
V2.7.0
:
.
,
n
B
tebis
TYB621C
L
L
TYB621C
M
1
• Indicador de estado Abajo
• Indicador luminoso Descer
• Indikeringslampa Ned
• Statusindikator Ned
2
• Indicador de direccionamiento físico
• Indicador luminoso de
endereçamento físico
• I ndikeringslampa för fysisk
adressering
• Kontrollampe for fysisk adressering
3
• Indicador de estado Arriba
• Indicador luminoso Subir
• Indikeringslampa Upp
• Statusindikator Opp
4
• Pulsador de direccionamiento físico y
de control manual Abajo
• Botão de comando de
endereçamento físico e para
comando manual Descer
• Trykknapp för fysisk adressering och
för manuell styrning Ned
• Trykknapp for fysisk adressering og
manuell betjening Ned
5
• Pulsador para control manual de la
Arriba
• Botão de comando para comando
manual Subir
• Handmanövreringsknapp Upp
• Trykknapp for manuell betjening Opp
R
Atencion!
• Este aparato debe ser instalado obligatoriamente
por un electricista cualificado según as normas
de instalación vigentes en el país.
• Respetar las reglas de instalación TBTS.
•
No superar la carga máxima admisible por
aparato.
• El incumplimiento de estas instrucciones puede
provocar daños en el aparato, un incendio u otras
consecuencias peligrosas.
T
Atenção!
• Aparelho a ser instalado apenas por um técnico
habilitado de acordo com as normas de instalação
em vigor no pais.
• Respeitar as regras de instalação MBTS.
• Não ultrapassar a carga máxima admissível por
aparelho.
•
O não respeito destas instruções pode
causar danos no aparelho, incêndio ou outras
consequências perigosas.
S
Varning!
•
Apparaten får endast installeras av
behörig elektriker enligt i landet gällande
installationsnormer.
• Laktta installationsreglerna TBTS.
•
Överskrid inte den maximala laddningen som
tillåts för apparaten.
• Om man inte följer dessa anvisningar, kan det leda
till skador på apparaten, brand eller andra farliga
konsekvenser.
O
Viktig!
• Apparatet skal installeres av autorisert elektriker
og i henhold til de normer for installering som
gjelder i landet.
• Overhold TBTS installasjonsregler.
•
Maksimal tillatt lading per apparat må ikke
overskrides
• Manglende respekt for disse instruksjonene kan
medføre skader på apparatet, brann eller ha
andre farlige konsekvenser.
R
Especificaciones técnicas
Tensión alimentación
30 V DC TBTS
Disipación máxima
225 mW
Consumo normal en el bus KNX
5,9 mA
Consumo en reposo en el bus KNX
4,7 mA
Dimensiones
53 x 29 mm
T
a
de funcionamiento
-5 °C —> + 45 °C
T
a
almacenamiento
- 20 °C —> + 70 °C
Conexión
12 % noir
0,75 mm
2
—> 2,5 mm
2
Poder de corte
µ230V
v
4A AC1
Cadencia de conmutación máxima en plena carga
20 ciclos de conmutaciones / minuto
Modo de instalación
Guía DIN
Altitud de funcionamiento
< 2000 m
Grado de contaminación
2
Tensión de choque
4 kV
Índice de protección
IP 20
IK
04
Categoría de sobretensión
III
Normas
EN50491-3 ; EN60669-2-1
Los pilotos 1 salida TYB621C son unos
accionadores que permiten conectar el Bus
KNX con los dispositivos de apertura y cierre.
Forman parte del sistema de instalación tebis.
Permiten accionar sistemas de apertura y cierre,
como persianas enrollables, toldos, persianas
venecianas, etc.
Funciones
• 1 vía accionada.
• Visualización del proceso de movimiento en el
producto (subida/bajada).
•
Posibilidad de accionamiento manual subida/
bajada desde los pulsadores
4
y
5
.
Las funciones concretas de estos módulos dependen
de la configuración y de la parametrización.
Configuracion
•
ETS: softwares de aplicación alumbrado y
STYA621C. Base de datos y especificaciones
disponibles en la planta.
Prueba y puesta en servicio
Testigo de direccionamiento físico
4
Una presión corta (t < 2 seg.) del pulsador
4
permite el direccionamiento físico del producto
o de verificar la presencia del bus: testigo
2
encendido = presencia del bus y producto en
direccionamiento físico.
Una presión larga (2 seg. > t > 10 seg.) del pulsador
4
o
5
permite activar el mando manual de bajada.
Una presión muy larga (t > 10 seg.) del pulsador
4
inicializa de nuevo el aparato (parámetros por
defecto).
Pulsador
5
Apretando por un tiempo prolongado (2s > t > 10
s) el pulsador
5
, se activa el mando manual de
subida.
6
• Conexión
• Ligações
• Anslutningar
• Tilkobling
6T 8512A
3
6T 8512A
a
r
Módulo 1 salida persianas enrollables y/o persianas para empotrar
e
t
Módulo 1 saída persianas motorizadas e/ou estores de encastrar
z
s
Drivrutin 1 till utgången för jalusier och/eller inbyggda persienner
i
o
Modul 1 utgang utvendige rullepersienner og/eller innfelte utvendige
persienner
y