background image

Raccordements / Connection 

Montage au plafond

1.  Percer un trou de diamètre 60-63mm avec 

une scie cloche. 

2.   Fixer le détecteur en poussant sur les  

2 ressorts vers le haut puis l’insérer dans  

le trou précédemment découpé.

3.  Câbler le détecteur conformément au sché-

ma de raccordement préconisé.

4.  Clipser le capot de protection sur le bornier 

et visser le serre-câble. 

5.  Régler les potentiomètres selon les valeurs 

désirées.

Remarque  : 

l’épaisseur du support plafond (t) doit être 

comprise entre 10 et 28mm. 

Montage en saillie  

(avec l’accessoire EEK005)

1. Vissez l’accessoire sur la boite d’encastre-

ment.

2.  Enlevez le couvercle de protection et les  

ressorts de fixation.

3.  Câblez le détecteur selon le schéma de 

cablage recommandé.

4.  Poussez et tournez le détecteur pour le  

verrouiller à l’intérieur de l’accessoire.

5.  Ouvrez le tiroir pour régler les valeurs  

souhaitées à l’aide des potentiomètres.

Mise en oeuvre

Afin d’obtenir des conditions optimales de 

détection, il est souhaitable de respecter les 

préconisations  suivantes :

-  Hauteur d’installation recommandée : 2.5 m —> 

3.5 m

-  Dans les bureaux, le détecteur doit être ins-

tallé près du poste de travail.

-  Si plusieurs détecteurs sont associés, les 

zones de détections doivent se chevaucher.

-  Eviter les perturbations dues à l'environne-

ment (sources de chaleur, cloisons, plantes 

vertes, aération, ...). 

Que faire si ?

•  Enclenchement intempestif du point d’éclai-

rage : 

Vérifier que le détecteur n’est pas exposé 

directement à une source de chaleur, à une 

source lumineuse, au dessus d’une grille d’aé-

ration…
• La portée du détecteur est trop faible :

Vérifier si la hauteur d’installation et l’emplace-

ment du détecteur sont optimaux.
•  La régulation sur des niveaux de luminosité 

bas n'est pas stable :

Vérifier la plage de variation des ballasts et uti-

liser si possible des ballasts 1-100%.

Réglages usine

Seuil de luminosité

400 lux

Temporisation

20 min.

Mode

Présence

Démarrage

OFF

Cellule active (cellule de luminosité) ON

 

Spécifications techniques

Caractéristiques électriques

Tension d’alimentation (pour le produit) :  

KNX bus 30V 

s

 TBTS 

Tension d’alimentation (DALI/DSI bus) :  

230V 

v

 +10/-15% 50/60Hz

240V 

v

 +/-6% 50/60Hz

Consommation à vide : 12 mA sur le bus / 

60mW sur le secteur

Capacité de sortie DALI/DSI : 24 ballasts 

Caractéristiques fonctionnelles

Durée de fonctionnement sortie éclairage :  

1 min. —> 1 h

Seuil de luminosité : 5 —> 1000 Lux

Hauteur d’installation recommandée :  

2,5 m —> 3,5m

Zone de détection : Ø 7 m (hauteur d’installation : 

2.5m) 

Les produits peuvent être connectés en parallèle. 

Diamètre de perçage : 60mm

Mode de configuration : S-mode

Mode de communication : TP 1

Protection amont : disjoncteur 10A

Ceiling mounting

1.  Cut out a 60-63mm diameter hole using a hole 

saw. 

2.   Fix the detector by pushing both springs upward 

then insert them into the hole.

3.  Wire the detector according to the  

recommended connection diagram. 

4.  Mount the protective cover over the  

terminals and screw the cable clamp.

5.  Set potentiometers according to the  

desired values.

Note : 

The thickness of the support ceiling (t) must 

be within 10 to 28mm range. 

Surface mounting  

(with accessory EEK005)

1.  Screw the accessory on the flush mounting box.

2.  Remove the protective cover and the springs 

from the detector.

3.  Wire the detector according to the  

recommended connection diagram.

4.  Push and turn the detector to lock it into  

the accessory.

5.  Open the slider to set the potentiometers accor-

ding to the desired values.

Implementation requirements

Requirements for optimal detection:

-  Recommended installation distance from ground : 

2.5 m —> 3.5 m

-  In offices, the detector must be installed above 

the workstation.

-  When associating several detectors,  

detection areas shall overlap.

-  Keep away from environmental disturbances (heat 

sources, partitions, houseplants,  

ventilation,...).

A

Z

Comment éliminer ce produit 
(déchets d’équipements électriques 
et électroniques).

 (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres 

pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne 

doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets 

ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter 

préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le 

séparer des autres types de déchets et le recycler de façon 

responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des 

ressources matérielles.

Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant 

vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour 

savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit 

afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. 

Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à 

consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne 

doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. 

Correct Disposal of This product
(Waste Electrical & Electronic 

Equipment)

 (Applicable in the European Union and other European 

countries with separate collection systems).

This marking shown on the product or its literature indicates 

that it should not be disposed with other household wasted 

at the end of its working life. To prevent possible harm to 

the environment or human health from uncontrolled waste 

disposal, please separate this from other types of wastes 

and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse 

of material resources. Household users should contact 

either the retailer where they purchased this product, or 

their local government office, for details of where and how 

they can take this item for environmentally safe recycling.

Business users should contact their supplier and check the 

terms and conditions of the purchase contract. This 

product should not be mixed with other commercial wastes 

of disposal.

N

L

N

L

230 V

ballast

da+

da-

DALI ballast

Remote push button 
Remote load

bus 

Remote push button 
Remote load

Bouton poussoir communicant

Remote push button 

Altitude d'installation max : 2000m

Degré de pollution : 2 

Catégorie de surtension : III 

Environnement

T° de fonctionnement : -10 —> +45 °C 

T° stockage : -20 —> +60 °C

Class of insulation : II 

IK 03 

Indice de protection : IP41 

Résistance au feu : 650 °C

Capacité de raccordement

Flexible  : 0.5 mm

2

 —> 0,75 mm

2

 , 

Rigide  :   0.5 mm

2

 —> 0,75 mm

2

Trouble shooting

• False switching of lighting point :

Check that the detector is not exposed directly 

to a heat source or a lighting source, or is not 

placed above a ventilation grid...
• The range of the detector is too short :

Check whether the distance of the device from 

the ground is sufficient and its location is optimal.
•  The light regulation on low brightness levels 

may fluctuate:

Check the dimming range of the used ballasts

and use preferably 1-100% devices

Factory settings

Luminosity threshold

400 lux

Lighting time

20 min.

Mode

Presence

Power Up

OFF

Active cell (Luminosity Cell)

ON

 

Technical features

Electrical characteristics

Supply voltage (for the product) :  

KNX bus 30V 

s

 SELV

Supply voltage (DALI/DSI bus) :  

230V 

v

 +10/-15% 50/60Hz

240V 

v

 +/-6% 50/60Hz

Consumption with no load : 12 mA on the bus /  

60 mW on mains

DALI/ DSI output capacity : 24 ballasts

Functional characteristics

Lighting output operating time : 1 min. —> 1 h

Brightness level : 5 —> 1000 Lux

Recommended installation height : 

2,5 —> 3,5 m

Detection range : Ø 7 m (installed product 

height : 2.5 m) 

Products can be connected in parallel. 

Hole size required : 60 mm

Configuration mode : S-mode

Communication mode : TP 1

Upstream protection : circuit breaker 10 A 

Max. altitude : 2000m

Pollution category : 2 

Overvoltage Category : III 

Environment

Operating temperature : -10 —> +45 °C 

Storage temperature : -20 —> +60 °C

Class of insulation : II 

IK 03 

Index of protection : IP41 

Fire resistance : 650°C

Connection  capacity :

0.5 mm2 to 0,75 mm2 flexible, 

0.5 mm2 to 0,75 mm2 rigid

Usable throughout Europe 

å

 and in Switzerland

Utilisable partout en Europe 

å

 et en Suisse

6LE004061A

Reviews: