ...SERE ACCIDENTALMENTE COLLEGATA ALLA CORRENTE ELETTRICA E QUINDI NECESSARIO TOGLIERE L ALI MENTAZIONE ELETTRICA BEFORE UNDERTAKING WHICHEVER INSTALLATION OPERATION MAKE SURE THAT THE MACHINE IS SWITCH OFF AND THAT IT CAN NOT BE ACCIDENTALLY CONNECTED TO THE POWER IT IS THE REFORE NECESSARY TO CUT OFF THE ELECTRIC SUPPLY DURING ALL MAINTENANCE Sensore di CO2 da parete QSW Il Sensore CO2 è fornito co...

Page 30: ...tion to the electronic card The device should be installed in the room where live most of peo ple and where it is necessary to control the value of humidity Duct circular sound attenuator SLC It is supplied as a kit connections diameter are in conformity to the unit Duct mounting by the installer assembly with adequate fixing system to wall or ceiling Purifying system BIOXIGEN BIOX It is supplied ...

Page 31: ... 2 Soltanto il personale assegnato e precedentemente addestrato e qualificato può effettuare le operazioni di manutenzione 3 Se l unità deve essere smontata proteggere le mani con guanti BEFORE UNDERTAKING WHICHEVER MAINTENANCE OPERATION MAKE SURE THAT THE MACHINE IS SWITCH OFF AND THAT IT CAN NOT BE ACCIDENTALLY CONNECTED TO THE POWER IT IS THEREFORE NECESSARY TO CUT OFF THE ELECTRIC SUPPLY DURIN...

Page 32: ...ARNING you must not wash the heat exchangers If they are excessively dirty or damaged they have to be replaced ANNUALE ANNUAL PULIZIA FILTRI Rimuovere la polvere dai filtri utilizzando un aspirapolvere WASHING OF THE FILTERS Remove the dust on the filters using a vacuum cleaner TRIMESTRALE QUARTERLY Se i filtri sono eccessivamente sporchi è possibile lavarli con acqua e detersivo neutro a temperat...

Page 33: ... ruota al contrario The rotor turn backwards Rumore Noise Flusso d aria eccessivo Excessive air flow Trafilamenti d aria dai giunti dei canali per mancata sigillatura o fessurazioni Air leakage from the duct joints Ventola sbilanciata Unbalanced fan Corpi estranei all interno Foreign bodies in the case Forti vibrazioni Strong vibrations Girante sbilanciata a causa di usura o di deposito di polvere...

Page 34: ...Manuale di Installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 34 21 PARTI DI RICAMBIO 21 SPARE PARTS ...

Page 35: ...OARSE 50 COARSE 50 Filter CF0P30MICH050050 2 15 Filtro ePM2 5 95 ePM2 5 95 Filter CF0M90MICH050480 2 12 By pass MV00BYP0MICH0000 1 14 Scheda elettronica di controllo PCB CT00000MICEH0250 1 HACI RP 65 1 Flangia circolare di raccordo canale Spigot MV00BOC0MICH0800 4 4 Recuperatore di calore Plate heat exchanger PR000E000MICH065 2 8 Motore Motor 50 Hz 60Hz MTE00000MICH0650 2 9 Girante Impeller VT000G...

Page 36: ...2018 10 ...

Reviews: