background image

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: [email protected]

DE

GB

Achtung! 

Technische Geräte stellen einen beträchtlichen Wert dar. Sie sollten daher bei 

der Installation vorsichtig mit den Komponenten umgehen und diese bei Bedarf 

schützen. 
Auch sollte, falls nötig, der Installtionsbereich abgesichert werden. Herabfallen-

de Teile können zu Verletzungen und Materialschäden führen. 
Die im Lieferumfang enthaltenen Materialien sind unter Umständen nicht für die 

speziellen Gegebenheiten am Installationsort geeignet. Bitte prüfen Sie dies 

vorab und ersetzen Sie diese bei Bedarf durch geeignete Materialien.
Falls Sie Bezüglich der Installation des Produkts unsicher sind oder noch Fra-

gen haben wenden Sie sich an uns oder anderes ausgebildetes Fachpersonal.

Caution! 

Technical devices are of considerable value. You should therefore handle the 

components carefully during installation and protect them if necessary.
If necessary, the installation area should also be secured. Falling parts can cause 

injuries and material damage.
The materials included in the scope of delivery may not be suitable for the spe-

cial conditions at the installation site. Please check this in advance and replace it 

with suitable materials if necessary.
If you are unsure about the installation of the product or have any questions, 

please contact us or other trained specialists. 

Summary of Contents for ST SA Flip II 65

Page 1: ...1 7 55 07 0 Mail hagor hagor de Installationsanleitung ST SA Flip II 65 Art Nr 5788 DE Installationsanleitung ES Guía de instalación GB Installation manual FR Guide d installation SE Installationsanvisning TR Yükleme Rehberi RU инструкция по установке NL Installatievoorschrift CN 安装指南 ...

Page 2: ...rsetzen Sie diese bei Bedarf durch geeignete Materialien Falls Sie Bezüglich der Installation des Produkts unsicher sind oder noch Fra gen haben wenden Sie sich an uns oder anderes ausgebildetes Fachpersonal Caution Technical devices are of considerable value You should therefore handle the components carefully during installation and protect them if necessary If necessary the installation area sh...

Page 3: ...stallation should be performed by competent personnel Nicht auf geneigten Böden verwenden Do not use the stand on sloping floors Nicht für den Außenbereich geeignet Nicht auf unebenene rauhen Böden verwenden da dies die Rollen beschädigen kann Do not use the stand on external or rough floors that could damage the wheels Nicht in der Nähe von Treppen oder Absätzen verwenden Do not use the stand nea...

Page 4: ...lefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail hagor hagor de Lieferumfang Scope of delivery M10 25 25 M8X25 18 M10X25 M6X18 1 1x 2 6x 3 4x 4 6x 5 4x 6 4x 7 8x Ø 20 mm Ø 12 mm 8 2x Ø 18 mm 9 4x Ø 9 mm 10 4x Ø 16 mm 11 6x M4 12 4x 13 1x RH LT 14 2x 15 1x 17 1x 16 1x 18 2x 8x M8X30 4x M8 ...

Page 5: ...7 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail hagor hagor de 1 2 2 11 2 2 11 2 17 16 2 11 17 16 2 2 11 2 2 11 2 17 16 2 11 17 16 Installation des Rollgestells Installation of the rolling base Ansicht von oben Top view Ansicht von unten Bottom view ...

Page 6: ...14 16 12 12 14 13 14 8 10 16 4 2 Höhen für die AV Ablage wählbar 2 heights selectable for the shelf 4 8 12 10 13 14 16 12 12 14 13 14 8 10 16 4 2 Höhen für die AV Ablage wählbar 2 heights selectable for the shelf 2 Installation der AV Ablage Installation of the front shelf Ansicht von hinten Rear view Ansicht von vorne Front view ...

Page 7: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Straße 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail hagor hagor de Installation der TV Halterung Installation of the TV bracket 3 ...

Page 8: ... Mail hagor hagor de Installation der Haltebolzen Installation of the fixing bolts 4 M8x45 M8x55 Haltebolzen tiefenjustierbar Adjustable ring Länge der Schraube abhängig von der Lochtiefe des TV Bitte vorher messen Length of the screw depends on the hole depth of the TV Please measure in advance ...

Page 9: ...ecuring bracket Neigungseinstellung Tilt settings Entfernen Sie den Sicherheitsbügel L Remove the safety bracket L Entfernen Sie die Schrauben und die Unterlegscheiben Montieren Sie die 2 Kippplatten B Befestigen Sie diese mit den Schrauben und den Unterlegscheiben Remove the screws and the washers Assemble the 2 tilting plates B Fix them with the screws and the washers ...

Page 10: ...7 Neigungseinstellung Tilt settings HAGOR Products GmbH Oberbecksener Straße 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail hagor hagor de ...

Page 11: ... wieder ein und schrauben sie diese fest Hang up the screen Please note Please perform this work stept in pairs Make sure that the bolts are correctly inserted into the keyholes Replace the securing brackets and screw them tight Einhängen und sichern des Bildschirms Mount and secure the screen HAGOR Products GmbH Oberbecksener Straße 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail hago...

Page 12: ... durch Verstellen der Schraube S Try the rotation several times and make sure the screen is securely locked with the safety brackets L If necessary increase or decrease the force of the spring by adjusting the screw S Funktionsprüfung und Justage Function test and adjustment HAGOR Products GmbH Oberbecksener Straße 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail hagor hagor de ...

Page 13: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Straße 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail hagor hagor de ...

Page 14: ...47 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail hagor hagor de Abmessungen Dimensions SAMSUNG 65 FLIP 103 1738 1738 1697 770 103 1019 510 618 1738 50 R22 5 200 VESA 300 VESA 400 VESA 546 514 62 74 459 418 179 179 459 200 VESA 300 VESA 400 VESA 546 ...

Page 15: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Straße 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail hagor hagor de ...

Page 16: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Straße 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail hagor hagor de ...

Reviews: