background image

Spécifi cations techniques / Technische Daten / Technical characteristics / Technische kenmerken / 

Caratteristiche tecniche

Alimentation

Versorgungsspannung

Supply voltage

Voedingsspanning

Alimentazione

 

3 V CR 2430

Durée de vie pile avec 

10 manoeuvres par jour

Lebensdauer der 

Batterie bei 10 

Betätigungen pro Tag

Battery operating life 

with 10 manoeuvres 

per day

Levensduur van 

de batterij met 10 

handelingen per dag

Durata della batteria con 

10 manovre al giorno

 

-

Commande par  

bouton poussoir

 

-

Ansteuerung 

durch Taster

 

-

Pushbutton 

control

 

-

Bediening via 

drukknop.

 

-

Comando tramite 

pulsante

> 5 ans / 5 Jahre / 5 years / 5 jaar 
/ 5 anni

 

-

Commande par 

interrupteur ou 

température < 

0 °C

 

-

Ansteuerung 

durch Schalter 

oder Temperatur 

< 0 °C

 

-

Controlled 

by switch or 

temperature < 

0 °C

 

-

Bediening via  

schakelaar of 

temperatuur < 0°C

 

-

Comando tramite 

interruttore o 

temperatura < 

0 °C.

> 3 ans / 3 Jahre / 3 years / 3 jaar  

/ 3 anni 

Fréquence d’émission

Sendefrequenz

Transmission frequency Zendfrequentie

Frequenza portante

868,3 MHz

Encombrement

Abmessungen

Dimensions

Afmeting

Ingombro

41 x 39.5 x 11 mm

Distance maximum 

de raccordement

Leitungslänge

Max. connection 

distance per input

Max. aansluitafstand 

per ingang

Dist. massima tra 

contatto e ingresso

< 10 m

Durée min. 

fermeture contact

Minimale Schliessdauer Minimum contacts 

closing time

Mini. sluitingsduur van 

de contacten

Durata mini. di chiusura 

dei contatti

50 ms

T° de fonctionnement

Betriebstemperatur

Operating temperature

Bedirijfstemperatuur

Ta di funzionamento

-10 °C —> + 50 °C

T° de stockage

Lagertemperatur

Storage temperature

Opslagtemperatuur

Ta di stoccaggio

- 25 °C —> + 70 °C

Indice de protection

Schutzart

Degree of protection

Beschermingsgraad

Grado di protezione

IP 30

Normes

Standard

Norms

Normen

Norme

EN 301489-3

EN 300220-2 / EN 50491-3

EN 60669-2-1 / EN 50491-5-1 

EN 301 489-1 / EN 300 220-1

EN 50428

Receiver category 2 / Transmitter duty cycle 1%

Il modulo di ingresso ad incasso TRM702A è 

un trasmettitore radio 

quick

link

L

.Alimentato a 

batteria, permette di interfacciare due contatti esenti 

da potenziali (interruttori, contatti automatismi o 

contatti della centrale d’allarme anti-intrusione), 

che possono essere resi comunicanti.
I prodotti radio 

quick

link

L

 sono confi  gurabili tra 

loro e possono essere utilizzati nell’ambito di uno 

stesso impianto radio.

Legenda 

1

 Pulsante o interruttore standard

2

  Connettore con fi li di raccordo delle entrate 

(lunghezza 11 cm)

3

  1 Pila 3V CR2430 (consegnata non montata)

4

 Sportello delle pile

5

  Pulsante e LED di confi gurazione 

R

O

 

Non  tagliare  i  fi   li  degli  ingressi,  neppure  nel 

caso in cui non vengano utilizzati.

Funzioni

• 2 ingressi separati
• Alimentazione mediante pila.
Le funzioni precise di questo strumento dipendono 

dalla confi gurazione e dalla parametrizzazione.

Funzionamento del LED

• I l LED lampeggia per 1s dopo una pressione : lo 

strumento non è confi gurato.

•  Il LED si accende per 100ms dopo una pressione 

: entrata confi gurata, comando emesso.

•  Il LED lampeggia rapidamente per 1s dopo una 

pressione : pila debole.

•  Il LED rimane spento: livello di pila troppo debole

Cablaggio, test e messa in marcia

In associazione con un pulsante o un interruttore, 

i moduli s’installano in una scatola ad incasso 

(diametro : 60mm).
La profondità dipenderà dall’utilizzato tipo 

d’apparecchiatura.
La lunghezza di raccordo non deve superare 

10 metri. 
Isolare i fi li non utilizzati.

Confi gurazione

Questa  emittente  può  venire  confi gurata  in  3 

maniere  diverse :
•  

 : Confi gurazione senza attrezzi; 

fare riferimento al manuale di confi gurazione 

quicklink

•  Tebis TX: Confi gurazione «easy» tramite il 

confi guratore Hager

•  ETS4 oppure > via supporti accoppiatore : Base 

di dati e descrizione del software applicativo 

disponibile presso il costruttore.  

O

 

Per cambiare il modo di confi gurazione, occorre 

tassativamente effettuare un “ripristino delle 

confi gurazioni di fabbrica” del prodotto.

Ripristino delle impostazioni di fabbrica

Premere e mantenere premuto il pulsante 

R

 fi no 

al lampeggio del LED 

cfg

 (>10s) poi rilasciare.

La fi ne del ripristino è segnalata dallo spegnimento 

del LED 

cfg

. L’operazione provoca la cancellazione 

completa  della  confi gurazione  dello  strumento, 

qualunque essa sia.
Dopo una messa sotto tensione o un ripristino 

fabbrica attendere 15s prima di procedere ad una 

confi gurazione.

Sostituzione della pila

La pila 

3

 si trova sotto lo sportello 

4

.

La sostituzione della pila non ha nessuna infl uenza 

sulla confi gurazione dello strumento.

O

 Queste istruzioni per l‘uso sono parte integrante 

del prodotto e devono restare in possesso 

dell‘utilizzatore fi nale.

Usato in Tutta Europa 

å

 e in Svizzera

  Con la presente Hager Controls dichiara che questo emittente 

radio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni 

pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

La dichiarazione CE può essere trovato sul sito web :

www.hagergroup.net

 

3

6LE001277A

Reviews: